Просмотр полной версии : Люди почему НА Гоа???
Anastas111
26.08.2009, 12:14
Вопрос, почему большинство людей, когда о Гоа, говорят поеду НА Гоа? Просто интересно, ведь Гоа - это штат, не остров же.
Тучкины штучки
26.08.2009, 12:17
НА побережье океана?:016: может от этого
а почему на Гоа? Я всегда говорила в Гоа
С бали мож путают?
Anastas111
26.08.2009, 12:27
Как вариант....но все равно, когда собираются в Калифорнию например, не говорят же вот полечу на Калифорнию....:))
Anastas111
26.08.2009, 12:29
а почему на Гоа? Я всегда говорила в Гоа
С бали мож путают?
Вы исключение из правил:flower: Интересно как человек купивший тур в Гоа, может перепутать Гоа с Бали:))
Еще из школы запомнила "правило":
"на" - "с"
"в" - "из"
Например: на Украину- с Украины, на Кипр - с Кипра; в Литву - из Литвы, в Крым - из Крыма.
Говорим "прилетели с Гоа", поэтому и "на Гоа", а не "в".
Ну вот как-то так.
Тучкины штучки
26.08.2009, 12:33
Как вариант....но все равно, когда собираются в Калифорнию например, не говорят же вот полечу на Калифорнию....:))
один кто-то пустил и теперь у многих на слуху. Наверное кто-то съездил в начале тур.свободы в России, рассказал что был на Гоа, и понеслось:))
Anastas111
26.08.2009, 12:35
Еще из школы запомнила "правило":
"на" - "с"
"в" - "из"
Например: на Украину- с Украины, на Кипр - с Кипра; в Литву - из Литвы, в Крым - из Крыма.
Говорим "прилетели с Гоа", поэтому и "на Гоа", а не "в".
Ну вот как-то так.
Не совсем понятно, многие говорят прилетели с Питера, хотя это заведомо неправильно, и что, теперь по логике большинство должно говорить поеду на Питер?:016:
Не совсем понятно, многие говорят прилетели с Питера, хотя это заведомо неправильно, и что, теперь по логике большинство должно говорить поеду на Питер?:016:
Наверное, некоторые прилетели сначала "с Урала". :))
Anastas111
26.08.2009, 12:51
Наверное, некоторые прилетели сначала "с Урала". :))
Добавьте в подпись В ГОА, ИЗ ПИТЕРА:)):)):))
Добавьте в подпись В ГОА, ИЗ ПИТЕРА:)):)):))
Я в очередь запишу, туда ещё много кандидатов. :))
я например всегда говорила "на Украину", и украинцы настаивают "в Украину".
я например всегда говорила "на Украину", и украинцы настаивают "в Украину".
Вот пусть сами украинцы по-украински так и говорят. А по-русски - "на".
я например всегда говорила "на Украину", и украинцы настаивают "в Украину".
"В Украину" стали говорить с 1993 или 1992 года,когда Украина стала отдельным государством. Потому что изначально на Украину-на окраину. По-русски правильно- на Украину.
Вот пусть сами украинцы по-украински так и говорят. А по-русски - "на".
Зашла посмотреть переключились ли уже с Гоа на Украину :046:
Быстренько в этот раз :))
Зашла посмотреть переключились ли уже с Гоа на Украину :046:
Быстренько в этот раз :))
Да, мы такие. :))
Дичайшая Фуфырка
26.08.2009, 13:21
Офф: А меня бесит когда в маршрутке говорят: "Остановите на остановке". Масло масляное получается какое-то:004:
Офф: А меня бесит когда в маршрутке говорят: "Остановите на остановке". Масло масляное получается какое-то:004:
А как нужно говорить?
Когда дарят подарки не бесит?
а почему на Гоа? Я всегда говорила в Гоа
+1
Офф: А меня бесит когда в маршрутке говорят: "Остановите на остановке". Масло масляное получается какое-то:004:
А если надо выйти на остановке, что говорить? :009:Высадите меня на остановке? Тогда есть опасность, что высадят, не останавливаясь. :))
Дичайшая Фуфырка
26.08.2009, 13:27
А как нужно говорить?
Когда дарят подарки не бесит?
Ой, бесит еще как, меня вообще все бесит:015: Не знаю как нужно говорить, я обычно просто кусаю водителя в плечо:008:
Rudaya Olga
26.08.2009, 13:28
я тоже говорю "на гоа", мне так больше нравится...
Ой, бесит еще как, меня вообще все бесит:015: Не знаю как нужно говорить, я обычно просто кусаю водителя в плечо:008:
Радикально! :))
Anastas111
26.08.2009, 13:50
я тоже говорю "на гоа", мне так больше нравится...
Интэресная позиция? А чем простите? мелодично звучит? мне правда интересно.
А вот те которые С Питера и звОнят, им тоже так просто нравится наверное...
Ой, а когда люди говорят поедем на метре или почем ваши польты вас не бесит? а по телеку постоянно: другой альтернативы нет или две альтернативы?
Anastas111
26.08.2009, 14:04
Ой, а когда люди говорят поедем на метре или почем ваши польты вас не бесит? а по телеку постоянно: другой альтернативы нет или две альтернативы?
Меня не бесит, просто интересно, может я чего не знаю, на метре и про польты не встречалось мне как-то, а вот про альтернативы, как надо правильно?
Очень познавательно.
Olga_Miracle
26.08.2009, 14:32
про альтернативы - она или есть или ее нет... )) другой и второй быть не может
Насколько знаю, нет правил, которыми бы регламентировалось, когда говорится "в", а когда "на". Это особенность русского языка, которая вызывает искреннее непонимание у инострацев: почему "на Украину", но "в Белоруссию", почему "в Крым", но "на Кавказ".
Может, потому что НА курорт (Гоа ведь курорт?:008:)
"на Украину" - потому что на окраину
, но "в Белоруссию" - потому что В страну
почему "в Крым" - примерно то же, что и с Белоруссией
но "на Кавказ" - странно. НА горы? В горы?:009: Тут затрудняюсь....
Anastas111
26.08.2009, 14:46
Во с Кавказом кстати очень интересно, почему на?
но "на Кавказ" - странно. НА горы? В горы?:009: Тут затрудняюсь....
Во с Кавказом кстати очень интересно, почему на?
ну так же, как "на Урал", "на Алтай"
но почему-то "в Альпы", "в Гималаи"
может потму что там дешево ,кто ездил туда говорят что на 100 уе можно жить недели 2 точно не в чем себя не ограничивая
пс на бали через месяц полечу
потом расскажу как тама
Порось Домашний
26.08.2009, 17:28
Не хочу на ГОА:)))
Anellica
26.08.2009, 18:01
Наверное, некоторые прилетели сначала "с Урала". :))
:046::046::046:
Или откуда-то еще "с"....:065:
Сладкий Б. Перец
26.08.2009, 19:54
Офф: А меня бесит когда в маршрутке говорят: "Остановите на остановке". Масло масляное получается какое-то:004:
я бы испугался, если бы водила согласился приземлиться В остановке-))))
Сладкий Б. Перец
26.08.2009, 19:56
Ой, бесит еще как, меня вообще все бесит:015: Не знаю как нужно говорить, я обычно просто кусаю водителя в плечо:008:
если че, у меня осиновый колышек всегда на готове!
Сладкий Б. Перец
26.08.2009, 19:57
Во с Кавказом кстати очень интересно, почему на?
Вы еще уточните почему В Японию, но НА Мадагаскар-)))
Нашла, прочитала и еще больше запуталась..:))
Кто осилит- читайте!
Употребление предлога в в пространственном значении связано с представлением об ограниченном пространстве, при отсутствии этого значения употребляется предлог на. Ср.: машины стояли во дворе (окруженное забором или домами пространство) -- дети играли на дворе (вне дома; ср.: на дворе сегодня холодно).
1) С административно – географическими наименованиями употребляется предлог в с
в и н и т е л ь н ы м и п р е д л о ж н ы м падежами, например: в город/городе, в район/районе, в область/области,
в республику/республике; в Сибирь/Сибири, в Белоруссию/Белоруссии, в Закавказье. Сочетание на Украину/Украине возникло под влиянием украинского языка (ср.: на Полтавщину/Полтавщине, на Черниговщину/Черниговщине) и поддерживается выражением на окраине.
С названиями г о р н ы х о б л а с т е й употребляется предлог на: на Алтай/Алтае, на Кавказ/Кавказе,
на Урал/Урале (имеется в виду горная местность без точно очерченных границ). Но: в Крым/Крыму (только частично ограниченное горами степное пространство). Употребление предлогов в -- на с п р е д л о ж н ы м падежом при названиях гор во м н о ж е с т в е н н о м числе придает сочетаниям р а з н о е з н а ч е н и е: в Альпах, в Андах,
в Апеннинах, в Пиренеях и т. д. значит “в горах, среди гор”; (289б) на Балканах -- Балканском полуострове,
на Карпатах -- на поверхности гор.
В некоторых случаях закрепляется один из синонимических предлогов: работать в фотостудии -- работать на киностудии (на радио, на телевидении).
Иногда сказывается исторически сложившаяся т р а д и ц и я; ср.: в деревне -- на хуторе, в селе -- первый на селе работник; в учреждении -- на предприятии, в переулке -- на улице; ср. также: в комбинате бытового обслужива-
ния -- на мясокомбинате.
Н а в ы б о р предлога влияет с е м а н т и к а у п р а в л я ю щ е г о с л о в а и з н а ч е н и е всего сочетания. Ср.: поехал на вокзал -- вошел в вокзал, пошел на студию -- вошел в студию (сказывается соответствие приставки в- и предлога в).
2) В выражениях на почте, на заводе, на фабрике, на стадионе употребление предлога на объясняется тем, что первоначально понятия “почта”, “завод”, “фабрика”, “стадион” не связывались с представлением о помещении или здании: почта когда-то была на почтовой станции, на которой содержали ямщиков и держали лошадей; завод, фабрика, стадион могли занимать открытую территорию и состоять из нескольких сооружений (ср.: в мастерской,
в цехе, в спортзале связывалось с представлением о закрытом помещении). Употребляются сочетания:
на избирательном участке, но: в полицейском участке; на полевом стане, но устарелое: в военном стане;
в агитпункте, но: на наблюдательном пункте.
ТУТ. (http://www.spelling.spb.ru/rosenthal/alpha/r199.htm)
Еще вот:
С завода, но из дома
С завода, но из дома. Почему мы говорим с завода, с вокзала, но из дома, из клуба; с Кавказа, с Украины, но из Крыма, из Сибири; из армии, но с флота? Есть ли какие-нибудь правила употребления предлогов из и с в общем значении "откуда-нибудь"?
Употребление предлогов из и с определяется обычно их значением. В значении отправления, удаления откуда-нибудь применяются оба этих предлога, однако один из них, а именно из, оказывается более узким, конкретным по значению, а предлог с - более общим. Сравните, например: из дома, из избы, из школы, но -с севера, с юга, с прогулки и т. п. В таких случаях, как с Кавказа, с Памира, с Алтая, предлог с обозначает еще и движение сверху вниз, т. е. как бы спуск с гор, а не простое возвращение откуда-нибудь.
Эти смысловые различия, имеющие исторические объяснения, в настоящее время в значительной мере потеряны. Они уступили место отношениям чисто грамматическим, формальным. Нет однозначного ответа на вопрос, почему в одних случаях мы говорим и пишем из (из Прибалтики, из командировки, из армии), а в других случаях с (с Камчатки, с совещания, с флота).
Зато мы всегда можем установить, как в сомнительных случаях следует употреблять эти предлоги. Для этого есть одно простое правило. В современном русском литературном языке предлоги из и с имеют антонимы, т. е. противоположные по значению предлоги. Для из - это предлог в, а для с - предлог на. По этим парам легко установить правильное употребление предлогов или проверить себя в затруднительных случаях. Например: раз мы говорим в Прибалтику - то следует говорить из Прибалтики, в армию - из армии, в магазин, в школу, в Москву - из магазина, из школы, из Москвы. Другая пара предлогов на и с: на Украину, на Камчатку, на совещание - с Украины, с Камчатки, с совещания.
Однако в средствах массовой информации нередко можно услышать: в Украине - из Украины. Очевидно, что перед нами диалектный вариант словоупотребления, получивший широкое распространение в связи с выходом страны на международную арену.
В просторечии предлоги из и с нередко смешиваются, употребляются неправильно. Нельзя говорить, например: вернулся со школы, с магазина, с армии (вместо из школы, из магазина, из армии). Это противоречит литературной норме.
Вы еще уточните почему В Японию, но НА Мадагаскар-)))
Потому что В страну и НА остров - это глобально. Глубже копать не буду, пошла читать умные мысли из предыдущего поста... Может, поможет:008:
Сладкий Б. Перец
26.08.2009, 20:57
Потому что В страну и НА остров - это глобально. Глубже копать не буду, пошла читать умные мысли из предыдущего поста... Может, поможет:008:
Мадагаскар значить не страна?-)))
Мадагаскар значить не страна?-)))
Так ведь остров же! :)
Наверное, некоторые прилетели сначала "с Урала". :))
:046::046::046:
Мадагаскар значить не страна?-)))
Я поэтому и сказала, что не буду углубляться: Япония тоже на островах:001:. Так сложилось исторически. Очень полезную ссылку девушка привела!:flower:
Сладкий Б. Перец
28.08.2009, 15:44
Так ведь остров же! :)
А Япония - нет?
А Япония - нет?
Япония - нет. Япония - страна, расположенная на Японских остравах. :)
на Украину(хоть режьте, но только так говорить буду! и считаю это правильным)
говорила всегда на Гоа, но только потому что в голове картинка: Гоа=острова, море.... курорт в общем, красиво так.. Равнозначно на море.
теперь буду говорит на Бали. Ассоциации те же, но совсем правильно и никого не заденет.. а пока мне что Гоа, что Бали....
Так ведь остров же! :)
Ну так Гоа тоже многие до сих пор считают островом (то ли из-за количества воды, то ли растительность больше остовную напоминает), вот отсюда так и повелось что на (остров) Гоа
а многие едут НА украину
ну привычка. Т.к. раньше была территорией СССР, то говорили - НА Украину (сравнение: На Кубань). Но теперь они независимая страна, а по правилам касающимся стран - в - какую-то страну.
Хотя я говорю "на Украину". По привычке просто. Почему я должна менять привычки из-за чжих незалежностей?
ну привычка. Т.к. раньше была территорией СССР, то говорили - НА Украину (сравнение: На Кубань). Но теперь они независимая страна, а по правилам касающимся стран - в - какую-то страну.
Хотя я говорю "на Украину". По привычке просто. Почему я должна менять привычки из-за чжих незалежностей?
Не должны. По правилам, как было "на Украину", так и осталось.
тоже режет слух ,когда говорят НА ГОА ))))))))))
ну так же, как "на Урал", "на Алтай"
но почему-то "в Альпы", "в Гималаи"
в данном случае Урал и Алтай - регионы
Альпы и Гималаи - горы
Вот пусть сами украинцы по-украински так и говорят. А по-русски - "на".
как раз по-русски - в Украину, а на Украину - это не по-русски, а по привычке
как раз по-русски - в Украину, а на Украину - это не по-русски, а по привычке
Вы ошибаетесь. Данное словосочетание - исторически сложившееся. Украина - это по-русски окраина, соответственно - на окраину, на Украину.
в данном случае Урал и Алтай - регионы
Альпы и Гималаи - горы
А можете пояснить? Если регион в географическом смысле (как я поняла, могу ошибаться), то Сибирь, например, тоже регион, однако ж "в Сибирь". Или "в Европу" к примеру
может, я криво объяснила
1) С а д м и н и с т р а т и в н о – г е о г р а ф и ч е с к и м и н а и м е н о в а н и я м и употребляется предлог в с
в и н и т е л ь н ы м и п р е д л о ж н ы м падежами, например: в город/городе, в район/районе, в область/области,
в республику/республике; в Сибирь/Сибири, в Белоруссию/Белоруссии, в Закавказье. Сочетание на Украину/Украине возникло под влиянием украинского языка (ср.: на Полтавщину/Полтавщине, на Черниговщину/Черниговщине) и поддерживается выражением на окраине.
С названиями г о р н ы х о б л а с т е й употребляется предлог на: на Алтай/Алтае, на Кавказ/Кавказе,
на Урал/Урале (имеется в виду горная местность без точно очерченных границ). Но: в Крым/Крыму (только частично ограниченное горами степное пространство). Употребление предлогов в -- на с п р е д л о ж н ы м падежом при названиях гор в о м н о ж е с т в е н н о м числе придает сочетаниям р а з н о е з н а ч е н и е: в Альпах, в Андах,
в Апеннинах, в Пиренеях и т. д. значит “в горах, среди гор”; (289б) на Балканах -- Балканском полуострове,
на Карпатах -- на поверхности гор.
Вы ошибаетесь. Данное словосочетание - исторически сложившееся. Украина - это по-русски окраина, соответственно - на окраину, на Украину.
каюсь, просто мне правда кажется в Украину более логичным...
Логично - не значит правильно. ;)
Логично - не значит правильно. ;)
зависит от извращенности мозга))))
во превых в украину логично,
а во втрорых я работаю с женщиной из одессы и прям уже сама поправляю людей кот говорят НА украину.
они страшно обижаются и делают замечание.
Ольгутка
28.08.2009, 21:28
Ой, а когда люди говорят поедем на метре или почем ваши польты вас не бесит?
Меня не бесит, т.к. в этом случае понятно, что человек прикалывается.
Сама предпочитаю говорить правильно, а также знаю, как это надо делать, но под настроение говорю как вздумается, специально искажая слова. Мне как раз "на метре" нравится. Прекрасно знаю, что это неправильно.
во превых в украину логично,
а во втрорых я работаю с женщиной из одессы и прям уже сама поправляю людей кот говорят НА украину.
они страшно обижаются и делают замечание.
А зачем Вы их поправляете? Женщина из Одессы украинка и знаток русского языка?
vBulletin® v3.8.7, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.