PDA

Просмотр полной версии : А вЫ ДОЛГО УЧИЛИ ЯЗЫК?????


chocoheaven
19.10.2009, 11:38
Здравствуйте!
Вопрос к тем, кто покинул Родину и выучил язык страны нынешнего пребывания. Как и сколько времени Вы на это потратили и где именно начинали изучать - в России или уже там...?

dancing in the night
19.10.2009, 11:51
переехали в прошлом сентябре, с января пошла на курсы. Каждый день с 12.30 до 16.00. Сейчас могу объясниться в магазине, понимаю обращенную речь процентов на 80. Но учить мне еще язык и учить. Много закавыристых моментов и не всегда поддается произношение. Стараюсь говорить на языке чем больше, тем лучше.

Tvilling
19.10.2009, 11:53
Начала изучать по приезде, до этого обходилась английским. По срока получился год. Вечерние курсы при университете. Напрягалась не особо, т.к. оставаться на всю жизнь не планировала :)
Обычный курс состоит из 3 семестров: первый я ходила на курсы, второй прошла летом самостоятельно, осенью пошла на 3-й семестр и успешно сдала экзамен. Потом еще дополнительно ходила семестр на литературу-историю-историю языка (в объеме норвежской гимназии). Но по человечески говорить (даже с экзаменом, сданным на высший балл) начала, когда пошла работать. Преподавала английский и психологию :)

BlackWych
19.10.2009, 12:08
От языка, думаю, зависит:) С таиландским быстро не отделаетесь:) А так, чтобы понимать и худо-бедно говорить - полгода-год. Чтобы хорошо говорить - у всех очень по-разному, некоторые и всю жизнь не могут научиться:(

Я ходила на курсы полгода где-то, во вечерам, 2 раза, а чаще раз в неделю. Но говорить помогли не курсы, а большая потребность в использовании языка:) Если б не это - так бы и не могла говорить, наверное. Говорю плохо (произношение), дочка смеется:( Но все, вроде, понимают...
Очень тяжело было преодолеть этот рубеж "буду говорить". Очень велик соблазн не мучиться и говорить по-английски. Как себя заставила - дело пошло:)

IKNUSSA
19.10.2009, 12:27
Здравствуйте!
Вопрос к тем, кто покинул Родину и выучил язык страны нынешнего пребывания. Как и сколько времени Вы на это потратили и где именно начинали изучать - в России или уже там...?

не долго(может потому что "он" мне нравица)....до приезда знала англиискии...научилась уже на "месте"...:019:

TallGirl
19.10.2009, 13:59
Учить язык хорошо, но, думаю, чем раньше начать им пользоваться, тем быстрее освоишь.

Hechicera
19.10.2009, 14:14
Немецкий. Начала изучать в Германии. Именно изучала 1 год - посещала курсы, 2 курса по 6 месяцев. Смотрела телевизор, в основном детские передачи и мультики вроде Даши Исследовательницы, там речь попроще и говорят очень внятно :). Много общалась - заводила немецкоговорящих знакомых, посещала разные клубы по интересам. Потом работала, в институте училась, это тоже очень способствует :).

Irishka.ukr
19.10.2009, 16:55
Правильный язык хорошо учится в самой стране где вы живёте. Я на родине учила учила, а приехала и тут всё совсем подругому и все говорят не так как я учила, теперь надо переучиваться, но тем неменее это лучше чем вообще ничего не знать.Да и вообще мне кажеться чтоб хорошо знать чужой язык, это нужно лет 6-7 если не больше.У меня знакомые уже 8 лет живут за границей, так до сих пор новыми словами себя наполняют.

GALASSIA
19.10.2009, 17:08
До сих пор учу.:)

IKNUSSA
19.10.2009, 20:10
Учить язык хорошо, но, думаю, чем раньше начать им пользоваться, тем быстрее освоишь.
и это верно...
Правильный язык хорошо учится в самой стране где вы живёте. Я на родине учила учила, а приехала и тут всё совсем подругому и все говорят не так как я учила, теперь надо переучиваться, но тем неменее это лучше чем вообще ничего не знать.Да и вообще мне кажеться чтоб хорошо знать чужой язык, это нужно лет 6-7 если не больше.У меня знакомые уже 8 лет живут за границей, так до сих пор новыми словами себя наполняют.

Согласна..практика значит много...

duff
19.10.2009, 23:12
Учила приехав сюда. Начала в июле, к январю стала понимать одно-два слова из предложения в разговорной речи... чувствовала себя ужасно, говорить вроде бы могу, но очень немного, но вот понять, что мне ответят не могла вообще. К апрелю, не раньше, стала говорить более менее связно, очень помогла практика разговоров с сокурсниками в языковой школе. Ну и понимание разговорного языка вдруг появилось, стало много легче.Год стараюсь говорить по датски везде. Кстати тут не все датчане хотят слушать и пытаются перейти на английский.... Бывает очень неприятно... Но после лета весь мой более менее приобретенный говор улетучился и говорю я опять, увы не очень.
Но постепенно все назад возвращается, главное общение:)))

Я все это пишу к тому, что языки бывают разные, некоторые сложны грамматически, некоторые фонетически. Датский из очень сложных по фонетике. Я теперь если смотрю шведские или норвежские каналы, то уже кое что понимаю, так как для слуха эти языки на мой взгляд намного легче после датского.

Ася
20.10.2009, 06:31
До сих пор учу.:)
+1 учу до сих пор. Думаю, что это процесс бесконечный))

GALASSIA
20.10.2009, 13:26
+1 учу до сих пор. Думаю, что это процесс бесконечный))


Да, мне кажется, что совершенству нет предела:).
Позиция "меня понимают, вот и замечательно" мне не подходит....

IKNUSSA
20.10.2009, 13:30
Да, мне кажется, что совершенству нет предела:).
Позиция "меня понимают, вот и замечательно" мне не подходит....

..а как должно быть.."позиция..меня НЕ понимают..и это замечательно??!":073:ЗЫ.Кстати..даже итальянцы с итальянцами не всегда понимают друг друга..не говоря уж о иностранцах.....:065:

GALASSIA
20.10.2009, 13:58
..а как должно быть.."позиция..меня НЕ понимают..и это замечательно??!":073:ЗЫ.Кстати..даже итальянцы с итальянцами не всегда понимают друг друга..не говоря уж о иностранцах.....:065:

Мне итальянцев не понимающих итальянцев не встречалось:). Может это совсем глухая деревня, где кроме диалекта ничего не знают...:009:

IKNUSSA
20.10.2009, 14:15
Мне итальянцев не понимающих итальянцев не встречалось:). Может это совсем глухая деревня, где кроме диалекта ничего не знают...:009:

ну в деревнях(не совсем глухих!) то они стараюца в основном на диалекте...например если итальянец с юга и живет на севере или наборот......как тут поймешь(без итальянского то)...:016:

Laska
20.10.2009, 14:15
Хе хе, а я язык местный, видимо, забывать стала - иногда слово какое-то вспомнить не могу. ))) Зато прекрасно ориентируюсь в технической и узкоспециальной тематике. Ненужное отпадает за ненадобностью )))

IKNUSSA
20.10.2009, 14:17
Хе хе, а я язык местный, видимо, забывать стала - иногда слово какое-то вспомнить не могу. ))) Зато прекрасно ориентируюсь в технической и узкоспециальной тематике. Ненужное отпадает за ненадобностью )))

Вы на диалекте разговариваете?:073:

Laska
20.10.2009, 14:19
ну в деревнях(не совсем глухих!) то они стараюца в основном на диалекте...например если итальянец с юга и живет на севере или наборот......как тут поймешь(без итальянского то)...:016:
Всегда можно объясниться на "общеитальянском". Хотя есть персонажи, вроде пастухов с гор, которые им вообще не владеют.

Laska
20.10.2009, 14:21
Вы на диалекте разговариваете?:073:
Я имею в виду язык страны. Это вы в дискуссии съехали на диалекты ;)

Tvilling
20.10.2009, 14:21
Позиция "меня понимают, вот и замечательно" мне не подходит....
Да, тут, конечно, есть разные градации.
Мне чаще всего встречалось такое определение: достаточная степень владения языком для обучения в вузе. Вот до такого уровня реально выучить за 2 - 3 семестра. В советское время иностранцы, приезжающие на обучение, как раз за год и должны были освоить русский язык, чтобы потом учиться вместе со всеми.
А так - конечно, чем дальше в лес, тем толще партизаны (С) :))

GALASSIA
20.10.2009, 14:22
ну в деревнях(не совсем глухих!) то они стараюца в основном на диалекте...например если итальянец с юга и живет на севере или наборот......как тут поймешь(без итальянского то)...:016:

Поэтому и написала про глухие деревни. Если человек ходил в своей жизни в итальянскую школу, то итальянским языком, в объёме достаточном, чтобы изъясняться уж как-то должен:). Диалект в школах не преподают...:))

GALASSIA
20.10.2009, 14:29
Да, тут, конечно, есть разные градации.
Мне чаще всего встречалось такое определение: достаточная степень владения языком для обучения в вузе. Вот до такого уровня реально выучить за 2 - 3 семестра. В советское время иностранцы, приезжающие на обучение, как раз за год и должны были освоить русский язык, чтобы потом учиться вместе со всеми.
А так - конечно, чем дальше в лес, тем толще партизаны (С) :))

А мне часто встречаются "мадам", которые говорят:"с языком у меня всё в порядке, меня понимают, что его ещё учить :))?".
При этом говорят инфинитивами, типа "я ходить в магазин и там кутить мандарин, потом встречать подруга и идти домой".
Конечно же их понимают, но.....:005:
Проблема в том, что итальянцы часто очень деликатны и не указывают на ошибки. Поэтому язык выучивается неправильно и люди так говорят после 5-6 лет проживания в стране.
И переучиться потом крайне сложно:(. Ведь привык уже говорить на определённый манер...

IKNUSSA
20.10.2009, 14:36
Поэтому и написала про глухие деревни. Если человек ходил в своей жизни в итальянскую школу, то итальянским языком, в объёме достаточном, чтобы изъясняться уж как-то должен:). Диалект в школах не преподают...:))

Я написала "не совсем в глухих!":ded: Сама лично встречала ...особенно пожилые люди привыкшие говорить на диалекте(в школу многие не ходили или тока нач.классы...контадине..)..мои знакомые работают сиделками ..так эти "бабушки и дедушки" в основном на диалекте и они их каждый раз переспрашивают "что вы сказали?":010:

IKNUSSA
20.10.2009, 14:48
А мне часто встречаются "мадам", которые говорят:"с языком у меня всё в порядке, меня понимают, что его ещё учить :))?".
При этом говорят инфинитивами, типа "я ходить в магазин и там кутить мандарин, потом встречать подруга и идти домой".
Конечно же их понимают, но.....:005:
Проблема в том, что итальянцы часто очень деликатны и не указывают на ошибки. Поэтому язык выучивается неправильно и люди так говорят после 5-6 лет проживания в стране.
И переучиться потом крайне сложно:(. Ведь привык уже говорить на определённый манер...

Согласна с вами(про "мадам) ..слышала такое же(в основном это "сиделки" без знания языка или минимум.. т.к нет времени (а может и нужды) учить т.к приезжают деньги зарабатывать..:005:ЗЫ. про итальянцев..всякие бывают..встречала и таких которые "подшучивают".......как русские разговаривают.....:(

Болибумпа
20.10.2009, 14:57
Одна моя знакомая так хорошо выучила язык всего то за 5 лет, что пыталась учить моего МЧ (шведа) как правильно произносить некоторые шведские слова))) Уже год пытаюсь убедить его, что ее айкью не ноль, безуспешно. А вы тут всю жизнь учиться собрались))))

IKNUSSA
20.10.2009, 15:01
Одна моя знакомая так хорошо выучила язык всего то за 5 лет, что пыталась учить моего МЧ (шведа) как правильно произносить некоторые шведские слова))) Уже год пытаюсь убедить его, что ее айкью не ноль, безуспешно. А вы тут всю жизнь учиться собрались))))

:))Согласна...мой муж меня всегда спрашивает как писать то или иное слово...:)):046:

GALASSIA
20.10.2009, 15:01
Согласна с вами(про "мадам) ..слышала такое же(в основном это "сиделки" без знания языка или минимум.. т.к нет времени (а может и нужды) учить т.к приезжают деньги зарабатывать..:005:ЗЫ. про итальянцев..всякие бывают..встречала и таких которые "подшучивают".......как русские разговаривают.....:(


Подшучивающих итальянцев не встречала, а вот пытающихся разговаривать со мной инфинитивами, да, часто. Они думают, что я по другому не пойму. Хотят облегчить жисть!:))

Болибумпа
20.10.2009, 15:05
Писать - вполне возможно, мой тоже грамотностью не страдает, одно время у него даже подозревали дислексию, но не произносить (особенно достаточно оригинальный фонетически щведский язык))).

IKNUSSA
20.10.2009, 15:14
Подшучивающих итальянцев не встречала, а вот пытающихся разговаривать со мной инфинитивами, да, часто. Они думают, что я по другому не пойму. Хотят облегчить жисть!:))

..и "за глаза"........

IKNUSSA
20.10.2009, 15:15
Писать - вполне возможно, мой тоже грамотностью не страдает, одно время у него даже подозревали дислексию, но не произносить (особенно достаточно оригинальный фонетически щведский язык))).

ваш муж швед??:073:

Болибумпа
20.10.2009, 15:20
Да, швед.

GALASSIA
20.10.2009, 15:22
..и "за глаза"........


А как Вы об этом узнаёте? :008:

IKNUSSA
20.10.2009, 15:23
Писать - вполне возможно, мой тоже грамотностью не страдает, одно время у него даже подозревали дислексию, но не произносить (особенно достаточно оригинальный фонетически щведский язык))).

тода не очень поняла(если это мне адресовано?)он вас тоже спрашивает как писать?:008:

IKNUSSA
20.10.2009, 15:25
А как Вы об этом узнаёте? :008:

Слышу на улице ...от знакомых и не....:065:

Болибумпа
20.10.2009, 15:43
он вас тоже спрашивает как писать?:008:
бывает и сам спрашивает, а иногда я сама ошибки в написанном им нахожу. Двоечник по шведскому)))

Tvilling
20.10.2009, 15:51
бывает и сам спрашивает, а иногда я сама ошибки в написанном им нахожу. Двоечник по шведскому)))
Да, я тоже грамотнее нашего папы пишу :) Но это у меня профессиональное.
И в налогах лучше разбираюсь.
Но у норвежцев уважительная причина: наличие двух вариантов норвежского языка, оба из которых обязательны для изучения в школе. Поэтому у многих в голове образуется небольшая каша.

А про диалекты - верно. Есть люди, которые друг друга не понимают. Бывает, из-за произношения, бывает - из-за диалектных слов.

Tvilling
20.10.2009, 15:56
При этом говорят инфинитивами, типа "я ходить в магазин и там кутить мандарин, потом встречать подруга и идти домой".
Конечно же их понимают, но.....:005:
Я так в отпуске говорила по-французски, после многолетнего перерыва :)) Типа, "мадам, же не манж па сис жур".
Стыдно было - аж жуть. :005: А что делать? По-английски в тех местах практически никто не говорил, а кто говорил - так примерно как я по-французски и даже хуже. Зато в этом была своя прелесть - не было ни отдыхающих русских, ни скандинавов, исключительно местные жители и понаехавшие из французских городов. :))

Кстати, дети до сих пор прощаются по-французски: au revoir :)) и ручкой так умилительно делают.

GALASSIA
20.10.2009, 16:08
Я так в отпуске говорила по-французски, после многолетнего перерыва :)) Типа, "мадам, же не манж па сис жур".
Стыдно было - аж жуть. :005: А что делать?

Но я-то пишу про людей, которые живут в Италии годами, и разговаривают подобным образом....:005:

Tvilling
20.10.2009, 16:12
Но я-то пишу про людей, которые живут в Италии годами, и разговаривают подобным образом....:005:
Да, я понимаю. Примерила на себя эту шкуру - неуютно, знаете ли. Хотя кому как.
Я здесь тоже знаю таких граждан.

IKNUSSA
20.10.2009, 16:43
бывает и сам спрашивает, а иногда я сама ошибки в написанном им нахожу. Двоечник по шведскому)))
:))
Но я-то пишу про людей, которые живут в Италии годами, и разговаривают подобным образом....:005:

..кому 5 лет хватит...кому 10 лет..а кому и всей жизни не хватит(чтоб выучить)......:ded::)

InKar
20.10.2009, 17:19
Молодцы вы, те, кто быстро выучил! Мы в Германии временно, по работе мужа. И я обходилась английским, пока мы жили в западной части Германии. А как переехали в восточную - то пошла на курсы. Но тут мне не повезло - первую ступень я освоила успешно, а потом состав группы поменялся. Набежали вьетнамцы, "южане-мусульмане" + наши русаки, которые жили в Германии много лет, свободно, но с акцентом говорили на немецком, и непонятно, чего вообще на курсы приперлись (подозреваю, что их направил "арбайтсамт" - посещение курсов является условием для получения пособия по безработице). Они, правда, грамматику плохо знали. В итоге - курсы превратились в базар, все друг друга перекрикивали - полный аут. Я тупо читала учебник - учила грамматику. И, вызубрив грамматику и диалоги, даже сдала экзамен на сертификат. Но немецкий я так и не выучила, на слух ни фига не воспринимаю. Объясняюсь на жуткой смеси англ. и немецкого. Разговорной немецкой практики у меня все равно нет. А за лето еще и грамматику забыла.
Короче, если кто еще попадет в такую засаду с курсами - лучше смело их бросайте!

Buzina
21.10.2009, 03:07
скорость зависит наверное от среды - например - русскоязычная у вас семья или нет, Если муж носитель языка, то дело быстро пойдет :)

Phant
06.01.2011, 20:58
Набежали вьетнамцы, "южане-мусульмане" + наши русаки, которые жили в Германии много лет, свободно, но с акцентом говорили на немецком, и непонятно, чего вообще на курсы приперлись (подозреваю, что их направил "арбайтсамт" - посещение курсов является условием для получения пособия по безработице). Они, правда, грамматику плохо знали. В итоге - курсы превратились в базар, все друг друга перекрикивали - полный аут.
ох, как я вас понимаю. У меня на курсах примерно такая же картина была, до уровня В1. Курсы В2 и С1 государство не оплачивает, там контингент и атмосфера совершенно иные.
Язык (немецкий) я учу 2 года. Год из них в России. Сейчас хватает для бытового общения, могу читать газеты, понимаю тв на 90%. Собираюсь подыскивать работу.

MamaGrishi
07.01.2011, 03:01
я и русский-то не могу сказать, что знаю. (у меня еще и дисграфия)

пределов совершенству нет. но самый базовый уровень учится легко. надо кроме курсов еще аборигена найти, которому было бы интересно с вами общаться. ну и цель поставить себе: учу, чтоб сдать сертификат, найти работу и т.д.

Tundra
07.01.2011, 14:42
скорость зависит наверное от среды - например - русскоязычная у вас семья или нет, Если муж носитель языка, то дело быстро пойдет :)


Это точно...