PDA

Просмотр полной версии : Поговорим об английской классике?


Птица
14.12.2009, 21:38
Очень интересно поделиться мыслями с любителями Голсуорси, Теккерея и им подобным. Я очень люблю такую литературу, где главнее атмосфера, стиль, вкус эпохи. "Сагу о Форсайтах" зачитала до дыр. Что ещё посоветуете?

Вася Куролесов
14.12.2009, 22:02
Голсуорси вообще серьезным писателем не считаю.
Шекспир - да, гений.
Джойс - талант, но он, скорее, ирландский писатель.
Теккерея знаю мало.

Птица
14.12.2009, 22:11
Давайте только не приплетать сюда Джойса! Скажите ещё, что регулярно перечитываете Улисса. ;)
Нет, я говорю как раз не о гении Шекспира или Байрона, а о довольно "старомодных" авторах, которые передают настроение Викторианской Англии, наивной эпохи леди и джентльменов...

drugova
14.12.2009, 22:24
А Диккенс не котируется, Джордж Элиот опять же?
Только вот мне викторианская Англия не кажется наивной эпохой.

Тaтьянкa
14.12.2009, 22:27
Голсуорси вообще серьезным писателем не считаю.
Шекспир - да, гений.
Джойс - талант, но он, скорее, ирландский писатель.
Теккерея знаю мало.
Шекспир, безусловно, вздохнул с облегчением, Теккерей рыдает, а Голсуорси готов сжечь свои романы:046:

Скажите, а какая часть Улисса вам особенно нравится? Я без сарказма - мне действительно интересно.

Тaтьянкa
14.12.2009, 22:32
Кстати, Сага и ее продолжение мне тоже очень нравится. А вот другие произведения Голсуорси как-то не очень впечатлили:005:

Птица
14.12.2009, 22:32
А Диккенс не котируется, Джордж Элиот опять же?

Мой профессор в универе, наверное, краснеет за меня, но Диккенс не идёт, хоть ты тресни. Как у нас Достоевский. Читала, потому что нельзя не читать, но не для души. Меня тоска берёт. :( Не то читаю? Что у него самое позитивное?:008:

Тaтьянкa
14.12.2009, 22:36
А что Элиота посоветуете?

drugova
14.12.2009, 22:46
У Диккенса самое позитивное? Мне кажется у него многие вещи довольно позитивны, все как-то устраивается, не хуже, чем у Голсуорси.
Мои самые любимые "Наш общий друг" и "Дэвид Копперфильд".

Про Элиот я так уж заикнулась, не уверена, что у нас много ее переводили.
Но "Миддлмарч" стоит по-моему прочитать.

А вообще я очень Ивлина Во люблю, но он писал не про викторианскую Англию.

Вася Куролесов
14.12.2009, 22:54
Шекспир, безусловно, вздохнул с облегчением, Теккерей рыдает, а Голсуорси готов сжечь свои романы:046:

Скажите, а какая часть Улисса вам особенно нравится? Я без сарказма - мне действительно интересно.
Фраза про то, что "У нас, в Ирландии, нет антисемитизма, потому что мы евреев к себе не пускаем".:))
А вообще, делить Улисса "на части" - вещь абсолютно бессмысленная. Это цельная вещь.
Ну вот как делить на части Дар Набокова или Палисандрию Саши Соколова...

Птица
14.12.2009, 22:54
У Диккенса самое позитивное? Мне кажется у него многие вещи довольно позитивны, все как-то устраивается, не хуже, чем у Голсуорси.
Мои самые любимые "Наш общий друг" и "Дэвид Копперфильд".

Про Элиот я так уж заикнулась, не уверена, что у нас много ее переводили.
Но "Миддлмарч" стоит по-моему прочитать.

А вообще я очень Ивлина Во люблю, но он писал не про викторианскую Англию.

Мне как раз непереводное что-нибудь нужно. Я давно переводы не читаю. Зачем? :fifa::))
А про что пишет Во?

Птица
14.12.2009, 22:57
Фраза про то, что "У нас, в Ирландии, нет антисемитизма, потому что мы евреев к себе не пускаем".:))
А вообще, делить Улисса "на части" - вещь абсолютно бессмысленная. Это цельная вещь.
Ну вот как делить на части Дар Набокова или Палисандрию Саши Соколова...

Ага, ага. Спорим, товарисч его не читал. :046:
Наш профессор как раз любил говорить о том, что верх литературного лицемерия попытаться козырнуть тем, что любишь Улисса в разговоре об английской литературе. ;)

Тaтьянкa
14.12.2009, 22:57
У Диккенса самое позитивное? Мне кажется у него многие вещи довольно позитивны, все как-то устраивается, не хуже, чем у Голсуорси.
Мои самые любимые "Наш общий друг" и "Дэвид Копперфильд".

Про Элиот я так уж заикнулась, не уверена, что у нас много ее переводили.
Но "Миддлмарч" стоит по-моему прочитать.

А вообще я очень Ивлина Во люблю, но он писал не про викторианскую Англию.
А я на английском читаю. Так что названия в студию, плиз:))
И Ивлина Во тоже. Кстати, в каком жанре он (ведь это он, а не она - да?) пишет? О каком времени?

Вася Куролесов
14.12.2009, 22:59
Мне как раз непереводное что-нибудь нужно. Я давно переводы не читаю. Зачем? :fifa::))
А про что пишет Во?
Самая известная вещь - "Офицеры и джентльмены"
А вообще - сюда: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%BE,_%D0%98%D0%B2%D0%BB%D0%B8%D0%BD

Птица
14.12.2009, 23:01
А я на английском читаю.

:099:
Улисса, признаюсь, читала по-русски и то чуть не померла. :001:

Тaтьянкa
14.12.2009, 23:01
Фраза про то, что "У нас, в Ирландии, нет антисемитизма, потому что мы евреев к себе не пускаем".:))
А вообще, делить Улисса "на части" - вещь абсолютно бессмысленная. Это цельная вещь.
Ну вот как делить на части Дар Набокова или Палисандрию Саши Соколова...
Не читали вы его:)) Вы в курсе, что в программу Большого университета входят по ОДНОЙ главе из каждой части? Наверное, это дань исключительной цельности данного произведения:046:

Вася Куролесов
14.12.2009, 23:01
Ага, ага. Спорим, товарисч его не читал. :046:
Наш профессор как раз любил говорить о том, что верх литературного лицемерия попытаться козырнуть тем, что любишь Улисса в разговоре об английской литературе. ;)
Спорю, что Вы сами его по диагонали читали.:065: Вещица непростая, немногие осиливают. Как и Пруста.

Вася Куролесов
14.12.2009, 23:03
Не читали вы его:)) Вы в курсе, что в программу Большого университета входят по ОДНОЙ главе из каждой части? Наверное, это дань исключительной цельности данного произведения:046:
Я в курсе. Но произведение - цельное, думаю, что не будете спорить...:065:

Птица
14.12.2009, 23:08
Спорю, что Вы сами его по диагонали читали.:065: Вещица непростая, немногие осиливают. Как и Пруста.

А что спорить? Я не лицемерю, я его читала по программе, по диагонали. Дай мне волю, ЕГО читать не стала бы. Хотя признаю, что вещь уникальная.
А с Прустом-то что не так? Он у меня очень легко шёл.

Только давайте вернёмся к заявленной теме от Ваших литературных изощрений.

(хорошо, что я не написала в начале, что обожаю Агату Кристи за её умение передать атмосферу :008: "Любителям" Джойса не понять моих простых радостей... :008::008::008:)

Птица
14.12.2009, 23:09
Я в курсе. Но произведение - цельное, думаю, что не будете спорить...:065:

Я - буду. Потому что я читала. :004:

Вася Куролесов
14.12.2009, 23:14
Я - буду. Потому что я читала. :004:
Вопрос личных взглядов. А профессора советские в ЛГУ Большом очень часто глупости говорили - думаю, для Вас это не секрет, если Вы филфак, к примеру, там окончили.:065:
А что прочитали - респекты, вещь непростая. Не все филологи-то осиливают.:014:

Тaтьянкa
14.12.2009, 23:28
Спорю, что Вы сами его по диагонали читали.:065: Вещица непростая, немногие осиливают. Как и Пруста.
Будем считать, что спор исчерпан. Автор темы спрашивала, не какие произведения вы осилили и до сих пор гордитесь, а что можете посоветовать "милое и настроенческое" из английской литературы. Есть что ответить - пожалуйста. Нет - разговор бессмысленен.

Птица
14.12.2009, 23:30
Вопрос личных взглядов. А профессора советские в ЛГУ Большом очень часто глупости говорили - думаю, для Вас это не секрет, если Вы филфак, к примеру, там окончили.:065:
А что прочитали - респекты, вещь непростая. Не все филологи-то осиливают.:014:

Профессора говорят глупости, Голсуорси - несерьёзный писатель. Даже не знаю, радоваться ли мне после этого Вашим респектам?...

Но вернёмся от выпендрёжа к изначальной теме. Что бы такого почитать, чтобы в процессе было тепло на душе? :051:

Вася Куролесов
14.12.2009, 23:40
Профессора говорят глупости, Голсуорси - несерьёзный писатель. Даже не знаю, радоваться ли мне после этого Вашим респектам?...

Но вернёмся от выпендрёжа к изначальной теме. Что бы такого почитать, чтобы в процессе было тепло на душе? :051:
Хорошо, выпендриваться не будем оба...:065:
Из англоязычного, из американской литературы - Фолкнер. Фитцджеральд.
Ранний Фолкнер вообще чудные вещи писАл - тот же Сарторис. Медведь.
Кстати, вполне можете и Набокова английские вещи почитать в оригинале - у него был хороший английский.

Брюнгильда
14.12.2009, 23:40
Как вы весело по поводу Джойса эээ практически фехтуете :))
Мои простые английские радости: Уилки Коллинз и Вудхауз, Уайльд, Фаулз и ГОЛДИНГ (любовь моя)
Теккерея нежно люблю тоже.
Улисса не смогла прочесть даже по диагонали...
Да! Джерома чуть не забыла!

Вася Куролесов
14.12.2009, 23:43
Как вы весело по поводу Джойса эээ практически фехтуете :))
Мои простые английские радости: Уилки Коллинз и Вудхауз, Уайльд, Фаулз и ГОЛДИНГ (любовь моя)
Теккерея нежно люблю тоже.
Улисса не смогла прочесть даже по диагонали...
Да! Джерома чуть не забыла!
По поводу Джерома +1. Тоже люблю.:support:

Птица
14.12.2009, 23:53
Как вы весело по поводу Джойса эээ практически фехтуете :))
Мои простые английские радости: Уилки Коллинз и Вудхауз, Уайльд, Фаулз и ГОЛДИНГ (любовь моя)
Теккерея нежно люблю тоже.
Улисса не смогла прочесть даже по диагонали...
Да! Джерома чуть не забыла!

:010::010::010:
Что Голдинга порекомендуете? Я, если честно, в шоке. После "Повелителя мух" у меня к этому автору только священный ужас. :010: Но я ещё та кисейная барышня.

Брюнгильда
15.12.2009, 00:10
:010::010::010:
Что Голдинга порекомендуете? Я, если честно, в шоке. После "Повелителя мух" у меня к этому автору только священный ужас. :010: Но я ещё та кисейная барышня.

Прочитала про "тепло на душе" и сильно задумалась :) Голдинг он такой, да, священно-ужасный :) Может, "Шпиль" попробовать?
А из "теплого" мне пока только Бронте в голову пришли и Хэрриот.

drugova
15.12.2009, 00:29
А я на английском читаю. Так что названия в студию, плиз:))
И Ивлина Во тоже. Кстати, в каком жанре он (ведь это он, а не она - да?) пишет? О каком времени?
Да названия на английском такие же, как я и на русском написала.(Our Mutual Friend , David Сopperfield, Middlemarch)
На Ивлина Во ссылку дали, время - первая половина 20 века, про жанр - в основном сатира.

Перемена
15.12.2009, 00:44
хотелось бы в высоколобые рассуждения добавить "теплого и настроенческого":))
я с огромным удовольствием прочитала Розамунду Пилчер "Возвращение домой". Эта книга именно из тех, что создают атмосферу, а я именно это качество в них , то есть в книгах, ценю больше всего:)

и даже Гарри Поттера поэтому прочитала:008:

помидорами не кидаться- "Улисса" бросила в середине, так что с меня взятки гладки :004::))

ellav
15.12.2009, 00:45
В плане передачи атмосферы мне очень нравится "Замок Броуди" Кронина. Но это не совсем атмосфера "доброй старой Англии", а, скорее, атмосфера характеров, если так можно сказать. В общем, немножко другого плана книга, но я ее люблю... :)

Yello
15.12.2009, 13:46
Лучшая книга (и) о викторианской эпохе - Приключения Шерлока Холмса!

Агата Кристи вся целиком + мемуары - ОБЯЗАТЕЛЬНО!

Карабанова
15.12.2009, 14:07
Какая чудесная тема затронута. Я вот за последний месяц- два просто подсела на английских авторов.
Правда читаю только на русском. Английский в стадии изучения и серьезные книги мне пока не доступны.
А так вот: Дафна Дю Морье. " Паразиты" , " Моя кузина Рэйчел" .
Томас Мелори " Смерть Артура"
Филдинг " История Тома Джонса ,найденыша".
Готические романы : "Замок Отранто." " Аббатство кошмаров", "
Остин " Эмма" ( пока прочитала только этот роман)
Фаулз " Любовница французского лейтенанта".
Я в силу обстоятельств ( отвратильный учитель лит-ры в школе) многое не читала ..И сейчас догоняю ушедший поезд...
Обожаю " Ярмарку Тщеславия" Читала ее первый раз в 15 лет. Потом перечитывала в 25 ..Сейчас думаю перечесть еще раз... И каждый раз восторг и что то новое для себя открываю...

Kimberly
15.12.2009, 15:51
Из английской классики люблю сестер Бронте и Джейн Остин.

Брюнгильда
15.12.2009, 16:47
Из настроенческого можно еще Вирджинию Вулф попробовать... У меня, правда, не пошло (занудно), но мне и Голсуорси, к примеру, не понравился по этой же причине :)) Она, кстати, последовательница Джойса (по своему личному мнению и по мнению критиков), но ее (по моему скромному мнению) хотя бы до конца дочитать можно :))

Тaтьянкa
15.12.2009, 17:03
Из английской классики люблю сестер Бронте и Джейн Остин.
Судя по тому, что сестры Бронте идут у вас рядом с моей любимой Остин - надо почитать и их.

Тaтьянкa
15.12.2009, 17:04
Да названия на английском такие же, как я и на русском написала.(Our Mutual Friend , David Сopperfield, Middlemarch)
На Ивлина Во ссылку дали, время - первая половина 20 века, про жанр - в основном сатира.
Спасибо!! :flower:

drugova
15.12.2009, 17:22
Спасибо!! :flower:

Не за что. Еще могу порекомендовать Томаса Гарди и Элизабет Гаскел, которая у нас в основном известна по экранизациям "Север и Юг", "Жены и дочери", "Крэнфорд", но ее проза, говорят, не так легка, как фильмы по ней.Гарди практически не переводился, у нас мало известен, печален и язвителен.("В краю лесов")

enoelttiL
15.12.2009, 17:57
еще Стивенсон :love: /кстати, как и просили, викторианские времена/ и Моэм :love:
гениями они не были, они были супермастерами :019:в чем, например, Моэм сам"сознается" в "Подводя итоги". Отточенные фразы, никаких лишних прилагательных -работали они над этим много.
"Простота, ясность и благозвучность" /с/ :ded:
У Стивенсона и рассказы, и стихи нравятся. Легко читается, как и Моэм

А если Агату Кристи любите / я тоже :080:/ , то автобиография у нее еще хорошая.
Еще рассказы Киплинга :love: и стихи, конечно

enoelttiL
15.12.2009, 18:04
Хорошо, выпендриваться не будем оба...:065:
Из англоязычного, из американской литературы - Фолкнер. Фитцджеральд.
Ранний Фолкнер вообще чудные вещи писАл - тот же Сарторис. Медведь.
Кстати, вполне можете и Набокова английские вещи почитать в оригинале - у него был хороший английский.
Тогда уж и Апдайка :love: и Стэйнбека :love::love:, но речь вроде про Англию? ;)

Птица
15.12.2009, 18:11
Из английской классики люблю сестер Бронте и Джейн Остин.
Уже всё перечитала. Остин, конечно, приторна, но для настроения можно. :support:
Не за что. Еще могу порекомендовать Томаса Гарди и Элизабет Гаскел, которая у нас в основном известна по экранизациям "Север и Юг", "Жены и дочери", "Крэнфорд", но ее проза, говорят, не так легка, как фильмы по ней.Гарди практически не переводился, у нас мало известен, печален и язвителен.("В краю лесов")

:091::091::091:
Большое человеческое спасибо!!!
Проглотила пару его романов по программе филфака, а потом напрочь забыла имя. :008:

Птица
15.12.2009, 18:13
Тогда уж и Апдайка :love: и Стэйнбека :love::love:, но речь вроде про Англию? ;)

Американцев пока не хочу, спасибо. У меня временное обострение аллергии на американскую ментальность.:008:

enoelttiL
15.12.2009, 18:16
Проглотила пару его романов по программе филфака, а потом напрочь забыла имя. :008:
пессимист он такой :001:

Kimberly
15.12.2009, 18:18
Уже всё перечитала. Остин, конечно, приторна, но для настроения можно. :support:
А мне как раз манерность Остин и нравится. Я многое на английском читала. Обороты речи там, конечно :010:

Но вообще я французскую литературу 19-го века люблю больше :008: Золя, Мопассан, Бальзак, Мериме :love:

trillium
15.12.2009, 18:23
Автор, а Бернард Шоу?Честертон? Конан Дойль?Уайльд?
Я считаю прозу этих разноплановых писателей немного полегче, чем диккенсовскую, и даже Голсуорси, например, - исключтиельно в плане настроения, и, хотя, они писали не совсем в викторианское время, но атмосферу Англии передают, на мой взгляд, очень выразительно. Для меня они - англичане. :) Бронте, Остин, Теккерей - даже и не упоминаю, да, конечно, да! И особняком - мои любимейшие Джером К.Джером, Вудхауз, Хэрриот.

CitizenV
15.12.2009, 18:32
Ко всем выше перечисленным можно добавить немного ирландцев и шотландцев?:)
Брэм Стокер, Р. Л. Стивенсон, А. Кронин (упоминали его "Замок Броуди")...

Птица
15.12.2009, 18:50
Но вообще я французскую литературу 19-го века люблю больше :008: Золя, Мопассан, Бальзак, Мериме :love:
Не, французы иеня перегружают. Тот же Золя так фанатеет от красочных описаний.....:010:

Птица
15.12.2009, 18:52
Автор, а Бернард Шоу?Честертон? Конан Дойль?Уайльд?
Я считаю прозу этих разноплановых писателей немного полегче, чем диккенсовскую, и даже Голсуорси, например, - исключтиельно в плане настроения, и, хотя, они писали не совсем в викторианское время, но атмосферу Англии передают, на мой взгляд, очень выразительно. Для меня они - англичане. :) Бронте, Остин, Теккерей - даже и не упоминаю, да, конечно, да! И особняком - мои любимейшие Джером К.Джером, Вудхауз, Хэрриот.

А что Честертона?

KoshkaNatashka
15.12.2009, 22:01
К вышеперечисленным могу добавить (и всегда добавляю в подобных топиках :) ) совершенно незаслуженно, на мой взгляд, малоизвестный роман Войнич "Сними обувь твою". Другие ее книги мне тоже очень нравятся ("Овод" - меньше других), но эту я просто обожаю!

Downshifter
16.12.2009, 00:06
Уайльда люблю. Хотя он, строго говоря, не англичанин, и Англию всю жизнь изящно поливал из помойного ведра. Еще нравится Лоуренс (отдельные вещи, многое слабовато, имхо). Остальных скрупулезно изучала по роду деятельности, но не понравилось практически ничего. Не моё. Голосую за американскую классику, на втором месте - французы.

mishenka
16.12.2009, 00:35
Пока никто не назвал Энтони Троллопа. Его "Барчестерские хроники" безуспешно ищу уже пару лет, с тех пор, как прочла одну из частей - "Барчестерские башни". Это именно атмосфера старой Англии, переданная с потрясающим чувством юмора, так уютно и иронично... К сожалению, его книг нет ни в магазинах, ни в электронных библиотеках. Всем советую... если найдете.

малышNя
16.12.2009, 01:19
Меня как-то в институте зацепил Оруэлл с его Keep the Aspidistra Flying ( в переводе видела позже один раз в жизни, пожалела, что денег не хватило)

Перемена
16.12.2009, 02:03
я тоже хотела вспомнить про Честертона - " Человек, который был Четвергом" и " Перелетный кабак".
давно прочитала и уже несколько раз перечитывала. И именно читая их очень жалела, что не знаю английского, чтобы прочитать без перевода.
Так что завидую автору топика:)

Lo*
16.12.2009, 12:28
Но вообще я французскую литературу 19-го века люблю больше :008: Золя, Мопассан, Бальзак, Мериме :love:
Я нашла:flower: единомышленника,читала вышеперечисленных англичан,но они не вытеснили в моей душе любовь к французам.

Lo*
16.12.2009, 12:30
По-моему не упоминули Сомерсета Моэма.Мне его "Театр" очень понравился.

Lo*
16.12.2009, 12:42
Уайльда люблю. Хотя он, строго говоря, не англичанин, и Англию всю жизнь изящно поливал из помойного ведра.
Да,Уайльд хорош! С огромным удовольствием прочла "Портрет Дориана Грея".Собственно говоря,я не очень люблю читать пьесы (например Чехов),но Веер леди Уиндермир ,Женщина, не стоящая внимания, Идеальный муж , Как важно быть серьезным просто проглотила.Написано блестяще!

Kimberly
16.12.2009, 13:33
По-моему не упоминули Сомерсета Моэма.Мне его "Театр" очень понравился.
Моэма упоминали, но это все же вполне основательный такой 20-й век. Т.е. не классика в полном понимании этого слова...

А французы 19-го века - шарман, шарман :love: :099:

trillium
16.12.2009, 14:58
А что Честертона?
"Человек, который был четвергом", новеллы про отца Брауна (прекрасно написанные детективы, уж на что я не очень люблю этот жанр), попробуйте "Вечный человек" (это ближе к философсому размышлению, но интересно написано)...

Lo*
16.12.2009, 15:10
Моэма упоминали, но это все же вполне основательный такой 20-й век. Т.е. не классика в полном понимании этого слова...

А французы 19-го века - шарман, шарман :love: :099:
Моэм только родился в 19 веке,писал ,конечно же, уже в 20,но мне кажется,что он вполне может относится к классикам английской литературы.

Таня+Аня
16.12.2009, 15:57
Обожаю Фаулза, особенно Волхв (The Magus), но это конечно не викторианская эпоха...
у Ивлина Во есть чудный роман, на мой взгляд, Возвращение в Брайдсхед (Brideshead revisited)..никакого тебе черного юмора, а легкая грусть....

drugova
16.12.2009, 16:03
у Ивлина Во есть чудный роман, на мой взгляд, Возвращение в Брайдсхед (Brideshead revisited)..никакого тебе черного юмора, а легкая грусть....

Мой любимый у Во.

irodiada
16.12.2009, 16:04
рада за вас и джерома

irodiada
16.12.2009, 16:05
читаю шоу, вообще люблю читать пьесы

Kimberly
16.12.2009, 16:13
Мой любимый у Во.
Уж очень он безысходный... хотя вещь хороша, согласна... в некотором роде "оборотная сторона" романов Вудхауза...

Если говорить о пьесах, то Уайльд и Шоу, конечно, вне конкуренции. Один "Идеальный муж" чего стоит!

Downshifter
16.12.2009, 21:00
По-моему не упоминули Сомерсета Моэма.Мне его "Театр" очень понравился.

Да, забыли автора, и зря. Он писал, старался. :) Читала у него процентов 80, слегка зацепила "Луна и грош". "Театр" и "Бремя страстей человеческих" оказались совсем не близки. Субъектив, естественно.

AliceD
16.12.2009, 22:20
А Джозефа Конрада никто не любит? "Сердце тьмы", "Фрейя семи островов", "Лорд Джим", "Конец рабства" и т.д.?
Он, конечно, про дальние страны писал, но ментальность английскую, на мой взгляд, очень хорошо передавал (несмотря на славянское происхождение). И там так шикарно передается атмосфера "колониальных будней"! Особенно "Сердце тьмы" - это моя любимая книжка.:008:

Тюхин
17.12.2009, 00:12
Люблю Уайлда, Честертона и Остин. И еще Клайва Льюиса, его замечательные сказки и повести. И еще Хэррриота "Записки сельского ветеринара".

trillium
17.12.2009, 11:11
а кто-то читал Эллис Питерс? - это не классика, отнюдь...Но мне нравится. детективы про брата Кадфаэля :)

enoelttiL
17.12.2009, 20:28
кстати, пошла читать, что понимается под словом "классика"- это ведь не ограничение временем, как здесь пытаются вычеркнуть из английской классики уже далекий :)) 20 век....
Киплинга - в классики:ded: :091::))


а на чем кем заканчивается английская классика? :008: Что-то мне кажется, что Толкиена тоже "там" классиком запишут/записали)))
надо идти опытным путем -зайти в английский интернет- магазин, выбрать classics...., ага, ну и пошла покупать :046::010:

enoelttiL
17.12.2009, 22:55
Мне как раз непереводное что-нибудь нужно. Я давно переводы не читаю. Зачем? :fifa::))


может, Вам этот форум поможет? :fifa::)) http://www.online-literature.com/forums/

Petri
18.12.2009, 00:04
Мой любимый у Во.
Уж очень он безысходный... хотя вещь хороша, согласна... в некотором роде "оборотная сторона" романов Вудхауза...Катя, вот оно, то самое!:ded: Я наконец поняла, почему мне мучительно не понравился этот роман - он для меня оказался "русским", а не английским (я не про мелочи быта, а про общенастроенческое-мироощущенческое). Он безысходен и безвыходен, беспросветнее Куприна и Бунина (по моей градации - где-то близко к пьесам Чехова). А русскую литературу я не люблю:(.

Kimberly, спасибо!:flower:

Автор, прошу прощения за офф.:008:

Таня+Аня
18.12.2009, 01:05
Это да, хорошо выражено...видимо, и на английских писателей накатывает иногда русский сплин....

drugova
18.12.2009, 14:47
Буду оригинальна, но "Возвращение в Брайдсхед" мне совершенно не кажется безысходным, грустно,местами тоскливо, но жизнь-то продолжается. Вы "Пригорошню праха" читали? Вот где мрак и безысходность-то.

Petri
18.12.2009, 15:53
Буду оригинальна, но "Возвращение в Брайдсхед" мне совершенно не кажется безысходным, грустно,местами тоскливо, но жизнь-то продолжается. Вы "Пригорошню праха" читали? Вот где мрак и безысходность-то.Да где же она продолжается? Себастьян где-то побирается в Северной Африке, семья развалилась, имение тоже в руинах:101: Но тут, конечно, индивидуальное прочтение рулит:flower:
"Пригоршню праха" не читали, но, судя по твоей аннотации, хотелось бы отложить это произведение как минимум до весТны:))