Просмотр полной версии : А вы не путаетесь с произношением названий, имём, фамилий и т.п. котоыре похоже
Сладкий Б. Перец
17.03.2011, 21:12
звучат на русском и языке вашей страны?
Самое сложно запомнить где говорить белфАст, а где бЕлфаст-)))
тоже самое с флорИдой и флОридой
бывает....:))
в голове "мешалка" из за 2 языков..:065:
Путаю. Говорю по-русски, но произношу и делаю американское ударение.
Не путаюсь, ни с Флоридой, ни с ей подобными. :)
бывает....:))
в голове "мешалка" из за 2 языков..:065:
Особый "жесткач", когда "мешалка" из 4-х языков (Швейцария+прилегающие страны).
Действительно, можно легко запутаться, особенно в произношении населенных пунктов и т.п.
Не, не путаюсь)))
Не путаюсь, ни с Флоридой, ни с ей подобными. :)МОлодёж, мОлодёж... :flower:
Дело привычки.
Послушав как говорят местные, начинаешь говорить правильно.
Хорошим примером (кроме ФлОриды) является река ПотОмак (которая совсем не ПотомАк, как нас учила советская литература).
polincha
23.03.2011, 13:00
Особый "жесткач", когда "мешалка" из 4-х языков (Швейцария+прилегающие страны).
Действительно, можно легко запутаться, особенно в произношении населенных пунктов и т.п.
Да, в Швейцарии точно "жесть"! Местные одно и тоже название произносят по-разному (в зависимости от того, из какого региона страны они приехали). В такси это немного напрягает, т.к. таксисты тоже из разных регионов (и даже стран!). Например, Spiess можно произносить как Шпис или как Спис. :004:и тогда уже только по ответной реакции таксиста понимаешь, понял он или нет :support:
disertora
26.03.2011, 14:44
а знаете как они Биг Мак называют???? Лё Биг Мак!!!
а знаете как они Биг Мак называют???? Лё Биг Мак!!!
А это уже тарантировщина.
vBulletin® v3.8.7, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.