PDA

Просмотр полной версии : 3 года, а ребенок толком не говорит. Вы такое видели?


Дамочка-панамочка
24.05.2010, 00:47
Поделитесь опытом. Моей дочурке 3 года 3 месяца она почти ничего не говорит. Произносит около 10 фраз и пользуется отдельными слова, мешая русский и немецкий язык. Мы с мужем говорим с ней по-русски, старшие дети говорят с ней по-русски, но между собой, при ней, говорят по-немецки. Живем в Германии. Дочка здесь родилась. Скоро в садий пойдет.

Вообще ребенок вполне сообразительный, в Айподах, компьютерах уже давно разбирается. Пазлы для 3-х леток еще в полтора года собирала и головоногов рисовала.

Я ее прошу что-нибудь сказать/повторить, а она почти всегда хитро молчит или "найн" говорит.

Кто-нибудь такое видел? Я уже боюсь за нее.

IKNUSSA
24.05.2010, 00:55
Поделитесь опытом. Моей дочурке 3 года 3 месяца она почти ничего не говорит. Произносит около 10 фраз и пользуется отдельными слова, мешая русский и немецкий язык. Мы с мужем говорим с ней по-русски, старшие дети говорят с ней по-русски, но между собой, при ней, говорят по-немецки. Живем в Германии. Дочка здесь родилась. Скоро в садий пойдет.

Вообще ребенок вполне сообразительный, в Айподах, компьютерах уже давно разбирается. Пазлы для 3-х леток еще в полтора года собирала и головоногов рисовала.

Я ее прошу что-нибудь сказать/повторить, а она почти всегда хитро молчит или "найн" говорит.

Кто-нибудь такое видел? Я уже боюсь за нее.

может ей трудно на 2 сразу.. .."замешалась" ..не знает на каком разговаривать?

сапфировая кошка
24.05.2010, 02:00
говорят, билингвы начинают разговаривать позже, зато на 2-х языках сразу! она же найн говорит, значит, говорить может, просто 2 языка сложнее усвоить, чем 1.

perpetua
24.05.2010, 10:47
говорят, билингвы начинают разговаривать позже, зато на 2-х языках сразу! она же найн говорит, значит, говорить может, просто 2 языка сложнее усвоить, чем 1.

но не настолько позже, ребёнок большой уже. я бы обратилась к специалисту. есть просто дети, которые двух языков не усваивают, как бы их родителям этого не хотелось, а потом став старше, ни одного языка толком не знают, всё по верхам.

Laska
24.05.2010, 12:17
Не знаю, как в Германии, но у нас логопеды с детьми возраста меньше 4 лет не работают.
Поговорите о задержке речи пока со своим педиатром.
Видеть - видели. У меня ребенок после 4 лет стал говорить.

Дамочка-панамочка
24.05.2010, 16:53
Не знаю, как в Германии, но у нас логопеды с детьми возраста меньше 4 лет не работают.
Поговорите о задержке речи пока со своим педиатром.
Видеть - видели. У меня ребенок после 4 лет стал говорить.
А расскажите поподробнее, если можно. Как он заговорил? Как говорил к 5 годам? Как к школе говорил? Есть ли сейчас трудности? Извините, за массу вопросов, очень хочется разобраться с тем, как это бывает.

У нас старший мальчик, мой пасынок, заговорил только в 3 года, и говорил мало. У психологов прогнозы нерадужные получались, а вышло все наоборот. К школе он читал быстрее всех в классе и словарный запас набрал более чем достаточный. Учился на отлично. Но мы тогда в С-Пб жили в однородной языковой среде. Теперь в Германии у него проблем с языками нет. У него русский, немецкий, английский - свободно, французский третий год изучает.

Старшая дочка в два года говорила уже вполне по-взрослому, но это тоже в однородной языковой среде было в С-Пб.

Laska
24.05.2010, 21:26
У нас прогнозы были наоборот радужные. В 5 лет говорил намного хуже сверстников. Сейчас 7 с половиной, трудности есть до сих пор. Читает очень медленно, подозреваю, что будет дисграфия.
С возраста 4,5 лет занимались с логопедами, но только 1 раз в неделю. Плюс занятия со мной, не очень регулярные. Речевых садов здесь нет.

К посту ниже: у моего сына тоже "прорыв" наступил в 4,5 года, после целого лета в Питере с бабушкой и дедушкой.

А-FREE-ка
24.05.2010, 21:29
У моей американской подруги сын и в 4 года толком ничего не говорил. Подруга и муж - русские, но живут в Америке, и сын родился в Америке. Может, ему было трудно понять, на каком языке говорить. Ну и подруга его слегка подзапустила, Вообщем, заговорил он, когда подруга привезла его в Россию к бабушке и дедушке - они с внуком как следует прозанимались 3 месяца , и мальчишка стал более-менее что-то говорить.

Ася
24.05.2010, 23:01
Поделитесь опытом. Моей дочурке 3 года 3 месяца она почти ничего не говорит.

. Скоро в садий пойдет.




Кто-нибудь такое видел? Я уже боюсь за нее.
видели, а как же. Подождите, в сад пойдет, тогда посмотрите.
Кстати, младшие дети в семья часто говорить начинают позже, т.к. как правило старшие их привыкают понимать и без слов

IKNUSSA
25.05.2010, 01:49
говорят, билингвы начинают разговаривать позже, зато на 2-х языках сразу! она же найн говорит, значит, говорить может, просто 2 языка сложнее усвоить, чем 1.

у меня заговорила раньше 3 лет..

Дамочка-панамочка
25.05.2010, 01:53
но не настолько позже, ребёнок большой уже. я бы обратилась к специалисту. есть просто дети, которые двух языков не усваивают, как бы их родителям этого не хотелось, а потом став старше, ни одного языка толком не знают, всё по верхам.
Я бы тоже с радостью сходила посоветовалась, только у нас в городе нет русскоязычных психологов (чтобы дочка могла понять, что от нее тетя хочет). А к немецкому не вижу смысла идти пока ребенок в немецкий садик не походит (может она там через пару месяцев по немецки заговорит). Детский садик - хороший стимул разговаривать, более интересный, чем всякое взрослое методическое влияние.

А нет ли у вас ссылочки на статьи/исследования о детях "которые двух языков не усваивают"? Заранее спасибо.

Tvilling
25.05.2010, 03:18
2,5 года. Говорят мало, но между собой общаются прекрасно :)
Обращенную речь по меньшей мере на двух языках понимают прекрасно (в семье три языка). Не парюсь. На следующую консультацию пойдем в сентябре. Радикальных мер пока никто не предлагал.

Tvilling
25.05.2010, 03:19
у нас в городе нет русскоязычных психологов (чтобы дочка могла понять, что от нее тетя хочет). А к немецкому не вижу смысла идти пока ребенок в немецкий садик не походит
Спросите, можно ли заказать переводчика. Бывают и такие промежуточные варианты. А работающие с двуязычными детьми психологи и/ или логопеды / педагоги обязательно должны быть.

perpetua
25.05.2010, 09:00
Я бы тоже с радостью сходила посоветовалась, только у нас в городе нет русскоязычных психологов (чтобы дочка могла понять, что от нее тетя хочет). А к немецкому не вижу смысла идти пока ребенок в немецкий садик не походит (может она там через пару месяцев по немецки заговорит). Детский садик - хороший стимул разговаривать, более интересный, чем всякое взрослое методическое влияние.

А нет ли у вас ссылочки на статьи/исследования о детях "которые двух языков не усваивают"? Заранее спасибо.

в Германии море информации на эту тему, поищете;). есть всякие организации родителей двуязычных детей.

в садике да заговаривают, но не всегда. обратите внимание именно на то, чтобы ребёнок не просто изясняться научился, а говорить. удачи.:)

July72
25.05.2010, 09:20
У нас у знакомых, мальчик, которого сюда в 6 месяцев привезли, третий ребенок на тот момент в семье, начал говорить к 4 годам, до этого только несколько слов на русском и на английском, типа привет, пока, дай, все остальное прекрасно объяснял и показывал жестами, видимо необходимости говорить не было.
И еще, извините, за вторжение в тему, но смежный вопрос: кто-нибудь имеет опыт занятий с русским логопедом в иноязычной стране? Есть от этого хоть какой-то результат? У меня сыну почти 9, стараемся держать русский, ходим в школу по субботам, сами занимаемся, читает, пишет по-русски, но есть проблема с шипящими, ну и с Р. Вот раздумываю, стоит ли попытаться выправить или бесполезно, если постоянной практики нет? С английским подобных проблем не наблюдается.

Ася
25.05.2010, 09:36
И еще, извините, за вторжение в тему, но смежный вопрос: кто-нибудь имеет опыт занятий с русским логопедом в иноязычной стране? Есть от этого хоть какой-то результат? У меня сыну почти 9, стараемся держать русский, ходим в школу по субботам, сами занимаемся, читает, пишет по-русски, но есть проблема с шипящими, ну и с Р. Вот раздумываю, стоит ли попытаться выправить или бесполезно, если постоянной практики нет? С английским подобных проблем не наблюдается.
нет, конечно, не бесполезно. Поставит логопед звуки и без практики))

Annora
25.05.2010, 12:33
нет, конечно, не бесполезно. Поставит логопед звуки и без практики))
+1
Только надо следить, чтобы эти уже поставленные звуки ребенок все время произносил правильно в речи, пока привычка не выработается.

July72
25.05.2010, 19:21
Да в том то и дело, что когда занимаемся, то есть, когда сосредоточен и думает, говорит правильно, ну за исключением Р. А когда просто с друзьями бегает-играет, так все по старому произносит, как привык.

Дамочка-панамочка
25.05.2010, 20:58
Спросите, можно ли заказать переводчика. Бывают и такие промежуточные варианты.
Перевести и так не проблема. Проблема в том, что живого контакта между ребенком и психологом не получится. Я бы, например, не взялась диагносцировать речевую активность и интеллектуацльные возможности японского мальчика, не понимающего по-русски...
А работающие с двуязычными детьми психологи и/ или логопеды / педагоги обязательно должны быть. Мы идем в садик, в котором как раз половина двуязычных деток. Вроде педагоги вполне успешно языком занимаются, родители довольны.

Tvilling
25.05.2010, 21:02
Перевести и так не проблема. Проблема в том, что живого контакта между ребенком и психологом не получится. С человеком со стороны в качестве переводчика проблема будет меньше, чем с родителями (проверено :)
Это, конечно, не идеальный вариант, но на безрыбье может и сойти.

Я бы, например, не взялась диагносцировать речевую активность и интеллектуальные возможности японского мальчика, не понимающего по-русски... Психологические методики есть и в последнее время более-менее развиваются (я, правда, работала с психологами / психиатрами, занимающимися лечением посттравматического синдрома у беженцев, там не совсем то, но кое-что возможно сделать).

Вроде педагоги вполне успешно языком занимаются, родители довольны.
Это очень хорошо. И что двуязычных много, в любой комбинации. Не быть белой вороной - важно для большинства детей.

Дамочка-панамочка
25.05.2010, 21:44
С человеком со стороны в качестве переводчика проблема будет меньше, чем с родителями (проверено :)
Это, конечно, не идеальный вариант, но на безрыбье может и сойти.
А вообще верно, поищем и сходим к такому специалисту. Есть вероятность, что я у него добуду полезную информацию, даже если дочка с ним общаться не станет.
Спасибо.

Annora
25.05.2010, 21:50
Да в том то и дело, что когда занимаемся, то есть, когда сосредоточен и думает, говорит правильно, ну за исключением Р. А когда просто с друзьями бегает-играет, так все по старому произносит, как привык.
Ну хотя бы поправляйте, когда с Вами говорит. Мне удалось добиться, но в более раннем возрасте - лет пять.

Katarzyna
25.05.2010, 22:29
У меня со старшим была проблема - говорить начал после 3-х лет постепенно увеличивая запас слов - это с русским, по-польски все понимал - но говорить не особо - хотя было у нас так, что я только по-русски, папа только по-польски - а среда у нас была вообще армянская. После 3 лет пошел в садик (русская группа)- начал говорить по-русски - к 4-ем годам уже более менее сносно говорил и стихи декламировал - сейчас мы полгода уже в Польше - ходит здесь в садик - говорит только (!) по-польски (нам в июле 5 будет) - по-русски все понимает, но говорить не говорит - я так думаю опять начнет когда мы все лето проведем в Питере. Да, на перестановку с языка на язык старшему потребовалось около 1 месяца. Младшей сейчас 2,5 года она говорит и по-польски и по-русски - хорошо говорит. Старший в ее возрасте не говорил практически.

Svetka
26.05.2010, 02:47
Да в том то и дело, что когда занимаемся, то есть, когда сосредоточен и думает, говорит правильно, ну за исключением Р. А когда просто с друзьями бегает-играет, так все по старому произносит, как привык.

А вы уверены что это Р просто необходимо ставить (да простят меня все за столь вольную мысль и не сильно закидают помидорами, желательно поспелее :)) если она не мешает во втором языке ;) Я бы от своего, наверно, уже давно отвязалась с этой "Р" и в русском и в норвежском (зато какое произношение в английском, сказка) если бы не одно НО... В первом классе было замечено что он на письме начал пропускать эту букву в словах (в обоих языках), а это уже плохо. Вот взялись за тренировку произношения "Р", понадобилось несколько месяцев чтобы научить "не забывать" произносить этот звук по русски, напоминали постоянно, просили произнести по несколько раз слова с р, объясняли почему мы так настаиваем на правильном произношении. Вот теперь он практически всегда произносит в словах этот звук, а если забывает то сам и поправляется, вот правда с похожим звуком в норвежском пока еще проблемы, он про него частенько забывает.

July72
26.05.2010, 09:43
если бы не одно НО... В первом классе было замечено что он на письме начал пропускать эту букву в словах (в обоих языках), а это уже плохо.

Вот в том то и дело. Про Р я уже и не переживаю, он ее даже сильно сосредоточившись сказать не может, но пишет нормально. А вот шипящие вылезают и в речи русской и в письме. Причем вроде, вот выучили, повторили, закрепили, все нормально, перешли к другому, через некоторое время вернулись - опять все по старому. Вот и думаю, может логопед как-то стимулирует процесс, или все бес толку, только в Россию везти. Причем с почти теми же шипящими в английском проблем нет, думаю, что как раз из-за того, что постоянно слышит и чаще использует.

Svetka
26.05.2010, 12:44
Вот и думаю, может логопед как-то стимулирует процесс, или все бес толку, только в Россию везти.

Без логопеда тяжело, попробуйте в своей местности поспрашивать может есть русскоязычный не работающий по специальности логопед. Нам немного повезло в этом отношении, моя бывшая коллега имела логопедическое образование, так что в самом начале дала некоторые рекомендации, а дальше сами. Мы упражнения для постановки и закрепления брали из книги "Логопедия" Е.Н. Краузе (ее можно найти на просторах инета). Там и про развитие фонетического слуха есть и упражнения по развитию моторики рук, главное не пугаться описанных отклонений и возраста когда это должно быть выявлено, это нормы в России.

Причем вроде, вот выучили, повторили, закрепили, все нормально, перешли к другому, через некоторое время вернулись - опять все по старому.

А вы попробуйте когда к другому звуку переходите, про первый не забывать, т.е. повторять и его во время занятий.

Причем с почти теми же шипящими в английском проблем нет, думаю, что как раз из-за того, что постоянно слышит и чаще использует.

Я не логопед, если не права поправьте, но мне кажется что шипящие в русском и норвежском (да и английском) имеют артикуляционные отличия, т.е. по разному произносятся. Так что понятно почему в одном языке с этим проблем нет, а в другом есть.

Терпения вам в занятиях, оно просто необходимо и заниматься даже тогда когда опускаются руки.

BlackWych
26.05.2010, 14:18
Вот раздумываю, стоит ли попытаться выправить или бесполезно, если постоянной практики нет? С английским подобных проблем не наблюдается.

Я всегда за исправление:)
Но оцените временные и финансовые затраты, возможность поездки в Россию. Если хотите русский поддерживать - я бы исправляла. 9 лет, к сожалению, не 5, мышцы не такие пластичные уже. Но исправить можно.
Мой сын (8 лет) тоже в речи не говорит эту Р, чтоб ее:( А еще З не всегда правильно говорит( Причем все звуки есть, если обращать внимание, все будет чисто.
В шведском все звуки чистые, шведы удивляются, что я от него хочу.
Записались на лето в Питере к логопеду, попробуем все автоматизировать:091:

russakowalena
26.05.2010, 18:12
2,5 года. Говорят мало, но между собой общаются прекрасно :)
Обращенную речь по меньшей мере на двух языках понимают прекрасно (в семье три языка). Не парюсь. На следующую консультацию пойдем в сентябре. Радикальных мер пока никто не предлагал.

а во сколько в норвегии следующий визит в хельсесташун после 1года и 3 мес?
а то мы переезжали и могли про нас забыть. в 2года надо куда-то являться?

Tvilling
26.05.2010, 18:58
а во сколько в норвегии следующий визит в хельсесташун после 1года и 3 мес?Вроде еще в год и 6 был осмотр?
в 2года надо куда-то являться?
Да, они должны вызвать, но можно поинтересоваться. Обычно вызывают где-то в 2 с копейками, немножко ждут, чтобы проверить на развитие речи (о том, как нас проверяли, я уже писала :001:).

Tvilling
26.05.2010, 19:04
а во сколько в норвегии следующий визит в хельсесташун после 1года и 3 мес?Вроде еще в год и 6 был осмотр?
в 2года надо куда-то являться?
Да, они должны вызвать, но можно поинтересоваться. Обычно вызывают где-то в 2 с копейками, немножко ждут, чтобы проверить на развитие речи (о том, как нас проверяли, я уже писала :001:).

Svetka
26.05.2010, 19:15
а во сколько в норвегии следующий визит в хельсесташун после 1года и 3 мес?
а то мы переезжали и могли про нас забыть. в 2года надо куда-то являться?

Если верить памятке то в 15 месяцев, потом в 2,5 года и потом уже в 4 и перед школой.

russakowalena
26.05.2010, 19:15
в год и 6 ничего не было, хотя он хвостиком младшей на всех визитах у хельсестер был, т к деть-то его некуда.
на 2х летие мы уезжаем как раз, а после в сад в первый раз,
поэтому и вопрос: сейчас спросить про июнь или будут проверять норвежский после хождения в садик?

Annora
26.05.2010, 22:19
Я не логопед, если не права поправьте, но мне кажется что шипящие в русском и норвежском (да и английском) имеют артикуляционные отличия, т.е. по разному произносятся. Так что понятно почему в одном языке с этим проблем нет, а в другом есть.

Шипящие в английском и русском - разные, а свистящие - одинаковые.

MamaGrishi
27.05.2010, 02:45
Записались на лето в Питере к логопеду, попробуем все автоматизировать:091:
а куда и как вы записались?

BlackWych
27.05.2010, 12:12
а куда и как вы записались?

в лор нии, лично к логопеду по телефону:)
лучше места я не знаю

Abra
27.05.2010, 21:01
Мой сын, родившийся в Германии, тоже заговорил ближе к 4 годам. А до 4-х только отдельные слова были. Дома мы с ним только по-русски говорили. Пошел в детский сад и довольно быстро заговорил на немецком.

Сейчас заканчивает гимназию и языковых проблем не наблюдается.

Дамочка-панамочка
28.05.2010, 00:02
Мой сын, родившийся в Германии, тоже заговорил ближе к 4 годам. А до 4-х только отдельные слова были. Дома мы с ним только по-русски говорили. Пошел в детский сад и довольно быстро заговорил на немецком.

Сейчас заканчивает гимназию и языковых проблем не наблюдается.

Спасибо за информацию! Очень обнадеживает.