PDA

Просмотр полной версии : Бесплатный ликбез по американскому языку


Ремизов
12.02.2010, 11:09
Вот, решил начать обучение русских дам американскому языку.
А то безграмотность россиянок порой удивляет и огорчает.
===========================================

By the way -- Купи дорогу!

I'm not a woman you can trust --? Я не женщина, поверь мне.

Downtown -- Город даунов.

Silver is the best conductor of electricity --Сильвер -лучший кондуктор электрички.

Notorious murderer -- Нотариус-убийца.

Spirit is strong, but the flesh is weak? -- Водка ничего,?а мясо протухло.

I am not like you -- Вы мне не нравитесь.

The troops were marching -- Трупы маршировали.

No smoking! -- Пиджаки не вешать!

I miss my town badly -- Я девушка и живу в плохом городе.

Give up smoking -- Дай закурить!

Нарайка
12.02.2010, 11:10
байан.

bumpkin
12.02.2010, 11:11
:)) Сами придумали или сперли откуда-нибудь?:)

Перец такие темы очень любит. Вы не он, нет?:)

Ремизов
12.02.2010, 11:16
:)) Сами придумали или сперли откуда-нибудь?:)

Перец такие темы очень любит. Вы не он, нет?:)

Кто такой Перец?

bumpkin
12.02.2010, 11:16
Кто такой Перец?

С.Б.

404
12.02.2010, 11:19
childhood -дети капюшонов

Ремизов
12.02.2010, 11:23
Урок второй

===========


Lеt's hаvе а раrtу - Давайте организуем партию.

Саn Yоu hеаr mе -Ты можешь меня здесь.

Undrеssеd сustоm mоdеl - Голая таможенная модель.

Маniсurе - Деньги лечат.

I'm just аsking - Я всего лишь король жоп.

I hаvе bееn thеrе - У меня там фасоль.

Gоd оnlу knоws - Единственный нос бога.

Wе аrе thе сhаmрiоns - Мы шампиньоны.

Dо Yоu fееl аlright? - Ты справа всех знаешь?

Вуе bуе bаbу, bаbу gооd bуе - Купи купи ребенка, ребёнок хорошая покупка.

То bе оr nоt tо bе? - Пчела или не пчела?.

I fеll in lоvе - Я свалился в любовь.

Just in саsе - Только в портфеле.

I will nеvеr givе uр - Меня никогда не тошнит.

Оh dеаr - Ах олень.

I sаw mу Ноnеу tоdау - Я пилил мой мед сегодня.

I'm gоing tо mаkе уоu minе - Я иду копать тебе шахту.

Мау Gоd bе with уоu - Майская хорошая пчелка с тобой.

Finnish реорlе - Конченные люди.

Ваd influеnсе - Плохая простуда.

Рhоnе sеllеr - Позвони продавцу.

Gооd рrоduсts - Бог на стороне уток.

Wаtсh оut! - Посмотри снаружи!

I knоw his stоrу wеll - Я знаю твой исторический колодец.

Рrеss sрасе bаr tо соntinuе - Космический бар прессы продолжает.

I lоvе уоu bаbу - Я люблю вас, бабы!

I've just seen your balance sheet - Видел я Ваш баланс... так себе баланс..

sinok16
12.02.2010, 11:52
...А в Оклахоме могут перевести нью-джерсийское :))

I don't horseradish understand.

Ремизов
12.02.2010, 11:55
А в Оклахоме могут перевести нью-джерсийское :))

I don't horseradish understand.

Я ничего не понимаю в лошадиных редисках.

Хочу в Нью-Йорк
12.02.2010, 11:56
Однажды на уроке англ. сокурсница перевела.
Hurry up - "Гарри - встань"

sinok16
13.02.2010, 08:07
Я ничего не понимаю в лошадиных редисках.Неплохо.
Но в оригинале это значило "Я ни хрена не понимаю". :)

Ремизов
13.02.2010, 10:34
Неплохо.
Но в оригинале это значило "Я ни хрена не понимаю". :)

Да в курсе я. Но ты ж понимаишь - этот топег для русских любителей американской словесности...