Просмотр полной версии : Подскажите, пожалуйста, бесплатный сайт для переводов, кроме www.translate.ru
Barselona
12.10.2010, 17:16
Добрый день! Возникла необходимость контролировать своё выполнение домашних заданий на курсах англ. языка.
Сначала делаю - потом проверяю через http://www.translate.ru/ :support:
Подскажите, пожалуйста, есть ли ещё какой-нибудь сайт автоматического перевода?
Кроме вышеупомянутого и http://translate.google.ru/#en|ru?
Облико Морале
12.10.2010, 20:18
Их полно:
http://www.langinfo.ru/index.php?div=6
http://www.ru.all-biz.info/translate/
http://transer.info/
http://o-db.ru/ru/translate
но все они примерно одинаковы... если вас не устраивает гугловский автомат, вряд ли устроят другие...
Barselona
13.10.2010, 11:27
Большое спасибо, сохраню ссылки!
rostic75
16.10.2010, 11:54
Вы это серьезно??? Как можно использовать их для перевода? Особенно для проверки перевода?
Barselona
20.10.2010, 18:51
Вы это серьезно??? Как можно использовать их для перевода? Особенно для проверки перевода?
Вот как я это использую: напр., задали дом.задание, перевести на англ.яз. такую фразу: " Где они? – Они там, в своей машине. Здесь их нет".
Я пишу (знаю, что с ошибками, но пока не знаю точно, в каких словах, язык начала изучать с сентября): " Where are they? – They are thee, in their car. They are not three". Проверяю через Googl.
Он мне выдаёт: "Где они? - Они тебя, в их автомобиле. Они не три". :))
Таким образом, я понимаю, где я ошиблась (слова, грамматика и т.п.) и начинаю думать, что не так, исправлять.
А как Вы посоветуете начинающему проверять свой перевод с русского на иностранный яз., если рядом не у кого спросить?
МамаРукодельница
20.10.2010, 22:04
Слова учить! Учить и еще раз учить! Потому как THREE и THERE абсолютно не схожи даже по звучанию.
По словарю лучше проверьте слово, а за одно и еще на какое-нибудь глазами наткнетесь и запомните может быть.
Как же 10 лет назад, когда Гуглы и т.п. переводчики не были так распространены люди обходились?!
Облико Морале
20.10.2010, 22:12
Как это не у кого спросить? А ЛВ на что?:) Здесь полно преподавателей английского.
Это во-первых, а во-вторых - ваш-то преподаватель, который с курсов, досягаем? Для вопросов и т.п.?
В-третьих, очень уж вы ненадежную методику проверки избрали.
Barselona
22.10.2010, 22:45
По словарю лучше проверьте слово, а за одно и еще на какое-нибудь глазами наткнетесь и запомните может быть.
Конечно, Вы правы. Просто я имела ввиду выполнение домашних заданий в экстремальных условиях - на работе. Когда приходится конспирироваться от начальства, что в свободную минуту я занимаюсь самообразованием.
Когда я занимаюсь дома, то вся обложена словарями и справочниками, и компьютером даже не пользуюсь :). А на работе не могу позволить себе положить рядом учебник, всё прячу под бумагами, звонок другу тоже не сделать)))).
Barselona
22.10.2010, 22:51
Как это не у кого спросить? А ЛВ на что?:) Здесь полно преподавателей английского.
Это во-первых, а во-вторых - ваш-то преподаватель, который с курсов, досягаем? Для вопросов и т.п.?
В-третьих, очень уж вы ненадёжную методику проверки избрали.
Спасибо! :flower: Просто не хочется людей с форума дёргать из-за каждой мелочи.
Преподаватель с курсов, конечно, досягаем, домашнюю работу постоянно проверяем вместе со всей группой.
Да, методика ненадёжная, просто хотелось побыстрее найти правильный ответ.
Девушки, а как Вам книга Замяткина "Вас невозможно обучить иностранному языку"? Меня очень вдохновляет!!!)).
vBulletin® v3.8.7, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.