Просмотр полной версии : PПЦ. Теперь и на английском
Dushechki
30.06.2011, 22:00
вот такие пироги с самсонятиной :))
http://www.fontanka.ru/2011/06/30/094/
А я не поняла, почему на АнглиЦком?:009:
"любо каприз за Ваши деньги" (ц)
Ну Малахов же женился в Версале... Почему нет...
А я не поняла, почему на АнглиЦком?:009:
Что есть РПЦ также непонятно:009:
У меня там знакомые евреи свадьбу отмечали. Это, типа, синагога.
Длинная коса
30.06.2011, 22:19
мне казалось, у нас иначе выглядит церемония венчания. могу ошибаться, но думаю, что никаакого отношения к РПЦ церемония не имеет
Susan Sto Helit
30.06.2011, 22:27
вот такие пироги с самсонятиной :))
http://www.fontanka.ru/2011/06/30/094/
Т.е. в этом ролике единственное, что привлекло Ваше внимание, это то, что священник РПЦ говорит по-английски? Тогда Вам в топ "открытия в зрелом возрасте" :046:
Mansikka
30.06.2011, 23:42
Свадьба каких-то Синтии и Даниэля... вот поэтому и на английском...
И видно, что вечер уже... парк закрыт для посещения...
Dushechki
30.06.2011, 23:54
У меня там знакомые евреи свадьбу отмечали. Это, типа, синагога.
правда? мне рясы православными показались издалека...
ну тогда еще куда ни шло
Dushechki
30.06.2011, 23:56
мне казалось, у нас иначе выглядит церемония венчания. могу ошибаться, но думаю, что никаакого отношения к РПЦ церемония не имеет
да. конечно венцов-то не было. Мне вдруг показалось, что это какой-то коммерческий фрагмент церемонии :016:
Dushechki
30.06.2011, 23:58
Т.е. в этом ролике единственное, что привлекло Ваше внимание, это то, что священник РПЦ говорит по-английски? Тогда Вам в топ "открытия в зрелом возрасте" :046:
а что еще должно было привлечь внимание?
дворец сдается давно для проведения мероприятий :(
фонтан выключен конечно. С фонтаном на этой площадке всегда дождливо :))
Аурелита
01.07.2011, 05:48
ну тогда еще куда ни шло
:)):)):))
Но всё же это не еврейская свадьба.
domovenokspb
01.07.2011, 12:41
Т.е. в этом ролике единственное, что привлекло Ваше внимание, это то, что священник РПЦ говорит по-английски? Тогда Вам в топ "открытия в зрелом возрасте" :046:
Ну, почему бы ему и не говорить на английском..эка невидаль)) Для меня вот было открытием, что есть такая организация - ЗАО "РПЦ"....я даже переспросила, не шутка ли это..:005:
Dushechki
01.07.2011, 13:08
Ну, почему бы ему и не говорить на английском..эка невидаль)) Для меня вот было открытием, что есть такая организация - ЗАО "РПЦ"....я даже переспросила, не шутка ли это..:005:
все-таки владеть английским и проводить обряд (таинство) на нем разные вещи ИМХО :005:
есть же предписания, регламент и тп...
тема скорее для "открытий в зрелом возасте".
Что вас удивило?
Что в культурно-исторических местах можно жениться? тык это боян, у меня шеф в Царском селе жанлся аж в 2005 году.
Что священнослужители говорят по английский? К Богу все пришли разными путями
Настоятельница одного из монастырей - бывший зам председателя КУГИ. И что? Очень полезные навыки
Dushechki
01.07.2011, 13:12
Вы видимо не прочитали пост 15
Вы видимо не прочитали пост 15
тык это не таинство. Это спектакль
Dushechki
01.07.2011, 13:14
ну тогда мы друг друга поняли :)
все-таки владеть английским и проводить обряд (таинство) на нем разные вещи ИМХО :005:
есть же предписания, регламент и тп...
Знаете, в Англии, например, служат на английском. И в Америке есть приходы, где служат на английском. И т.д. Кстати, облачения у священников такие же, как у нас. На основании чего Вы сделали вывод о том, что обряд совершали представители РПЦ?!
Dushechki
01.07.2011, 13:16
на основании акцента ;)
я же говорю - язык не коррелирует :ded:
У нас даже в Питере есть приходы, которые к РПЦ не имеют отношения. Вы их как отличаете?
Dushechki
01.07.2011, 13:23
про атрибутам, наверное
допускаю, что это не РПЦ. Просто если предположить, что РПЦ тогда действительно смЯшно :))
А если не РПЦ, то несмешно...
Вам лично что РПЦ сделала?
Dushechki
01.07.2011, 13:26
ну началось, поехало. :))
Обязательно на личности переходить? Нельзя ситуацию абстрактно обсудить?
про атрибутам, наверное
допускаю, что это не РПЦ. Просто если предположить, что РПЦ тогда действительно смЯшно :))
а в чём суть смеха-то, растолкуйте, даже если это трижды РПЦ? В том что церемонию провели вне стен храма? Так это совершенно нормально. Мои шведские родственники -протестанты, например, венчались на лужайке в Стокгольмском парке и никто не заходился от хохота.
а в чём суть смеха-то, растолкуйте, даже если это трижды РПЦ? В том что церемонию провели вне стен храма? Так это совершенно нормально. Мои шведские родственники -протестанты, например, венчались на лужайке в Стокгольмском парке и никто не заходился от хохота.
+1000. Непонятно вообще, что так ТС зацепило. Поэтому и предположила, что какие-то личные счеты...
Dushechki
01.07.2011, 13:30
я не про шведстких протестантов.
мне не кажется правильными излишние бизнес инициативы "хранителей душ". Написано на греческом (русском) - будьте любезны исполнять
Dushechki
01.07.2011, 13:31
+1000. Непонятно вообще, что так ТС зацепило. Поэтому и предположила, что какие-то личные счеты...
с РПЦ?
спасибо, посмеялась :))
с РПЦ?
спасибо, посмеялась :))
Ну мало ли, обсчитала может бабка, которая свечки продает...
я не про шведстких протестантов.
мне не кажется правильными излишние бизнес инициативы "хранителей душ". Написано на греческом (русском) - будьте любезны исполнять
Во-первых откуда вы знаете, что здесь РПЦ проявляло инициативу. Может молодожёны в ногах у батюшки валялись чтоб обвенчал.
А потом, какой резон священнослужителю отказывать людям в законном праве связать себя узами брака? Только потому что лично вы не одобряете место проведения церемонии? А для молодых это может, святое место.
Чем они вам так на хвост соли насыпали?
Dushechki
01.07.2011, 13:48
вот Вы завелись!
меня интересовал вопрос может ли РПЦ священник отступить от предписанного языка обряда. Про место мне индиферентно, хотя для верующих место в церкви (ИМХО) - остальное блажь
вот Вы завелись!
меня интересовал вопрос может ли РПЦ священник отступить от предписанного языка обряда. Про место мне индиферентно, хотя для верующих место в церкви (ИМХО) - остальное блажь
В приходах РПЦ за рубежом, богослужение ведётся в том числе и на языке страны. Даже в Японии, где достаточно православных японцев.
Суть обрядов не в лингвистике, а в таинствах.
Dushechki
01.07.2011, 14:08
В приходах РПЦ за рубежом, богослужение ведётся в том числе и на языке страны. Даже в Японии, где достаточно православных японцев.
Суть обрядов не в лингвистике, а в таинствах.
первый раз слышу, что Петергоф за рубежом :046:
первый раз слышу, что Петергоф за рубежом :046:
А то что брачующие могут быть прихожанами из Англии - Австралии, Канады, Америки,и.т.д вы и мысли не допускаете?
Dushechki
01.07.2011, 14:16
во-первых, в таких случаях везут своего священника
во-вторых, как-бы в РПЦ не очень приветствуют венчать левых прихожан. Тем более на иностранном.
здесь явно какая-то замутка :)
кто-нибудь мне может ответить про язык таинства и отступления от него для РПЦ?
Звоните в приемную Митрополита и узнавайте, если Вас так это беспокоит. Там ответят.
Фарс какой-то... :005:
Причем здесь православные священники при условии, что обряд ни разу не православный?
Аурелита
01.07.2011, 15:04
Мне трудно понять по кусочку видео, что здесь происходит. И я не уверена, что это именно РПЦ. В конце концов, есть Американская православная церковь http://www.oca.org и другие православные церкви кроме РПЦ.
Dushechki
01.07.2011, 15:08
Причем здесь православные священники при условии, что обряд ни разу не православный?
может Вы знаете какой конфессии обряд? Просвятите общественность плиз
евреи отпали, как я поняла
хотя на вопрос никто пока не ответил
Аурелита
01.07.2011, 15:14
может Вы знаете какой конфессии обряд?
Сам обряд больше похож на католический или протестантский. Православное таинство венчания происходит несколько по-другому.
Dushechki
01.07.2011, 15:17
тогда не понятно почему такой могучий акцент у священника
я предположила что это коммерческий эпизод венчания, для гостей так сказать
по кофигурации друзей-подружек, да, скорее католический
Колючка Неженка
01.07.2011, 15:23
все-таки владеть английским и проводить обряд (таинство) на нем разные вещи ИМХО :005:
есть же предписания, регламент и тп...
Скажу вам больше, в японии на японском служат ;)
Dushechki
01.07.2011, 15:24
двадцать пятый раз - я говорю про РФ
по кофигурации друзей-подружек, да, скорее католический
У протестантов так же :)
Занятно: отношение православной церкви к венчанию супругов разных религий http://www.nevesta.info/forum/section1/topic4334/
Для брачующихся это больше похоже на некую свадебную "фишку". Будут потом фото-видео друзьям показывать, что их в России обвенчали :065: Да еще и в Петергофе :010: Шоб все друзья попадали от зависти :073:
Dushechki
01.07.2011, 15:31
У протестантов так же :)
Занятно: отношение православной церкви к венчанию супругов разных религий http://www.nevesta.info/forum/section1/topic4334/
Для брачующихся это больше похоже на некую свадебную "фишку". Будут потом фото-видео друзьям показывать, что их в России обвенчали :065: Да еще и в Петергофе :010: Шоб все друзья попадали от зависти :073:
ну вот и я об этом подумала
ссылка не открывается :(, сделайте перепост плиз (или краткое резюме). Интересно ведь
Там ветка форума в вопросах-ответах. Если очень вкратце: православный священник вправе венчать только православных. Т.е. один из супругов с иной религией должен пройти через православное таинство крещения перед венчанием либо получить благословение на венчание у Правящего Архиерея.
"Вряд ли участие православного человека в протестантском богослужении может быть допустимо.
Но речь идет о человеке, лишь формально принадлежащей к Православию. Так что не думаю, что ответ священника важен."
Dushechki
01.07.2011, 15:41
Если очень вкратце: православный священник вправе венчать только православных. Т.е. один из супругов с иной религией должен пройти через православное таинство крещения перед венчанием либо получить благословение на венчание у Правящего Архиерея.
логично
Аурелита
01.07.2011, 15:56
двадцать пятый раз - я говорю про РФ
Ну, дык, если б женились Вася с Машей, англйский и правда был бы неуместен, но брачуются-то Синтия с Даниэлем.
Кстати, если б это было действительно венчание в РПЦ, то священник называл бы их именами, данными при крещени (т.е. не Синтией и Даниэлем, а, скажем, Софией и Даниилом).
Dushechki
01.07.2011, 17:24
ну Синтий и Даниэлей и у нас полно :)
чего не сделаешь за деньги, и по английски заговоришь,и про имена забудешь :))
graffiti
01.07.2011, 17:40
ну Синтий и Даниэлей и у нас полно :)
чего не сделаешь за деньги, и по английски заговоришь,и про имена забудешь :))
тут венчанием как таинством не пахнет в принципе. Таинства венчания как такового не было. Есть просто акт регистрации брака православными священниками, потому как им разрешено вроде это уже делать.:)):)):))
Susan Sto Helit
01.07.2011, 18:53
меня интересовал вопрос может ли РПЦ священник отступить от предписанного языка обряда. Про место мне индиферентно, хотя для верующих место в церкви (ИМХО) - остальное блажь
А где Вы видели, что предписано только на церковно-славянском служить? Если служба переведена канонически верно накакой-то язык, то служить можно, вне зависимости на чьей территории ;) В Петербурге точно есть церковь, где служат по-грузински (как и в Тбилиси по-русски).
во-первых, в таких случаях везут своего священника
во-вторых, как-бы в РПЦ не очень приветствуют венчать левых прихожан. Тем более на иностранном.
здесь явно какая-то замутка :)
кто-нибудь мне может ответить про язык таинства и отступления от него для РПЦ?
Нет никакого отсупления от языка. может быть отступление от канонического текста - вот это не порядок будет, ту можно будет, удивиться и даже возмутиться.
тут венчанием как таинством не пахнет в принципе. Таинства венчания как такового не было. Есть просто акт регистрации брака православными священниками, потому как им разрешено вроде это уже делать.:)):)):))
Разве?! Как-то я пропустила это нововведение. Но тогда многое становится понятно. Венчались в храме, в православной традиции, а потом на природе расписались уже в соответствии со светской традицией.
(знала, что тётеньку из ЗАГСа можно вызвать куда хочешь, может она и регистрировала, а батюшка напутственное слово прочёл?)
graffiti
01.07.2011, 19:08
Разве?! Как-то я пропустила это нововведение. Но тогда многое становится понятно. Венчались в храме, в православной традиции, а потом на природе расписались уже в соответствии со светской традицией.
(знала, что тётеньку из ЗАГСа можно вызвать куда хочешь, может она и регистрировала, а батюшка напутственное слово прочёл?)
Могу ошибаться (в Эстонии, где щас живу, это ввели могла что-нибудь напутать)
Dushechki
02.07.2011, 00:00
Могу ошибаться (в Эстонии, где щас живу, это ввели могла что-нибудь напутать)
в России этого точно нет
Dushechki
02.07.2011, 00:01
А где Вы видели, что предписано только на церковно-славянском служить? Если служба переведена канонически верно накакой-то язык, то служить можно, вне зависимости на чьей территории ;)
а ссылочка на документ есть?
по первому вопросу - я не видела, я слышала :ded:
Susan Sto Helit
02.07.2011, 00:17
а ссылочка на документ есть?
по первому вопросу - я не видела, я слышала :ded:
Теоретически ссылка есть, но у меня нет. Я знаю факты - все православные службы переведены на разные языки, переводы упверждены в РПЦ, и в храмах РПЦ эти службы могут проходить. Бывает, что в одном храме служат две литургии в один день - на разных языках.
Какой именно документ Вы хотите увидеть? Что не запрещено в службе использовать канонические тексты на других языках, кроме церковно-славянского? Я Вам другое посоветую :) Сходите в храм на Старорусской улице. Церковь Шестаковской Иконы Божьей Матери - служат и на русском, и на грузинском. А храм - РПЦ.
Думаю, если бы в Петербурге было такое же крупное амереканское православное землячество, как и грузинской, и им бы РПЦ могла бы выделить приход, где служили бы в том числе и на английском.
Susan Sto Helit
02.07.2011, 00:24
а ссылочка на документ есть?
по первому вопросу - я не видела, я слышала :ded:
Да, и когда Вам рассказывали про храмы в Америке, Швейцарии, Японии, что там служат на местных языках, то это касается не только РПЦЗ, но и РПЦ, у нашей Церкви есть зарубежные приходы, подчиненные Патриарху Московскому.
Уж не знаю, где Вы что слышали :008: Но либо Вам что-то не то говорили, либо Вы что-то не то услышали :flower:
Может, речь шла о переходе со старославянского на русский современный? В этом контексте Вам могли сказать, что допустим только церковнославянский. В том смысле, что допустим только канонический.
Колючка Неженка
02.07.2011, 00:32
а ссылочка на документ есть?
II. В Русской Православной Церкви, с благословения Священноначалия, употребляются богослужебные тексты и на национальных языках. Эти тексты должны точно передавать смысл оригинала, быть понятными для молящихся и сохранять традицию возвышенности богослужебного языка, свойственную Православию.
http://www.patriarchia.ru/db/text/1542499.html
Susan Sto Helit
02.07.2011, 00:40
http://www.patriarchia.ru/db/text/1542499.html
Ой, спасибо! :flower:
Dushechki
02.07.2011, 00:43
Ой, спасибо! :flower:
как я люблю толковых людей :)
спасибище :flower:
Основным языком богослужения Русской Православной Церкви является церковнославянский язык. Проповедь же, которая представляет собой неотъемлемую часть богослужения, произносится на современном языке (русском, украинском, молдавском, белорусском и на иных языках народов, составляющих многонациональную паству Русской Православной Церкви).
II. В Русской Православной Церкви, с благословения Священноначалия, употребляются богослужебные тексты и на национальных языках. Эти тексты должны точно передавать смысл оригинала, быть понятными для молящихся и сохранять традицию возвышенности богослужебного языка, свойственную Православию.
III. Прояснение церковнославянских переводов греческих текстов, прежде всего, должно касаться сложных для понимания мест.
IV. Основное внимание следует уделить лексическому составу языка: замене полностью малопонятных церковнославянских слов, а также тех слов, которые в современном русском языке имеют принципиально иное значение по сравнению с церковнославянским
V. Эквиваленты для них следует находить по преимуществу не в русском литературном, а в церковнославянском языке, что обеспечит сохранение единства стиля и преемственность традиции богослужебного текста. Кроме того, в тех случаях, где это необходимо и возможно, следует устранить чрезмерное подражание греческому синтаксису, усложняющее понимание текста.
то что говорил священник на записи явно не в традициях возвышенности богослужебного языка, свойственного Православию.
Susan Sto Helit
02.07.2011, 00:53
то что говорил священник на записи явно не в традициях возвышенности богослужебного языка, свойственного Православию.
Так это было напутственное слово на светской церемонии, мне так кажется.
vBulletin® v3.8.7, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.