PDA

Просмотр полной версии : Издатели обворовывают наших детей!


Фунтик 007
11.07.2011, 09:15
Мы с дочкой очень любим книги и у нас их много новых и старых, привезенных от бабушки. Книжки новых издательств красивые, яркие, но в них ужасно урезают текст, переделывают концовку и меняют или опускают мотивы, которые побуждают героев сказок! Даже в Колобке! А Андерсон, Перро вообще звучит по-новому. Раскопала тут старенькую книгу «Оловянный солдатик» так там просто музыка! И про храбрость и про стеснение и много еще между строк, а в новой книге сплошной экшн, пошел туда, сделал то и пр. Улетучивается само ощущение гениального произведения. А концовки? У нас несколько «Красных шапочек» и везде написано по-разному! Бабушка и прячется в шкаф, и попадает в живот к волку одна и волку то распарывают живот, то нет. Я думаю, что текст должен быть полный авторский и уже сами родители будут сокращать и переделывать концовки, если считают нужным. Сказки же это не просто красивые странички с чередой событий. Вы как считаете?

Martesha
11.07.2011, 09:34
Обращаете внимание на переводчика прежде всего, особенно если у Вас есть старые издание с хорошим изложением.
Или можно в интернете поискать варианты переводов, а потом приобрести книгу с понравившимся.

Сама недавно, по заказу дочки искала, "Алису в стране чудес" только в переводе Демуровой, что бы текст как в нашем мультфильме был.

marilandi
11.07.2011, 09:48
я очень долго искала Чиполлино в нормальном переводе. Так и не нашла. Ну почему во всех новых книжках дон Тыква превратился в дона Кабачка, а сеньор Помидор вдруг стал кавалером? Дочке очень понравилась книга, с удовольствием и мультик смотрит (старый) и на балет ходили, до сих пор читаем. НО вот разницу в именах и титулах дочка долго не могла понять.

Из наших "ошибок" еще. Купила книгу "3 медведя". Там Машенька стала Златовлаской и по сюжету выходило, что если ты что-то чужое взял, надо быстрее тикать. Пришлось додумывать, рассказывать на ходу, якобы я читаю. В книге "Кот в сапогах" кот не съедает мышку, а насаживает ее на шпагу и... красочная картинка, иллюстрирующая это. Дочь расплакалась. Пришлось книгу убрать, хотя в этом сборнике другие сказки были нормальные, очень хорошо пересказанные для маленьких детей.

Вывод один - все читать заранее самим и желательно до покупки книги.

hel.bert
11.07.2011, 10:30
Я уже давно сама прочитываю всю книгу прежде чем купить.

Amatum
11.07.2011, 10:32
Про Красную шапочку существует действительно два варианта, и оба авторских - Гримм и Перро. А вот по всему остальному согласна.
Самое большое разочарование - недавно издали Снежную королеву с феерическими картинками, но с кастрированным текстом. Так жаль...

nkshine
11.07.2011, 11:44
Сама в расстройстве. Купила прекраснейшую книгу, с потрясающими иллюстрациями, тоже сказки Андерсена. ВСЕ сказки настолько сокращены!!! :010: Просто ужас ужасный. :005:

Киця Мура
11.07.2011, 12:03
Я так с "Тремя медведями" попала. Маша зашла в дом, быстренько все попробовала. Медведи тоже не заморачивались долго всякими "Кто сидел на моем стуле":073:
Короче, показываю картинки и не читаю, а рассказываю.

ФЕБА
11.07.2011, 12:14
Обязательно просматриваю книгу и читаю отзывы прежде, чем купить. Согласна, современный перевод и оформление иногда просто поражает, стараюсь покупать книги, близкие моему детству

Леголас из Лихолесья
11.07.2011, 12:31
еще не попалось не одной детской книги (с моего детства к сожалению не сохранились), которую можно было бы читать с удовольствием, сюжет известных сказок либо укорочен до нельзя, либо столько всякого бреда добавлено (отсебятины какой-то), ну и иллюстрации подводят частенько, Белоснежка, например, у нас в книге загорелая девчонка:)) А весна в Простоквашино (это уже другая история, но все же) -просто шедевр ( цитирую: "Другая неприятность надвигалась на простоквашинскую дорогу-большущая мусорная свалка. И она росла как на дрожжах. Когда Печкин проезжал мимо свалки, он всегда посматривал-нет ли там чего-нибудь новенького.И он много нужных вещей находил: то кастрюлю новую, совсем не ношеную, то подстригательную машинку...И другие простоквашенцы тоже находили на свалке много полезного. Вся деревня смотрела на нее как на большой супермаркет.":010:)

polinamama
11.07.2011, 13:16
Что касается искажения смысла - полностью согласна, а вот сокращенные версии мне нравятся - в том плане, что младшем возрасте большая сказка не воспринимается - а вот пересказ сказки на ура, а постарше можно и красоту текста оценить.
У нас, например, щелкунчик одна из любимых сказок с 2.5 лет, но полную версию Гофмана дочка оценила лишь в 5.5.
Книги покупаем редко. Библиотека под домом. И там чудесные библиотекари - подбирают книги - именно по тексту или иллюстрациям. Придешь иной раз - хотим почитать конкретную книга - а нам пару раз говорили – «придите через неделю - должны вернуть с изумительным текстом», хотя на полке есть та же книга другого издательства.

Artimoshka
11.07.2011, 13:42
А весна в Простоквашино (это уже другая история, но все же) -просто шедевр ( цитирую: "Другая неприятность надвигалась на простоквашинскую дорогу-большущая мусорная свалка. И она росла как на дрожжах. Когда Печкин проезжал мимо свалки, он всегда посматривал-нет ли там чего-нибудь новенького.И он много нужных вещей находил: то кастрюлю новую, совсем не ношеную, то подстригательную машинку...И другие простоквашенцы тоже находили на свалке много полезного. Вся деревня смотрела на нее как на большой супермаркет.":010:)

О, ужас...Просто литературный "шедевр" какой-то.

Тaня
11.07.2011, 13:50
Я с этим тоже столкнулась примерно в вашем возрасте :) Когда стали уходить с Курочки Рябы и Колобка в более "серьезную" литературу. Помню переплевалась вся от некоторых переводов. Потом ничего, научилась брать книги не только по иллюстрациям, но и по ФИО переводчика, а также после прочтения отзывов на конкретное издание.
Сейчас из лабиринта привезли обалденное издание "Алисы" в переводе Демуровой, оформление - блеск, художник Роберт Ингпен!!!! У меня пол-офиса рядом со столом собралось - все листают и ахают :))

Lioness
11.07.2011, 14:17
Девочки, плиз!!! Выходные данные Алисы в переводе Демуровой!!! А то муж купил в переводе Заходера - это застрелиться из мясорубки... И вообще, давайте соберем список хороших переводов, а то вот Гарри Поттер в переводе Маши Спивак - это шедевр, а я официальный наш, не помню переводчика, открыла - это просто жуть какая-то, одни Пуфнодувы чего стоят...

Тaня
11.07.2011, 14:38
Девочки, плиз!!! Выходные данные Алисы в переводе Демуровой!!! А то муж купил в переводе Заходера - это застрелиться из мясорубки... И вообще, давайте соберем список хороших переводов, а то вот Гарри Поттер в переводе Маши Спивак - это шедевр, а я официальный наш, не помню переводчика, открыла - это просто жуть какая-то, одни Пуфнодувы чего стоят...

вот такая у меня
http://www.labirint.ru/books/229187/

Леголас из Лихолесья
11.07.2011, 14:39
. И вообще, давайте соберем список хороших переводов
Поддерживаю!

Amatum
11.07.2011, 14:56
Девочки, плиз!!! Выходные данные Алисы в переводе Демуровой!!! А то муж купил в переводе Заходера - это застрелиться из мясорубки... И вообще, давайте соберем список хороших переводов, а то вот Гарри Поттер в переводе Маши Спивак - это шедевр, а я официальный наш, не помню переводчика, открыла - это просто жуть какая-то, одни Пуфнодувы чего стоят...
Ну, перевод Алисы - это на любителя... лично мне больше Заходер нравится, потому что это не "плохой", это другой перевод, основанный на других принципах другой переводческой школы.

Фунтик 007
11.07.2011, 17:59
И вообще, давайте соберем список хороших переводов...

И классические полные авторские сказки с хорошими иллюстрациями!:support::support::support:

ЮлькО.
11.07.2011, 18:11
еще не попалось не одной детской книги (с моего детства к сожалению не сохранились), которую можно было бы читать с удовольствием, сюжет известных сказок либо укорочен до нельзя, либо столько всякого бреда добавлено (отсебятины какой-то), ну и иллюстрации подводят частенько, Белоснежка, например, у нас в книге загорелая девчонка:)) А весна в Простоквашино (это уже другая история, но все же) -просто шедевр ( цитирую: "Другая неприятность надвигалась на простоквашинскую дорогу-большущая мусорная свалка. И она росла как на дрожжах. Когда Печкин проезжал мимо свалки, он всегда посматривал-нет ли там чего-нибудь новенького.И он много нужных вещей находил: то кастрюлю новую, совсем не ношеную, то подстригательную машинку...И другие простоквашенцы тоже находили на свалке много полезного. Вся деревня смотрела на нее как на большой супермаркет.":010:)
у нас есть чудесная книжка со сказками,там в сказке пр репку собака Жучка-на картинке сидит собака ,на миске перед ней надпись Шарик :065:

alextida
11.07.2011, 18:33
А у нас есть Алиса в переводе Демуровой и Яхнина, нам оба перевода нравятся и интересны. Не знала, что есть еще и Заходера, теперь поищу и куплю для коллекции. Как по мне, так Яхнин немного веселей пересказал, и более складно в некоторых местах ) Игра слов немного более тщательна и продумана, сначала коробило немного, что там БраТЕЦ и БраТИК ну и стихи непривычные, конечно; но в целом не хуже, придраться не к чему.

По поводу Золушки и Красной шапочки авторской, так их Перро писал для взрослых; я на днях купила в букинисте оригиналы с моралью, и с двойной моралью )))). Это действительно взрослые сказки, созданные на основе фр.народных, поэтому переделывают их кто во что гаразд, тк взрослый вариант детям не пойдетЬ :) Хотя читать его - одно удовольствие, особенно Синяя борода радует, есть над чем подумать. Перро написал их, когда ему 70 лет было и при жизни не признался, что это его рук дело, выпустил сказки под именем сына своего, стеснялся, что в детство ударился, ну и вдруг народу не понравится.

Счастливица
11.07.2011, 18:34
Да нынешние книжки вообще жесть! Уже боюсь покупать! "Колобок прыг лисе на морду, а она его "ам" и слопала." Это я дочке в 1 годик читала... Вообще слово "морда" как-то не ассоциируется у меня с детским текстом...

А ещё в своё время (года в три) дочке книжечку купила такую, с толстыми страничками... Обучение счёту. Так вот на цифре "5" было нарисовано 6 кубиков, ога... Даже где-то тут на ЛВ фотку выкладывала (в архиве уже, наверное.)

Но как-то совсем меня разочаровала Дюймовочка... Такая сказка красивая! А на 3-х страницах разместилась очень крупным шрифтом и с картинками почти на всю страницу (т.е. текста там на 20-25 строчек!)

KoshkaNatashka
11.07.2011, 18:38
Да нынешние книжки вообще жесть! Уже боюсь покупать! "Колобок прыг лисе на морду, а она его "ам" и слопала." Это я дочке в 1 годик читала... Вообще слово "морда" как-то не ассоциируется у меня с детским текстом...


:010::010::010:

А что, по-вашему, у животных?! Может, у них еще руки и ноги есть? :046:

KoshkaNatashka
11.07.2011, 18:42
Тема обсасывалась уже много раз, да, есть много плохих книг, но есть и много (МНОГО!) очень хороших.

Безусловно одно: нельзя покупать первую попавшуюся книгу, подходить к покупке книг надо серьезно, по возможности изучив всю имеющуюся в интернете информацию.

На ЛВ есть темы и о детских книжках вообще:
http://forum.littleone.ru/showthread.php?t=3294129
http://forum.littleone.ru/showthread.php?t=81964

И замечательная тема об иллюстрациях к детским книжкам:
http://forum.littleone.ru/showthread.php?t=2244472

Lioness
11.07.2011, 18:45
А я Яхнина не читала, спасибо за наводку. Перевод Заходера не плох, он рассчитан на совершенно другой возраст. Для подростка он самое то, но для 5-6-леток все эти лирические отступления... Они утомляют. А я сейчас с позиции дочки смотрю :)

Перро вообще писал в жанре политической сатиры, понятно, не для взрослых. Но весь фокус в том, что изначально эти сказки есть и без Перро, в народном варианте. Красная шапочка и у братьев Гримм есть, а они сказки не писали, а обрабатывали, как Афанасьев или Ушинский, согласитесь, Курочка Ряба у них совершенно в разных вариантах :). Кстати, когда мы оригинальную Золушку у Гримм читали, тоже много нового нашли :)

Lioness
11.07.2011, 18:47
:010::010::010:

А что, по-вашему, у животных?! Может, у них еще руки и ноги есть? :046:
Ну, у некоторых и ноги есть (лошади, к примеру), у некоторых и руки (обезьянки, лемуры), а для детей можно все-таки "мордочка" написать :)

alextida
11.07.2011, 18:50
Ну, у некоторых и ноги есть (лошади, к примеру), у некоторых и руки (обезьянки, лемуры), а для детей можно все-таки "мордочка" написать :)

Это у положительных животИнок мордочки, а у злых и всеядных - морды! :)) Наглые и рыжие!

KoshkaNatashka
11.07.2011, 18:51
Ну, у некоторых и ноги есть (лошади, к примеру), у некоторых и руки (обезьянки, лемуры), а для детей можно все-таки "мордочка" написать :)

У некоторых, конечно, есть, но у лисы нету :)
А у волка вообще пасть (ужас, прямо по фене получается: пасть порву, моргалы выколю :)) ).

А мордочка про лису, которая съела Колобка... Ни за что! :))

KoshkaNatashka
11.07.2011, 18:51
Это у положительных животИнок мордочки, а у злых и всеядных - морды! :)) Наглые и рыжие!

Вот-вот! :))

Lioness
11.07.2011, 18:56
Ну, это как рассказывать :) У моего сына волк персонаж сугубо положительный, любимая сказка - Иван Царевич и Серый Волк. А со съедением Колобка он отказался мириться с первого раза: "Нет, не съела лиса!!! Она его поцеловала!"
Ну и какая ж тут морда, право :)

Кин-дза-дза!
11.07.2011, 19:05
Колобок прыгал лисе на нос, на сколько я помню :)

Вообще то, согласна, книжку надо в руках подержать перед покупкой - это в идиале. Сама обожглась много раз. особенно радует, каогда не перевод авторского текста, а пересказ - пестня просто :065:

Kukulya
11.07.2011, 19:10
У нас вообще ,мрак-Иванушка напился из овечьего копытца и стал барашком:010:
это в очередном сборнике сказок:))
придерживаемся старой версии:005:

Martesha
11.07.2011, 19:27
Девочки, плиз!!! Выходные данные Алисы в переводе Демуровой!!! А то муж купил в переводе Заходера - это застрелиться из мясорубки... И вообще, давайте соберем список хороших переводов, а то вот Гарри Поттер в переводе Маши Спивак - это шедевр, а я официальный наш, не помню переводчика, открыла - это просто жуть какая-то, одни Пуфнодувы чего стоят...
Вот такую заказывала. (http://read.ru/id/489056/) Формат книги небольшой и гравюры Тенниела:love:, как в моём детстве.

А перевод Заходера - это ещё что, у Набокова ещё круче - он ваааще Алису в Аню переименовал.:065:

Martesha
11.07.2011, 19:41
А я Яхнина не читала, спасибо за наводку. Перевод Заходера не плох, он рассчитан на совершенно другой возраст. Для подростка он самое то, но для 5-6-леток все эти лирические отступления... Они утомляют. А я сейчас с позиции дочки смотрю :)

Перро вообще писал в жанре политической сатиры, понятно, не для взрослых. Но весь фокус в том, что изначально эти сказки есть и без Перро, в народном варианте. Красная шапочка и у братьев Гримм есть, а они сказки не писали, а обрабатывали, как Афанасьев или Ушинский, согласитесь, Курочка Ряба у них совершенно в разных вариантах :). Кстати, когда мы оригинальную Золушку у Гримм читали, тоже много нового нашли :)
:)) Золушка - да.... Помню, добрая мачеха пятку сестре Золушкиной оттяпала:082:, что бы ногу под туфельку подогнать.
Вот сейчас меня этот момент коробит нешуточно, а в детстве номано было.:065:

Lioness
11.07.2011, 20:06
Вот такую заказывала. (http://read.ru/id/489056/) Формат книги небольшой и гравюры Тенниела:love:, как в моём детстве.

Точно!!! И у меня с теми же картинками и перевод Демуровой был!!! Ура!!!

Biene
12.07.2011, 04:32
Но как-то совсем меня разочаровала Дюймовочка... Такая сказка красивая! А на 3-х страницах разместилась очень крупным шрифтом и с картинками почти на всю страницу (т.е. текста там на 20-25 строчек!)
+1. начали Андерсена с Дюймовочки и тут и хнули! Достала книжку своего детства - читаю вслух по ней, а дочка сидит и картинки листает по новой книге с более яркими картинками.Еще пластинку слушаем - она 76 г выпуска, года моего рождения. Я балдею, дочка вникает:-) Старые пластинки тоже очень спасают - какие там были постановки! И текст самый настоящий:-)

Мама-354
12.07.2011, 08:02
Да, безобразие полное с детскими книгами. Прежде, чем купить книгу, смотрю на текст, все эти сокращённые варианты не читабельны. Прочитав пару страниц, сразу понимаешь, брать или не брать. Смотрю на переводчика. Если пересказ, то вообще не беру. Обидно, яркие иллюстрации и жуткий текст. :073:

Martesha
12.07.2011, 09:34
+1. начали Андерсена с Дюймовочки и тут и хнули! Достала книжку своего детства - читаю вслух по ней, а дочка сидит и картинки листает по новой книге с более яркими картинками.Еще пластинку слушаем - она 76 г выпуска, года моего рождения. Я балдею, дочка вникает:-) Старые пластинки тоже очень спасают - какие там были постановки! И текст самый настоящий:-)
Практически все пластинки нашего детства, в формате MP3, можно найти в интернете, на торрентах в основном.;)
Давеча "Плут- Малыш" обнаружила, очень радовалась.:))

lilari
12.07.2011, 10:53
Тема обсасывалась уже много раз, да, есть много плохих книг, но есть и много (МНОГО!) очень хороших.

Безусловно одно: нельзя покупать первую попавшуюся книгу, подходить к покупке книг надо серьезно, по возможности изучив всю имеющуюся в интернете информацию.

На ЛВ есть темы и о детских книжках вообще:
http://forum.littleone.ru/showthread.php?t=3294129
http://forum.littleone.ru/showthread.php?t=81964

И замечательная тема об иллюстрациях к детским книжкам:
http://forum.littleone.ru/showthread.php?t=2244472

О, спасибо за ссылки, почитаю!

Меня и тексты убивают в детских книжках и типографика неправильная, и иллюстрации безобразные (особенно бездушная 3d графика, стянутые из интернета векторные клипарты и прочее, прочее)

Кто знает, какие издательства делают качественные книги?

KoshkaNatashka
12.07.2011, 10:56
Да, безобразие полное с детскими книгами. Прежде, чем купить книгу, смотрю на текст, все эти сокращённые варианты не читабельны. Прочитав пару страниц, сразу понимаешь, брать или не брать. Смотрю на переводчика. Если пересказ, то вообще не беру. Обидно, яркие иллюстрации и жуткий текст. :073:

Это не всегда правильно, очень многие сказки еще с советских времен знакомы нам именно по замечательным пересказам Т. Габбе, З. Задунайской, А. Любарской.

Кин-дза-дза!
12.07.2011, 11:10
...

Кто знает, какие издательства делают качественные книги?

Мне безумно нравится ИД Мещерикова. там безупречно все и иллюстрации и текст да и издают они очень много интересного. Эксмо тоже вполне достойные книги, вот новая серия мне безумно нравится по сочетанию цена-качество http://www.labirint.ru/series/19153/
Вообще, хороших книг много, я в Лабиринте смотрю сканы страниц, читаю тзывы и тогда покупаю, у мещерякова могу купить и без отзывов книгу, знаю. что будет на высоте.

lilari
12.07.2011, 11:18
спасибо, посмотрю :)

кванздра
12.07.2011, 11:29
Мне безумно нравится ИД Мещерикова. там безупречно все и иллюстрации и текст да и издают они очень много интересного. Эксмо тоже вполне достойные книги, вот новая серия мне безумно нравится по сочетанию цена-качество http://www.labirint.ru/series/19153/
Вообще, хороших книг много, я в Лабиринте смотрю сканы страниц, читаю тзывы и тогда покупаю, у мещерякова могу купить и без отзывов книгу, знаю. что будет на высоте.

а подскажите, в этих книжках картинок достаточно?:))

elenasulima
12.07.2011, 11:33
А еще очень "умиляет" количество орфографических ошибок в текстах. Ребенок подрастет немного и сам начнет читать, а там в тексте - ошибка на ошибке.

Кин-дза-дза!
12.07.2011, 11:39
а подскажите, в этих книжках картинок достаточно?:))

Вы про ЭКСМО? У меня есть Родари (http://www.labirint.ru/books/265459/), иллюстрации оч красивые, не компьютерные, на каждой странице. Бумага белая, офсетная, плотная. На удивление хорошая серия, учитывая цену. У некоторых книг есть дорогие аналоги, например про Гулливера.

zhanet70
12.07.2011, 12:38
Хорошо, что я все книги с детства сохранила))) И еще в контакте беру в группе даром))

Фунтик 007
12.07.2011, 15:54
Мне безумно нравится ИД Мещерикова. там безупречно все и иллюстрации и текст да и издают они очень много интересного. Эксмо тоже вполне достойные книги, вот новая серия мне безумно нравится по сочетанию цена-качество http://www.labirint.ru/series/19153/
Вообще, хороших книг много, я в Лабиринте смотрю сканы страниц, читаю тзывы и тогда покупаю, у мещерякова могу купить и без отзывов книгу, знаю. что будет на высоте.

Спасибо!

lory
12.07.2011, 16:04
читаю ребенку книги выпуска советского переиода, в 6 лет уже картинки не сильно нужны, таких книг можно купить в "старой книге", еще из новых современных серии не переиначенные, продацы как-правило в магазинах подсказывают

кванздра
12.07.2011, 16:42
Вы про ЭКСМО? У меня есть Родари (http://www.labirint.ru/books/265459/), иллюстрации оч красивые, не компьютерные, на каждой странице. Бумага белая, офсетная, плотная. На удивление хорошая серия, учитывая цену. У некоторых книг есть дорогие аналоги, например про Гулливера.

:flower:
Спасибо. Вообще интересует ИД Мещерякова:))

KoshkaNatashka
12.07.2011, 16:44
:flower:
Спасибо. Вообще интересует ИД Мещерякова:))

Иллюстрации всегда есть на Лабиринте, но у Мещерякова в книжках для маленьких детей их всегда достаточно и они прекрасны :)

Кин-дза-дза!
12.07.2011, 18:10
Иллюстрации всегда есть на Лабиринте, но у Мещерякова в книжках для маленьких детей их всегда достаточно и они прекрасны :)

Да, тут, главное, не купить книгу не по возрасту. В лабиринте на все его новинки очень быстро выкладывают сканы. Он часто переиздает старые книги. У ребенка хит от Мещерикова Фыфрики и бубрики и Приключения Еженьки и других нарисованных человечков.
Но, даже если кУпите книгу "на вырост", все равно качество самой книги на высоте будет и никаких компьютерных иллюстраций в ней 100% не будет.
Я на это издательство наткнулась, когда про космос книгу искала для дошкольника, вот нашла самую лучшую :) http://www.labirint.ru/books/264333/

carry
13.07.2011, 01:26
Вот еще одно неплохое питерское издательство. Очередная реинкарнация Детгиза :)
http://www.detgiz.spb.ru/new.php
У них много переизданий со старыми иллюстрациями, да и современные книжки вполне вменяемые.

Nataijal
13.07.2011, 01:47
Это вы еще со школьными учебниками не сталкивались! Я сравнила учебники Древней истории за 1998 и 2010 годы - разница огромная: более современный текст урезан, зато напечатан крупным шрифтом.:( А с книгами мы тоже мучаемся, к счастью, у нас с моего детства библиотека осталась-тем и живем. Так что, прежде чем покупать книжку с красивыми картинками, ее желательнол еще в магазине прочитать...