Вход

Просмотр полной версии : Переведите пож-та с финского


FRUttik
03.10.2010, 12:59
купили вчера колбасу . На упаковке написано: ei sisalla natrium glutamaattia(innehallerinte natriumglutamat E621)

Что то с глютаматом натрия. Только вот - ЧТО - есть он или нет?

ANDROMEDA
03.10.2010, 13:10
вы бы фото упаковки выложили больше вероятности будет, что напишут

VIP-Karta
03.10.2010, 13:59
Вообще-то правильно было написать "ei sisältä"
Это значит - не содержит.

Wallu
03.10.2010, 14:05
Вообще-то правильно было написать "ei sisältä"
Это значит - не содержит.

Вообще-то было написано правильно, ну не считая точек над "а" и "о". Т.е. "ei sisällä".

VIP-Karta
03.10.2010, 14:09
хорошо, согласен, что на упаковках пишут именно так

Wallu
03.10.2010, 14:12
Содержит-sisältää,
Не содержит-ei sisällä

VIP-Karta
03.10.2010, 14:18
Финский язык тем и хорош, что как не скажи слово в любом неправильном падеже, всё ровно понятно, что человек сказал

Кот Парамон
03.10.2010, 16:32
Токо финны об этом не знают.

FRUttik
03.10.2010, 18:47
спасибо огромное всем !!! :flower:

Значит купили то что надо!!!!!!!:support: