Просмотр полной версии : помогите первести финскую пословицу!!
морковка
17.02.2011, 14:29
Пож-та, переведите финскую пословицу
Ei onnea loyda etsien vaan elaen/
там еще точки стоят над буквами, но наверно пословица и так узнаваема, кто знает язык.
но если надо я отмечу, где точки
Спасибо!! оч надо
Если перевести дословно то что то вроде - не нашел счастья в поисках жизни
морковка
17.02.2011, 15:24
дословно в переводчике я тоже смогла - а что это значит?
olly_sun
17.02.2011, 15:47
a'la нет в жизни счастья ??
Всякий счастья своего кузнец.
***
Всякому своё счастье.
***
За счастьем человек бежит, а оно у его ног лежит.
***
Кому счастье служит, тот ни о чём не тужит.
***
Кому счастье, кому два, а кому и нет ничего.
***
Кто за счастье берётся, тому оно и достаётся.
***
Легко найти счастье, а потерять и того легче.
Mansikka
17.02.2011, 17:44
Если дословно, то "Не найти счастья ища его, а только живя"... ну это как-то совсем не по-русски... :008:
Надо найти русский аналог...
Может быть более-менее по-русски это бы звучало так:009:: "Счастье не придет, если его искать, оно приходит само" :008:
Valentina89298
17.02.2011, 19:07
есть русская пословица:
Счастье не ищут, а делают
в финской пословице получается
Счастье не ищут, а приобретают
a'la нет в жизни счастья ??
Всякий счастья своего кузнец.
***
Всякому своё счастье.
***
За счастьем человек бежит, а оно у его ног лежит.
***
Кому счастье служит, тот ни о чём не тужит.
***
Кому счастье, кому два, а кому и нет ничего.
***
Кто за счастье берётся, тому оно и достаётся.
***
Легко найти счастье, а потерять и того легче.
Поражает знание своих корней.:091::091::091:
Valentina89298
18.02.2011, 20:49
Поражает знание своих корней.:091::091::091:
:016::016::016::016::016::016::016::016::016::016:
:091::091::091::091::091::091::091::091::091::
ТОГДА ВАМ СЮДА
Счастлив был, да несчастье в руки поймал.
Счастлив тот, у кого совесть спокойна.
Счастливый в сорочке родится.
Счастливый идет – на клад набредет, а несчастный пойдет – и гриба не найдет.
Счастье – вольная пташка: где захотела, там и села.
Счастье – что волк: обманет, в лес уйдет.
Счастье без ума – дырявая сума.
Счастье велико, да ума мало.
Счастье и труд рядом живут.
Счастье на костылях, несчастье – на крыльях.
Счастье не в воздухе вьется, а руками достается.
Счастье не ищут, а делают.
Счастье не конь: не взнуздаешь.
Счастье не птица: само не прилетит.
Счастье не рыбка: удочкой не поймаешь.
Счастье немногим служит.
Счастье повалит, и дураку повезет.
"Пословицы и поговорки"
Счастье с несчастьем на одних санях ездят.
Счастье сквозь пальцы проскочило.
Счастье тому бывает, кто в труде да в ученье ума набирает.
Счастья – вешнее ведро.
Сытых глаз на свете нет.
Ты от горя за реку, а оно на берегу.
У кого в чем счастье, а у свиньи – в корыте.
Удача – кляча: садись да скачи.
Хотел отворотить от пня, да наехал на колоду.
Чего не хватись, за всем в люди катись.
ДРУЖБА
Без беды друга не узнаешь.
Без друга в жизни туго.
Без друга, который потерян, плохо, но плохо и с другом, который неверен.
Без хорошего друга не узнаешь своих ошибок.
Бой красен мужеством, а приятель – дружеством.
Был бы друг, будет и досуг.
Был я у друга, пил воду: слаще меду.
Вдруг не станешь друг.
Верному другу цены нет.
Вешний лед обманчив, а новый друг ненадежен.
Все за одного, а один за всех, тогда и в деле будет успех.
Всякий выбирает себе друга по своему нраву.
Говорить правду – потерять дружбу.
Горе на двоих – полгоря, радость на двоих – две радости.
Гору разрушает ветер, людскую дружбу – слово.
Гусь свинье не товарищ.
Дерево живет корнями, а человек друзьями.
Для друга ничего не жаль.
Для дружбы нет расстояния.
Добрый конь не без седока, а честный человек не без друга.
Друг – ценный клад, недругу никто не рад.
Друг в беде узнается.
Друг в нужде – истинный друг.
Друг верен, во всем измерен.
Друг горя имеет право быть другом могущества.
Друг денег дороже.
Друг до поры – тот же недруг.
Друг и брат великое дело: не скоро добудешь.
Друг лучше старый, а платье новое.
Друг научит, а недруг проучит.
Друг неиспытанный, что орех нерасколотый.
Друг обо друге, а Бог обо всех.
Друг он мой, а ум у него свой.
Друга иметь – себя не жалеть.
Друга ищи, а нашел, береги.
Друга на деньги не купишь.
Друга не теряй – взаймы не давай.
Друга потешить – себя надсадить.
Друга узнаешь в беде, а обжору в еде.
Дружба дружбе рознь, а иную хоть брось.
Дружба дружбой, а в карман не лезь.
Дружба дружбой, а порядку не терять.
Дружба и братство дороже богатства.
Дружба как стекло: разобьешь – не сложишь.
Дружба крепка не лестью, а правдой и честью.
Дружба не гриб, в лесу не найдешь.
Дружба от недружбы близко живет.
Дружба поддерживается ногами.
Дружбой дорожи, забывать ее не спеши.
Дружбу водить – так себя не щадить.
Дружбу помни, а зло забывай.
Дружбу храни паче всего.
Дружно не грузно, а врозь хоть брось.
Дружно не грузно, а один и у каши загинет.
Дружное стадо и волков не боится.
Дружные – водой не разольешь.
Дружные сороки и гуся съедят, дружные чайки и ястреба забьют.
Друзей у богатых, что мякины около зерна.
Друзья – до черного дня.
Друзья познаются в беде.
Друзья познаются в напасти да в ненастье.
Друзья прямые – братья родные.
.................................................. ............ И Т.Д. И Т.П.
НЕ ДУМАЮ, ЧТО НУЖНО ПРОДОЛЖИТЬ
НЕУЖЕЛИ ВЫ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ДУМАЕТЕ, ЧТО ЭТО МОЖЕТ ПОМОЧЬ
АВТОРУ ТЕМЫ????????????????
:ded::ded::ded::ded::ded::ded:
Мне больше вот это нравится: "Хочешь быть счастливым - будь им." Козьма Прутков:).
Или: "Человек - сам кузнец своего счастья".
Valentina89298
18.02.2011, 21:25
Мне больше вот это нравится: "Хочешь быть счастливым - будь им." Козьма Прутков:).
Или: "Человек - сам кузнец своего счастья".
МНЕ ТОЖЕ НРАВИТЬСЯ ВАША ПОСЛОВИЦА БОЛЬШЕ,
НО АВТОР ПРОСИТ ПЕРЕВЕСТИ ПОСЛОВИЦУ С ФИ НА РУ,
а в приведенной Вами пословице, ничего не сказано о "поиске счастья ",
а это является ключевыми словами в упомянутой автором пословице
ИМХО, тут уже всё написано и автору темы уже помогли:
http://forum.littleone.ru/showpost.php?p=56630909&postcount=5
Какой смысл пословицы из инета copy/past... :009:
Так я и не спорю. Имхо, и ничего другого.:)
"Нет в жизни счастия":))
Valentina89298
18.02.2011, 21:54
Какой смысл пословицы из инета copy/past... :009:
а Вы не поняли, об этом и идет речь ???
а по-поводу перевода пословицы, с Вами не согласна,
мне например, интересны и другие варианты, если они конечно есть,
не в обиду MANSIKKA, сказано
Если Вы не согласны,то варианты должны быть Ваши, а не мои. :)
Смысл пословицы передан Мансикка верно.
:))
Счастье придет-и на печи найдет.
olly_sun
18.02.2011, 23:43
т.к. пословицы отражают суть национального характера, то дословный красивый перевод с финского на русский априори невозможен ;)
vBulletin® v3.8.7, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.