PDA

Просмотр полной версии : Спор: как правильно читается gismeteo?


DEP
02.06.2010, 13:10
Гисметео или джисметео? Кто знает?

Oль
02.06.2010, 13:11
А что это такое?

Боровик
02.06.2010, 13:11
Я читаю гисметео.

Marysabel
02.06.2010, 13:14
А что это такое?
gismeteo.ru
сайт, на котором представлен прогноз погоды:)

Я читаю Гисметео.

Flybird
02.06.2010, 13:16
Я говорю "гиЗметео" :008:

Dushechki
02.06.2010, 13:19
Гисметео или джисметео? Кто знает?

сравните с джинжер (ginger) :))

Rybba
02.06.2010, 13:21
я думаю, так же, как и "Гисметеоцентр России"
от слова "государственный"
а как иначе, простите?

Ninchik
02.06.2010, 13:21
сравните с джинжер (ginger) :))

А почему надо сравнивать с ginger, а не с give, gift, etc.?

Onnea
02.06.2010, 13:21
А читаю: джисметео!

Ninchik
02.06.2010, 13:23
Поскольку это калька с русского слова - без вопросов читаю как гисметео.

грымзочка
02.06.2010, 13:25
Я читаю гисметео.

Также

Dushechki
02.06.2010, 13:25
А почему надо сравнивать с ginger, а не с give, gift, etc.?

ну тогда сравните с джист (gist)

право, никого не заставляю :))

jambik
02.06.2010, 13:25
Поскольку это калька с русского слова - без вопросов читаю как гисметео.

+ 100

Mr. Mistoffelees
02.06.2010, 13:26
Читаю как Гисметео, других вариантов для этого слова не могу представить почему-то.

KANTRI
02.06.2010, 13:28
зачем каверкать так слово , гисметео оно

kateonok
02.06.2010, 13:33
Поскольку это калька с русского слова - без вопросов читаю как гисметео.
+1

Ninchik
02.06.2010, 13:35
ну тогда сравните с джист (gist)

право, никого не заставляю :))

Бессмысленно сравнивать исконно английские слова с тем что транслируется с русского - не находите? Я вам пятсот примеров приведу на одно и на другое произношение в английском, благо знания позволяют, только какое это имеет отношение к российскому гисметео?

YellowSubmarine
02.06.2010, 13:37
Гисметео =)))

Солнечный Крысик
02.06.2010, 13:38
зачем каверкать так слово , гисметео оно
+1:support:

DianaDeE
02.06.2010, 13:40
гисМетеВа читаю.

alba
02.06.2010, 13:42
конечно, гисметео, это же русское слово

Сваровски
02.06.2010, 13:43
я гизметео...

Dushechki
02.06.2010, 13:43
Бессмысленно сравнивать исконно английские слова с тем что транслируется с русского - не находите? Я вам пятсот примеров приведу на одно и на другое произношение в английском, благо знания позволяют, только какое это имеет отношение к российскому гисметео?

про правильное прочтение спрашивали вроде бы, а не про ссылку на гисметео. Как по Вашему прочтет носитель?

Ананасовый бизнес
02.06.2010, 13:48
про правильное прочтение спрашивали вроде бы, а не про ссылку на гисметео. Как по Вашему прочтет носитель?

носитель чего?:))
этих, ну пусть носителей языка в инете куча. И итальянец какой-нибудь, и швед, и француз. И все легко могут прочесть название, написанное латинскими буквами. Вы кого имеете в виду?

Dushechki
02.06.2010, 13:57
носитель чего?:))
этих, ну пусть носителей языка в инете куча. И итальянец какой-нибудь, и швед, и француз. И все легко могут прочесть название, написанное латинскими буквами. Вы кого имеете в виду?

ну если не зацикливаться на английском, тогда да, конечно, хоть гисметеО :)

Malenkay_Katenka
02.06.2010, 14:08
ксати напомнили..пойду гляну что там у нас а прогноз

Ninchik
02.06.2010, 14:15
носитель чего?:))
этих, ну пусть носителей языка в инете куча. И итальянец какой-нибудь, и швед, и француз. И все легко могут прочесть название, написанное латинскими буквами. Вы кого имеете в виду?

ВОВОВО. Интернет-сайты пишутся не английскими, а латинскими буквами. И прочитаться могут оооочень по разному :)

Французский вариант будет звучать как жисмэтэо, с ударением на О. Вам как, нравиццо?

Гы.

Гусеница
02.06.2010, 14:18
автор, предлагаю прикрепить опрос:
Джисметео******
Гисметео*******

Мрия
02.06.2010, 14:18
правила чтения: "g" перед "i" - должно читаться как "ж", вожможно в английском варианте "дж", но никак не "г"
ИМХО (я учила французский и английский)
поэтому говорю "Жисметео"

надо выяснить происхождение этого слова - и уже оттуда плясать :))

WEBchen
02.06.2010, 14:20
гисметео, конечно

DEP
02.06.2010, 14:22
автор, предлагаю прикрепить опрос:
Джисметео******
Гисметео*******

угумс:))

Гусеница
02.06.2010, 14:23
У меня муж говорит - ГИСметео, а я ДжиСметео

Кола
02.06.2010, 14:24
Гисметео, конечно. Пользуюсь много лет, по-другому из знакомых никто не говорит.
И так уже в печенках сидит английский с нижегородским произношением.

Xelya
02.06.2010, 14:27
гиЗметео :)

Тихиро
02.06.2010, 14:31
Гисметео

kompromatus
02.06.2010, 14:32
гис... предполагаю, что это транслитерация...

Ksunny_me
02.06.2010, 14:36
гисметео в русском призношении....
100%

Yozhik
02.06.2010, 14:40
Гисметео всегда говорю

Дeвчушкa
02.06.2010, 14:44
Гисметео

Гусеница
02.06.2010, 14:45
Сдается мне, что правильно именно ГИСметео. Порылась я в переводчиках электронных, нашла похожие сочетания.... и везде именно ГИС

KANTRI
02.06.2010, 14:48
правила чтения: "g" перед "i" - должно читаться как "ж", вожможно в английском варианте "дж", но никак не "г"
ИМХО (я учила французский и английский)
поэтому говорю "Жисметео"

надо выяснить происхождение этого слова - и уже оттуда плясать :))

при чем здесь анг и франц ? наш сайт латинскими буквами

Irga
02.06.2010, 14:56
гисметео

Ninchik
02.06.2010, 14:56
правила чтения: "g" перед "i" - должно читаться как "ж", вожможно в английском варианте "дж", но никак не "г"
ИМХО (я учила французский и английский)
поэтому говорю "Жисметео"

надо выяснить происхождение этого слова - и уже оттуда плясать :))


Я уже спрашивала - куда девать give, gift, и кучу подобных слов в английском, где g передi читается совсем не дж?

Arkadia
02.06.2010, 15:12
А сайт gov.spb.ru/ тоже с этой буквы. Думаю, все эти варианты надо читать как латинские, со звуком Г.

Arkadia
02.06.2010, 15:16
гис... предполагаю, что это транслитерация...
Вот-вот, это и хотела сказать тоже.

Здесь все же немного вариантов предлагали, а вот, помнится, обсуждали, как H&M (брэнд шведский) читать, так и не помню, к чему пришли. :))

alba
02.06.2010, 15:29
правила чтения: "g" перед "i" - должно читаться как "ж", вожможно в английском варианте "дж", но никак не "г"
ИМХО (я учила французский и английский)
поэтому говорю "Жисметео"

надо выяснить происхождение этого слова - и уже оттуда плясать :))
плохо учили :))

verony
02.06.2010, 15:40
гисметео

Lirа
02.06.2010, 16:16
И я Гисметео всегда читала.

Costa Del'
02.06.2010, 16:18
Гисметео конечно. Это же с русского названия взято.

коллега
02.06.2010, 16:30
Думаю,ГИСметео :103: очень достоверный сайт,на мой взгляд:))

Мур
02.06.2010, 16:32
Говорю гисметео.

Эвридика
02.06.2010, 16:36
Гисметео

Мрия
02.06.2010, 16:58
плохо учили :))
я нормально учила! ;) французская спецшкола :004:

приведенный пример с сайтом правительства города "gov" происходит от франц.слова, и тут действует правило g перед o читается как "г", так что пример неадекватный,
в английском вообще мутное произношение :028:

никто не озвучил происхождение названия! так что пустое это - бодаться беспочвенно :))

Dushechki
02.06.2010, 17:01
я нормально учила! ;) французская спецшкола :004:

приведенный пример с сайтом правительства города "gov" происходит от франц.слова, и тут действует правило g перед o читается как "г", так что пример неадекватный,
в английском вообще мутное произношение :028:

никто не озвучил происхождение названия! так что пустое это - бодаться беспочвенно :))

Девушки, Вы так сцепились, как будто это слово с трибуны произносить :))

alba
02.06.2010, 17:03
я нормально учила! ;) французская спецшкола :004:

приведенный пример с сайтом правительства города "gov" происходит от франц.слова, и тут действует правило g перед o читается как "г", так что пример неадекватный,
в английском вообще мутное произношение :028:

никто не озвучил происхождение названия! так что пустое это - бодаться беспочвенно :))
government - это английское слово
в английском может и мутное произношение, но слова начинающиеся на "г", а не на "дж" там однозначно есть
кстати, я не в плане обвинения, как Вам нравится, так и произносите :flower:

Myzza
02.06.2010, 17:07
Я читаю как гисметео.
переводчик гугля читает :046: джисметейо

Мяут
02.06.2010, 17:12
Поскольку это калька с русского слова - без вопросов читаю как гисметео.
+1.

Мрия
02.06.2010, 17:27
Девушки, Вы так сцепились, как будто это слово с трибуны произносить :))

Ну так нам предлагали поспорить! :)

Indeed
02.06.2010, 17:29
А между тем Гисметео, еще с утра обещавший завтра +25, сейчас уже поменял показания на +22:(

Dushechki
02.06.2010, 17:30
А между тем Гисметео, еще с утра обещавший завтра +25, сейчас уже поменял показания на +22:(

обиделся, видать :))

Ярмарка
02.06.2010, 17:31
никто не озвучил происхождение названия!

ГИС - аббревиатура от словосочетания "геоинформационная система" (geographic information system).
Программный продукт "ГИС Метео" разработан российской фирмой НПЦ «Мэп Мейкер» :)

KANTRI
02.06.2010, 17:33
А между тем Гисметео, еще с утра обещавший завтра +25, сейчас уже поменял показания на +22:(

каверкают его тут знаете ли :065:

Михалыч
02.06.2010, 17:38
ГИС - аббревиатура от словосочетания "геоинформационная система" (geographic information system).


Тогда его нужно произносить "джи-ай-эс метео". По аналогии с GPS (global positioning system)...

Indeed
02.06.2010, 17:40
каверкают его тут знаете ли :065:

обиделся, видать :))

Да уж!

Natasha-Prostokvasha
02.06.2010, 17:49
Ну знаете ли .... некоторые и Ryanair РУНЭЙРОМ кличут ... и в ДУТИФРИ ходят ...

Гисметео.

*Sunlady*
02.06.2010, 18:53
я через через " Г".
В чём спор?

Теорема
02.06.2010, 22:00
Читаю гисметео, только вот не радостно по погоде-дож-дь.

DIGI-Kisss
02.06.2010, 22:05
кисьметео

La Perla
02.06.2010, 22:07
конечно, гисметео, это же русское слово
+100

Юшкина
02.06.2010, 22:12
"гиЗметео" читаю

щас спою
02.06.2010, 22:43
гисметео

Мрия
03.06.2010, 00:59
ГИС - аббревиатура от словосочетания "геоинформационная система" (geographic information system).
Программный продукт "ГИС Метео" разработан российской фирмой НПЦ «Мэп Мейкер» :)
уговорили :flower:, но мне привычней "жисметео" ;)

Ellie Parker
03.06.2010, 02:11
А почему надо сравнивать с ginger, а не с give, gift, etc.?

Потому что это - реальные англ. слова-исключения (по произношению).

Автор, по правилам чтения АНГЛ. языка, надо читать ДЖисметео (в институтах когда учат языку, при обучении правилам чтения в упражнениях дают очень много слов, многие из них-несуществующие, просто придуманные составителями в целях отработки в.у.) Поэтому так.

Но. Слово (GISMETEO, не просто GIS:ded:) ну как бы как бренд, так сказать, было "придумано" нашими, фирма-владелец-афтор (слова) - наши, у них на сайте написано http://mapmakers.ru/ (ГИС), имеют право!:)) ИМХО, конечно, могу ошибаться.

Пы сы: Кстати, и немцы прочли бы "гис", если на то пошло.

Arabeska
03.06.2010, 02:44
Я говорю "гиЗметео" :008:
Я тоже.

varjo
03.06.2010, 11:50
Не парюсь, читаю как пишется: гисметео. Я финский учила, поэтому читаю как написано ))))

Kirushka
03.06.2010, 12:10
Французский вариант будет звучать как жисмэтэо, с ударением на О. Вам как, нравиццо?

Гы.
я французский преподаю, читала жисметео
когда евро только появились в проекте, я была во Франции, и называла их еврО, приехав в Россию, удивилась, что они Евро

Rybba
03.06.2010, 12:52
а мне привычней ойро и звучит красивее)

KANTRI
03.06.2010, 12:59
а мне привычней ойро и звучит красивее)

оригинально однако:010:

topicV
03.06.2010, 14:27
Я уже спрашивала - куда девать give, gift, и кучу подобных слов в английском, где g передi читается совсем не дж?
Никуда не девать:)). Это к историии англ.яз. Для простоты: считайте эти слова исключениями. Эти слова старые...А, вообще, ответ - так исторически сложилось ( язык менялся :-))).

Гадюкина
03.06.2010, 14:38
джисметео
Потому что, все слова, написанные на английском, читаю по правилам английского языка.

Мандарины
03.06.2010, 15:09
джисметео
Потому что, все слова, написанные на английском, читаю по правилам английского языка.

Все слова написанные на английском или все слова написанные латинскими буквами?
Сайт - русский, почему Вы считаете, что его название написано на английском, а не на финском/немецком/итальянском и т.д.?

Пиговая Дама
03.06.2010, 15:50
джисметео читаю

topicV
03.06.2010, 15:53
Нужно найти новые правила транслитерации - тогда и будет ясно :-))) , как это читать ( если отталкиваемся от рус.яз)

Ninchik
03.06.2010, 15:53
Никуда не девать:)). Это к историии англ.яз. Для простоты: считайте эти слова исключениями. Эти слова старые...А, вообще, ответ - так исторически сложилось ( язык менялся :-))).

Я это прекрасно знаю :) На английском я живу большую часть своего рабочего времени. Просто не являясь носителем языка прочитать со стопроцентной вероятностью правильно незнакомое слово - вообще невозможно :), хотя чем лучше знаком с языком - тем меньше ошибок, это понятно.

А спорить о прочтении РУССКОГО слова, написанного ЛАТИНСКИМИ буквами в разрезе правил чтения английского и французского - это вообще прелестно, не находите?

Ninchik
03.06.2010, 15:54
Нужно найти новые правила транслитерации - тогда и будет ясно :-))) , как это читать ( если отталкиваемся от рус.яз)

ВО!

Ellie Parker
03.06.2010, 16:12
А спорить о прочтении РУССКОГО слова, написанного ЛАТИНСКИМИ буквами в разрезе правил чтения английского и французского - это вообще прелестно, не находите?[/QUOTE]

Слово составное, из (англ) аббревиатуры GIS и части (англ.) слова meteorology. Придуманное (я так полагаю) владельцами сайта GISMETEO:))
Господи, зачем мне нужна вся эта лабуда?........:091:

Ярмарка
03.06.2010, 16:20
Слово составное, из (англ) аббревиатуры GIS и части (англ.) слова meteorology. Придуманное (я так полагаю) владельцами сайта GISMETEO:))

С тем же успехом можно сказать, что составлено оно из (рус.) аббревиатуры ГИС и части (рус.) слова метеорология :))

Ellie Parker
03.06.2010, 16:22
С тем же успехом можно сказать, что составлено оно из (рус.) аббревиатуры ГИС и части (рус.) слова метеорология :))

Тогда бы было ГИСМЕТЕО:)

Ярмарка
03.06.2010, 16:26
Тогда бы было ГИСМЕТЕО:)

Так и есть :)
С сайта разработчика - "Программный продукт компании "ГИС Метео" предназначен для профессиональных метеорологов"

ВсёЧетко!
03.06.2010, 16:30
а мне привычней ойро и звучит красивее)

аналогично
Ойро

по теме - гисметео

ПЕРФЕКТО
03.06.2010, 16:42
ГИС - аббревиатура от словосочетания "геоинформационная система" (geographic information system).
Программный продукт "ГИС Метео" разработан российской фирмой НПЦ «Мэп Мейкер» :)

если аббревиатура русская, но написана на латинице, то ГИСметео, а если отталкиваться от английской аббревиатуры -geographic information system - то ДЖис, потому что географический на английском с ДЖ начинается :)

в опросе ответила джис, но не знала, что это русская аббревиатура, обычно читаю по английски, или по французски, потому что по образованию филолог фанцузского:))

ВсёЧетко!
03.06.2010, 16:48
если аббревиатура русская, но написана на латинице, то ГИСметео, а если отталкиваться от английской аббревиатуры -geographic information system - то ДЖис, потому что географический на английском с ДЖ начинается :)


тогда уж ДЖиАйЭс

Гадюкина
03.06.2010, 16:49
Все слова написанные на английском или все слова написанные латинскими буквами?
Сайт - русский, почему Вы считаете, что его название написано на английском, а не на финском/немецком/итальянском и т.д.?
Потому что я не знаю финского, немецкого и итальянского.

natalianella
03.06.2010, 17:14
гисметео :))))))))))