Просмотр полной версии : Знающие испанский язык!!! Прошу помощи!!!))
Svetlanika
15.07.2009, 12:35
Надо к капустнику выучить песню на испанском. О_о Перевод не нужен - только транскрипция русскими словами - знать как произносить...)) А то ведь опозорюсь...)) Помогите пожалуста!!!!!!!!!!!!! С меня - тортик!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Заранее всем спасибо!! )))
Tengo la camisa negra
Hoy mi amor esta de luto
Hoy tengo en el alma una pena
Y es por cilpa de tu embrujo
Hoy se que tu ya no me quieres
Y eso es que mas me hiere
Que tengo la camisa negra
Y una pena que me duele
Brigde:
Mal parece que solo quede
Y fue pura todita tu mentira
que maldita mala suerte la mia
que aquel dia te encontre
Por beber del veneno malevo de tu amor
Yo quede moribundo y lleno de dolor
Respire de ese humo amargo de tu adios
Y desde que tu te fuiste yo solo tengo...
Chorus:
Tengo la camisa negra
Porque negra tengo el alma
Yo por ti perdi la calma
Y casi piedro hasto mi cama
Cama cama caman baby
Te digo con disimulo
Que tengo la camisa negra
Y debajo tengo el difunto
Tengo la camisa negra
Ya tu amor no me interesa
Lo que ayer me supo a gloria
Hoy me sabe a pura
Miercoles por la tarde
Y tu que no llegas
Ni squiera muestras senas
Y yo son la camisa negra
Y tus maletas en la puerta
Juanes, однако :))
Если вам еще в личку не транскрибировали - пишите в личку, помогу без тортика - тортик далеко везти пришлось бы :)
laidback
15.07.2009, 12:49
автор, Вам сюда, слушайте и повторяйте, так проще и лучше)
http://www.zaycev.net/pages/59/5982.shtml
Кстати, а зачем Вам это, если можно просто песню прослушать и записать?
Хулио Иглесиас
15.07.2009, 12:51
Надо к капустнику выучить песню на испанском. О_о Перевод не нужен - только транскрипция русскими словами - знать как произносить...)) А то ведь опозорюсь...)) Помогите пожалуста!!!!!!!!!!!!! С меня - тортик!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Заранее всем спасибо!! )))
Сейчас напишу;) ( в личку)и без тортика
Люди добрые, сегодня д/р моей подруги, испанский у нее родной.Можно, конечно, поздравить по-английски, но на ее родном языке, я думаю, ей будет в стократ приятней и неожиданней...Если у кого, кто знает испанский, есть время чиркануть мне в личку пару строчек о поздравлении с Юбилеем и пожелании всяких хороших вещей -буду очень признательна:flower:
Сквирелл
23.03.2012, 15:02
ловите
Тенго ла камиса нэгра
Ой ми амор эста де луто( мьямор)
Ой тенго эн эль альма уна пена
И эс пор сильпа де ту эмбрухо
Ой се ке ту я но ме киэрес (секетуяноме)
И эсо эс ке мас ме иерее (иэсоэскемас)
Ке тенго ла камиса негра
И уна пена ке ме дуэле
Бригде:
Маль паресе ке соло кеде
И фуэ пура тодита ту ментира
ке мальдита мала суэртэ ла мия
ке акель дия те энконтре
Пор бэбэр дель венэно малево де ту амор
Ё кеде морибундо и йено де долор
Рэспирэ де эсе умо амарго де ту адиос
И десде ке ту тэ фуйсте ё соло тэнго...
Чорус:
Тенго ла камиса негра
Порке негра тенго эль альма
Ё пор ти перди ла кальма
И каси пьедро асто ми кама
Кама кама каман баби
Те диго кон дисимуло
Ке тенго ла камиса негра
И дебахо тенго эль дифунто
Тенго ла камиса негра
Я ту амор но ме интереса
Ло ке айер ме супо а глория
Ой ме сабе а пура
Мьерколэс пор ла тарде
И ту ке но йегас (или джегас)
Ни скиэра муэстрас сэнас
И ё сон ла камиса негра
И тус малетас эн ла пуэрта
ну вот и спустя 2.5 года ответили
Сквирелл
23.03.2012, 15:04
упс ну и топик вы подняли
Сквирелл
23.03.2012, 15:06
Люди добрые, сегодня д/р моей подруги, испанский у нее родной.Можно, конечно, поздравить по-английски, но на ее родном языке, я думаю, ей будет в стократ приятней и неожиданней...Если у кого, кто знает испанский, есть время чиркануть мне в личку пару строчек о поздравлении с Юбилеем и пожелании всяких хороших вещей -буду очень признательна:flower:
Con cada año que pasa, te haces más hermosa. Feliz Cumpleaños. С каждым годом ты становишься все более красивой. Счастливого Дня Рождения.
El corazón que ama siempre será joven. Te deseo un año lleno de amor y alegría. Feliz cumpleaños. Сердце, которое любит всегда, будет молодым. Я желаю тебе год, полный любви и радости. Счастливого дня рождения.
Es tan bonito compartir momentos especiales con una amiga como tu. Feliz cumpleaños. Прекрасно делить моменты жизни с такой подругой как ты. Счастливого дня рождения.
Diviértete el día de tu cumpleaños, porque nunca volverás a ser tan joven. Pero ten cuidado, porque nunca has sido tan viejo. Feliz Cumpleaños. Развлекайся в день твоего дня рождения, потому что никогда ты не будешь вновь таким молодым. Но будь осторожен, потому что ты никогда не был таким старым. Счастливого дня рождения.
Un Hoy bien vivido hace que cada Ayer sea un sueño de felicidad y cada Mañana una visión de esperanza. Te mereces toda una vida de mañanas preciosas. Feliz Cumpleaños. Пережитый Сегодняшний день способствует тому, чтобы каждый Вчерашний день был сном счастья и каждым Утром взгляд на надежду. Ты заслуживаешь целую жизнь прекрасных утр. Счастливого дня рождения.
Pensando en ti el día de tu cumpleaños, y deseándote mucha felicidad. Думая о тебе в день твоего дня рождения, я желаю тебе большого счастья.
Mamá. Aunque mi calendario me dice que hoy te tengo que decirte lo mucho que te quiero, espero que sepas que te quiero todos los días del año, mucho más que unas simples palabras puedan expresar. Мама. Хотя мой календарь говорит мне, что сегодня я должен говорить тебе много, что я люблю тебя, но я надеюсь, что ты знаешь, что я хочу тебе каждый день выражать своими словами намного больше, чем простые слова.
Gracias por ser alguien con quien siempre puedo hablar. Feliz cumpleaños. Спасибо за то, чтобы ты тот, с которым всегда я могу говорить. Счастливого дня рождения.
Abracémoslos ahora mismo - antes de que te das cuenta que no hay ningún regalo. Давай обнимимсях прямо сейчас - до того, как ты поймешь, что нет никакого подарка.
Para ti! Con mucho amor te mando este deseo, de feliz cumpleaños, porque te quiero. Для тебя! Со всей любовью я посылаю тебе это желание, счастливого дня рождения, потому что я люблю тебя
Espero que tu fiesta de cumpleaños sea tan divertida, que se convierta en un acontecimiento anual! Feliz Cumpleaños. Я думаю, что твой праздник дня рождения такой веселый, что превратился в годовое происшествие! Счастливого дня рождения.
Feliz Cumpleaños. Espero que las alegrías sencillas llenen tu día. Счастливого дня рождения. Я надеюсь, что простые радости наполнят твой день.
Feliz Cumpleaños. Que tus regalos hoy sean amor y felicidad. Счастливого дня рождения. Чтобы твои подарки сегодня были любовью и счастьем.
Tu amistad es una prueba de que Dios me quiere. Feliz Cumpleaños. Твоя дружба - доказательство того, что Бог любит меня. Счастливого дня рождения.
Сквирелл
23.03.2012, 15:09
эта как его кукаррача
La cucaracha, la cucaracha
Ya no puede caminar
Porque no tiene, porque le falta
Las dos patitas de andar
Таракашка, таракашка
Уже не может бежать,
Потому что у неё нет, потому что нет
Двух задних ног
Вариант 2
La cucaracha, la cucaracha
Ya no puede caminar
Porque no tiene, porque le falta
Marihuana que fumar.
Таракашка, таракашка
Уже не может бежать,
Потому что у неё нет, потому что нет
Марихуаны покурить.
Вариант 3
La cucaracha, la cucaracha
Ya no puede caminar
Porque no tiene, porque le falta
La patita principal.
Таракашка, таракашка
Уже не может бежать,
Потому что у неё нет, потому что нет
Передней ноги.
:))
Чайная соня
23.03.2012, 15:40
Щас же гугл чего хочешь переводит. И даже произносит. Только успевай записывать :))
Чайная соня
23.03.2012, 15:42
Но я предлагаю в этом топике рассказать, кто что знает по испански! :))
Начну.
Вот знаю.
Венсе ремос, амигос. Чего это такое? Кто скажет-то?
Ну и "Но пассаран!" Это в переводе не нуждается :))
mamalumy
23.03.2012, 15:44
Знаю
Уно мохито пор фавор
Мэри вПоппинс
23.03.2012, 15:47
ну вот и спустя 2.5 года ответили
:))
ходер!
Знаю:
баньос
каса де фамилия ломбардо
эста муэрто
ми ихо(а)
те кьерро мучо
но энтьендо
аэропуэрто
ну и ишо с десяток наберецца
половину помню по испанским сериалам, половину слышала от венесуэльцев :))
Но я предлагаю в этом топике рассказать, кто что знает по испански! :))
Начну.
Вот знаю.
Венсе ремос, амигос. Чего это такое? Кто скажет-то?
Ну и "Но пассаран!" Это в переводе не нуждается :))
Venceremos - одно слово :)) Мы победим.
Desde el hondo crisol de la patria
se levanta el clamor popular;
ya se anuncia la nueva alborada,
todo Chile comienza a cantar.
Recordando al soldado valiente
cuyo ejemplo lo hiciera immortal
enfrentemos primero a la muerte:
traicionar a la patria jamás.
Venceremos, venceremos
mil cadenas habrá que romper
venceremos, venceremos,
la miseria sabremos vencer!
Campesinos, soldados y obreros,
la mujer de la patria también,
estudiantes, empleados, mineros
cumpliremos con nuestro deber.
Sembraremos la tierra de gloria;
socialista será el porvenir,
todos juntos haremos la historia,
a cumplir, a cumplir, a cumplir.
Venceremos, venceremos
Чайная соня
23.03.2012, 16:14
Знаю
Уно мохито пор фавор
О! Это я поняла без перевода :))
Venceremos - одно слово :)) Мы победим.
Ну вот, повышаю образованность. :))
Сквирелл
23.03.2012, 16:43
О! Это я поняла без перевода :))
Ну вот, повышаю образованность. :))
а какая транскрипция?
:))
ходер!
МАШКААААААААА:)):)):)):))
Чайная соня
23.03.2012, 16:47
а какая транскрипция?
Ф смысле какая? И где?
Сквирелл
23.03.2012, 16:49
Ф смысле какая? И где?
Venceremos - c - ц или к?
Murashki
23.03.2012, 16:50
:))Спустя два года - сильно
Знаю
Me llamo Natasha:))
Murashki
23.03.2012, 16:51
Venceremos - c - ц или к?
через с венсерЕмос
Сквирелл
23.03.2012, 16:52
во чего знаю кста
Ми густо маньяна ми густо сту:support:
Чайная соня
23.03.2012, 17:12
Venceremos - c - ц или к?
Я знаю через с.
Fata Turchina
23.03.2012, 17:19
во чего знаю кста
Ми густо маньяна ми густо сту:support:
не "ми густо сту", а "ме густас ту" - ты мне нравишься то есть :))
Сквирелл
23.03.2012, 18:56
не "ми густо сту", а "ме густас ту" - ты мне нравишься то есть :))
как слышу так и пою:))
не в том месте Вы пробел слышите :))
Мэри вПоппинс
23.03.2012, 19:59
МАШКААААААААА:)):)):)):))
:017:
учительница хорошая:))
УЭБ forever
26.03.2012, 08:41
а это... Аста сьемпре? это по-испански, не? и аста ла виста?
vBulletin® v3.8.7, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.