PDA

Просмотр полной версии : Чистое произношение у ребенка на двух языках - возможно?


Eva Cherish
15.07.2011, 23:45
МЫ сейчас в России, и я наконец поняла, что говорит мой ребенок по-русски, по сравнению с местными детьми, почти поголовно прошедшими логопеда - не чисто. Еще дети периодически ей говорят, что не понимают, или спросили как-то раз
- а ты русская? если да, то почему говоришь так?
Речь не о словарном запасе и тд, а о произношении.

В общем, нашли вроде логопеда. А логопед высказал мысль, что работа над русскими звуками может дочке "поломать" произношение на английском. Сказала чтобы мы 100 раз подумали, надо ли нам это.

А как у ваших двуязычных детей обстоит с произношением на обоих языках? Приходилось ли вам пользоваться услугами русского логопеда и не привело ли это к ухудшению произношения на втором языке?

tapiola
15.07.2011, 23:59
Надо бежать от такого логопеда. Прекрасно можно говорить на двух языках, даже на пяти, при желании. Все русские дети, встречавшиеся мне и жившие заграницей, прекрасно говорили по русски и по немецки или по английски, в зависимости от страны проживания. Но родители очень много с ними занимались, чтобы не потерять русский.

Eva Cherish
16.07.2011, 00:33
Надо бежать от такого логопеда. Прекрасно можно говорить на двух языках, даже на пяти, при желании. Все русские дети, встречавшиеся мне и жившие заграницей, прекрасно говорили по русски и по немецки или по английски, в зависимости от страны проживания. Но родители очень много с ними занимались, чтобы не потерять русский.последняя фраза меня наводит на мысль, что возможно, Вы не совсем о том (могу ошибаться). Речь не о сохранении русского, речь именно о фонетике. Я тоже занимаюсь, и результаты весьма неплохие, но вот в роли логопеда - не представляю как.

aqua77
16.07.2011, 00:37
А с английским произношением есть проблемы? Ребенок все звуки выговаривает правильно?

Annora
16.07.2011, 01:23
Занятия с русским логопедом никакого влияния на английское произношение не оказали. Ерунду какую-то ваша логопед говорит. А о каких именно звуках идет речь?

Zoe
16.07.2011, 03:56
Да возможно но только надо с ребёнком заниматься. У меня есть подруга котрую привезли в Америку в 6 лет. Говорит пркрасно по русски, но родители брали ей учителя.МОя говорит по русски без акцента но с интонацией, мешает языки ифразы строит по английски.Все эти "я имею" вместо "у меня есть", меня напрягают.

Ваше Высочество
16.07.2011, 11:17
мои двоюродные сёстры родились и выросли в Германии. Мама русская отец чистокровный ариец.
Одной 6 лет, второй 3. та, которая постарше, всё понимает по русски, но отвечает чаще на немецком. Немецкий язык у неё чистый и правильный. По русски отвечает неохотно и уж очень поломано - в основном неправильно ударения ставит .. отсюда и интонация - звуки некоторые тянет .. Младшая ленится по русски говорить вообще. Обе девочки ходят петь в русскую школу. А садик само собой - немецковский )
Думаю говорить чисто - это возможно, но должна быть среда.. И оба родителя русские должны быть. Т.е. если бы двое русских, но живущие в америке и говорящие с детьми ТОЛЬКО на русском, а так же учащие правописанию - то тогда да, оба языка будут на отлично знать..

Леди Сотофа
16.07.2011, 11:36
Я ходила с дочкой к логопеду (нет еще части русских звуков - например, русские "л" и "р"). Логопед хороший, но ничего такого нам не говорила. В остальном по-русски говорит очень чисто, по-французски - тоже (знакомые французы говорили, что акцента нет). Но у нас все же русский - первичный язык.

Eva Cherish
16.07.2011, 12:31
А с английским произношением есть проблемы? Ребенок все звуки выговаривает правильно?да вроде неплохо говорит. Мне кажется, что есть легкий акцент, но в школе на Speech therapy ее не отобрали.

AlexDran
16.07.2011, 12:56
Я, думаю. что понимаю, о чем автор. Моя дочка, каждый раз когда приезжаем в Россию, первые несколько дней испытывет трудности именно с языком, так как хотя и используем русский в Англии, но не так часто и бегло, как при погружении в среду. К концу второй недели жизни в Питере остается только носовое "р" и круглое "о", которые и отличают дочь от русских сверстников, ну и интонационная окраска тоже английская. Но мне и друзьям в Питере это даже нравится. ))
Английский у дочери без акцента и без логопедических проблем.
Думаю, что логопед нужен только если совсем перебираться в Россию, а так я бы не стала мучать ребенка.
P.S. Очень сомневаюсь, что занятия с русским логопедом могут испортить английское произношение. )

Zoe
16.07.2011, 16:05
Думаю говорить чисто - это возможно, но должна быть среда.. И оба родителя русские должны быть. Т.е. если бы двое русских, но живущие в америке и говорящие с детьми ТОЛЬКО на русском, а так же учащие правописанию - то тогда да, оба языка будут на отлично знать..
Это далеко не гарантия. У нас оба русские и даже бабушки и дедушка имеются, но ведь есть ещё школа и подружки. Моя даже читает по русски, а вот говрить предпочитает только по английски . Причём никакие увещевания не помогают.

Shillopop
16.07.2011, 18:42
Eva Cherish, а что вы под чистотой подразумеваете?
произношение каких именно звуков нарушено (не выговаривает р или л, с,ш,з,ж,ч,щ...заменяет русские звуки английскими?)
или же дело только в интонации?
с грамматикой все хорошо, как я поняла :)
замечание логопеда о том, что исправление русского произношения отразится на английском очень спорно... обычно так не бывает. Английский, как язык среды, остается сильнее.

aqua77
16.07.2011, 23:28
Мой ребенок долго не выговаривал ряд звуков как в английском, так и в русском. Так получилось, что заниматься он стал именно с русским логопедом. Она ему поставила все русские звуки. Тогда он свои проблемные английские звуки стал выговаривать с легким русским акцентом, но со временем это прошло. Теперь и на русском, и на английском говорит чисто. Так что получилось, что русский логопед помогла и с английскими звуками, хотя косвенно. Уж хуже точно не стало.

Вообще, считается, что если у ребенка проблемы со звуками родного языка, то нельзя приступать к изучению иностранного. Это такой стандартный совет. Если у вашей дочки нет проблем с английским произношением, наверное, можно спокойно ставить русские звуки? Но у каждого ребенка индивидуальные особенности, так что вам тут виднее, как маме. Посоветуйтесь с другим специалистом. Может, можно задать вопрос на каком-нибудь профессиональном сайте.

Eva Cherish
16.07.2011, 23:57
Eva Cherish, а что вы под чистотой подразумеваете?
произношение каких именно звуков нарушено (не выговаривает р или л, с,ш,з,ж,ч,щ...заменяет русские звуки английскими?)
или же дело только в интонации?
с грамматикой все хорошо, как я поняла :)
замечание логопеда о том, что исправление русского произношения отразится на английском очень спорно... обычно так не бывает. Английский, как язык среды, остается сильнее.я бы охарактеризовала так, что почти семилетний ребенок говорит как четырехлетка в плане произношения. В 6-7 лет дети в России все-таки говорят почти как взрослые. А моя как маленький ребенок - с кашей во рту. Нет четкости, нет артикуляции. Моя мама уже давно настаивает, что хотя бы мне с ней надо заниматься, и наверное это помогло бы, но в США если честно у меня нет на это времени.
Я ее русский полностью понимаю - со мной говорит только по-русски, в России мы не были 4 года, а в Америке все что от ее русского надо - чтобы я ее понимала (Других русских в окружении практически нет)
ХОтя подруга в Питере сказала, что у дочки и интонации тоже отличаются от местных (мне этого не слышно).
Ы произносит мягко как И (в слове Ты, Мы наиболее часто)
Р отсутствует. Это то что мне бросается в глаза. Думаю, еще кучи звуков нет, но мне самой не определить.
Русские звуки английскими к счастью не заменяет (а что - и такое бывает?).

aqua77, я если честно не уверена, какой язык считать у ребенка родным. До 3 лет в английский не погружали. Если по Штирлицу - родной, это на котором орешь Мама когда себя не контролируешь...то, сложно сказать. В 4 года орала по-русски, когда в бассейн запихивали а она не хотела, в 6 отбрыкивалась от медперсонала когда зашивали подбородок и орала по-английски:)

Eva Cherish
17.07.2011, 00:51
тут можно послушать, как она говорит по-русски (голос немного простужен, просьба не обращать внимание на бардак:)
http://www.youtube.com/watch?v=8lKmxyBDRmY
http://www.youtube.com/watch?v=JbOZhpGtE-E&feature=related

тут: поем на английском
http://www.youtube.com/watch?v=A_anUBJsqqI

а тут говорит (точнее, читает) по-английски, принимая участие в уличной театральной постановке (моя - которая поменьше, в панамке, в роли sloth)
http://www.youtube.com/watch?v=zgre7z5znhM

aqua77
17.07.2011, 00:58
я бы охарактеризовала так, что почти семилетний ребенок говорит как четырехлетка в плане произношения. В 6-7 лет дети в России все-таки говорят почти как взрослые. А моя как маленький ребенок - с кашей во рту. Нет четкости, нет артикуляции. Моя мама уже давно настаивает, что хотя бы мне с ней надо заниматься, и наверное это помогло бы, но в США если честно у меня нет на это времени.
Я ее русский полностью понимаю - со мной говорит только по-русски, в России мы не были 4 года, а в Америке все что от ее русского надо - чтобы я ее понимала (Других русских в окружении практически нет)
ХОтя подруга в Питере сказала, что у дочки и интонации тоже отличаются от местных (мне этого не слышно).
Ы произносит мягко как И (в слове Ты, Мы наиболее часто)
Р отсутствует. Это то что мне бросается в глаза. Думаю, еще кучи звуков нет, но мне самой не определить.
Русские звуки английскими к счастью не заменяет (а что - и такое бывает?).

aqua77, я если честно не уверена, какой язык считать у ребенка родным. До 3 лет в английский не погружали. Если по Штирлицу - родной, это на котором орешь Мама когда себя не контролируешь...то, сложно сказать. В 4 года орала по-русски, когда в бассейн запихивали а она не хотела, в 6 отбрыкивалась от медперсонала когда зашивали подбородок и орала по-английски:)

Ну вот все, что вы описываете, у нас тоже было. Каша, произношение как у маленького ребенка, не было "Ы", "Р", "Л", шипящих и т.д. Сейчас все нормально.

Ребенок у вас - билингв, как и у меня, то есть у них два языка родных. Хотя, у моего, все-таки, английский был раньше намного "роднее" русского. Я это к тому написала, что у нас в английском произношении тоже были проблемы, но занятия с русским логопедом их не усугубили, а наоборот. То есть, я увидела эффект только положительный. Хотя вообще существует это правило - не ставить звуки иностранного языка, пока не закрепятся родные. Если у вас вообще нет проблем с английским произношением, то скорее всего не надо боятся его испортить занятиями с русским логопедом.

Только самой заниматься бесполезно, по-моему. Я тоже сначала сама пыталась, но когда потом сравнила с работой специалиста - это день и ночь, честно. Она меня еще ругала, потому что я не в том порядке звуки пыталась ставить, а это важно.

Eva Cherish
17.07.2011, 01:03
а где Вы нашли русского логопеда? или это было в России?

Julee
17.07.2011, 01:04
Приведу Вам несколько примеров. У моего мужа мать испанка, отец англичанин. Те кто, сталкивался с испаноязычными людьми, наверно знают , что английское произношение у них просто ужасное. Испанские звуки более близки русским. Тем не менее, муж вырос, говоря чисто на обоих языках. НО, у него была среда общения. В детстве они жили то в Испании, то в Англии. Знание испанского ему также помогает говорить хорошо по-русски. Произношение по-русски у него супер, но страдает интонация.

Друг моего мужа, также имеет 2 родных языка, на которых говорит чисто. Он также в детстве жил на 2 страны.

А вот сосед через дорогу (мама немка, папа англичанин), чисто говорит только на английском, немецкий у него с акцентом. Семья всегда жила только в Англии.

Мои дети до 3 лет практически не говорили на английском, тк мы жили в русскоязычной среде, а папа был единственным носителем английского. С 3 до 4 лет мы жили в Англии. Дети сейчас говорят на английском с британским акцентом. В английском садике сказали, что с английскими звуками у них все хорошо. Сейчас мы временно в России, по русски у них не получаются некоторые звуки, тк "Р", "Ль", твердое "Х"... Я на эту проблему смотрю как возможно в дальнейшем нанять логопеда, чтобы поставить русские звуки. И я думаю, что это будет им на пользу , тк это позволит им расширить звуковой диапазон. Ведь английские и русские звуки разные и ребенок их воспринимает как разные.

aqua77
17.07.2011, 01:09
а где Вы нашли русского логопеда? или это было в России?

В России.

sunrise
17.07.2011, 01:14
"Я вам не скажу за всю Одессу", но моя дочь 8,5 лет говорит без акцента на русском и английском. С лексикой тоже все в порядке, по крайней мере, за русский я отвечаю. Кстати, одна очень известная в этих кругах (ЛВ) логопед-дефектолог, сказала, что самая чистая речь в нашей семье у дочери :-)
По крайней мере 1,5 месяца в году мы проводим в России, но не уверена, что это играет большую роль. Семья моей сестры живет вГермании, изредка приезжают сюда на неделю, и то не каждый год. Русский чистый, с хорошим запасом слов, папа немец, дома говорят почти всегда на немецком.

Eva Cherish
17.07.2011, 01:24
Спасибо, все рассказы очень познавательны.
Мне все-таки кажется, что акцент и логопед. проблемы - это разного поля ягоды. Или я не права? акцента у самих детей, живущих в России, нет и не может быть, тогда как логопед. проблемы - у каждого второго.
Ну и опять же, дети все разные. Подозреваю, что дочке логопед был бы нужен если бы мы жили только в России (мне самой ставили Р и Твердое Л то ли в первом, то ли во втором классе)

Shillopop
17.07.2011, 07:34
акцент и логопед. проблемы - это разного поля ягоды. Или я не права? акцента у самих детей, живущих в России, нет и не может быть, тогда как логопед. проблемы - у каждого второго.
вы совершенно правильно отметили :) акцент - это интонация и перенос звуков одного языка в другой
в вашей ситуации логопед бы потребовался скорее всего и если бы в России жили, может быть только раньше бы исправили все и легче
когда говорят о "каше во рту" это чаще всего нарушение или нечеткая артикуляция свистящих и шипящих звуков
детскость языку придает недостаточная дифференциация тв-мягк звуков, ребенок смягчает звуки русского
отсутствие Р обычно тоже оч бросается в глаза и для многих является лакмусовой бумажкой
с этим действительно стоит обратиться к логопеду, но к другому
после постановки звуков вам предстоит большая работа по их автоматизации, но раз вы и так занимаетесь с дочкой, то проблем быть не должно
литературы масса, могу порекомендовать..многие пособия есть в эл виде

интонацию исправить врядли получится, но это вполне естественно для детей, живущих не в России
даже у взрослого человека много говорящего на иностранном языке появляются интонации не свойственные русскому языку

когда я работала в России, то первые два месяца осени уходили на то, чтобы убрать украинский говор после отдыха у бабушки... что уж говорить про детей которые в России на отдыхе

sunrise
17.07.2011, 12:25
Люда, я тоже заметила только отсутствие "Р" в речи, ну и интонационный акцент есть. Когда Ева говорит по-английски, ее речь мне показалась довольно бойкой и чистой, но "Р" тоже не выговаривается.
А поет она здорово, молодец! Она занимается музыкой?

Eva Cherish
17.07.2011, 13:21
Люда, я тоже заметила только отсутствие "Р" в речи, ну и интонационный акцент есть. Когда Ева говорит по-английски, ее речь мне показалась довольно бойкой и чистой, но "Р" тоже не выговаривается.
А поет она здорово, молодец! Она занимается музыкой?спасибо! не то чтобы занимается, пока что сама балуется, но очень усиленно:) надо будет конечно найти ей преподавателя с этой осени.
А какой звук Р в английском? мне казалось, что отсутствие оного и есть признак нормального английского :)) Нет?

мы тут сдуру спели в России со сцены (песню гр. АBBA). Была русская "дискотека", где каждый мог прийти и спеть что угодно в микрофон. Моя и загорелась. Народ конечно не оценил (ну и спела от волнения так себе) и вел себя довольно неприлично.



а еще, на том же мероприятии попали на ТВ (но не по поводу пения, был конкурс рисунка на асфальте, и мою дочь даже проинтервьировали:), в понедельник готовимся смотреть. Заодно и послушаем, насколько плохо говорит:)

Eva Cherish
17.07.2011, 13:23
литературы масса, могу порекомендовать..многие пособия есть в эл видеспасибо! С удовольствием примем рекомендации.

parasik
17.07.2011, 20:02
У нас отличное произношение русского и финского.Правда пишем мы по русски ужасно((((((

Svetka
17.07.2011, 22:22
Мои старшие говорят без акцента на русском, но мелодия языка у них несколько другая чем у детей живущих в России. Я не могу сказать что это очень сильно заметно, можно списать на индивидуальные особенности разговора. Обычно к концу отпуска говорить начинают с той же мелодичностью что и местные дети с которыми общаются. Правда периодически делают ляпы дословно переводя фразы с норвежского, но по моим наблюдениям сейчас подобным и в России многие страдают и не только дети, но и взрослые.
Что касается логопеда, не думаю что с учетом того что вы все время живете в англоязычной среде можно испортить произношение. Хотя некоторые изменения в произношении звуков могут наблюдаться в первое время.

Svetka
17.07.2011, 22:30
Мне все-таки кажется, что акцент и логопед. проблемы - это разного поля ягоды. Или я не права? акцента у самих детей, живущих в России, нет и не может быть, тогда как логопед. проблемы - у каждого второго.


Люда, вот не правда ваша, в России может не акценты, а говоры и мелодия речи очень сильно может меняться от местности. Особенно слышны говоры юга России. Муж мой до сих пор надо мной подтрунивает из-за моего "средневолжского" говорка, а я уже 20 лет как на Волге раз в году бываю :)
Ну и как показывает практика то что в России считается логопедической проблемой (а порой и ПРОБЛЕМОЙ), в других концах света таковой не является... проверено на собственном сыне, хотя я в нашем случае не согласна не с мнением логопедов ни там ни тут.

Извиняюсь за офф, может кто посоветует хорошего логопеда в Питере, нам бы показаться, а то есть смущающие моменты.

Annora
18.07.2011, 03:29
А какой звук Р в английском? мне казалось, что отсутствие оного и есть признак нормального английского :)) Нет?
В американском английском Р довольно сильный, но другой, чем в русском. Мне как раз логопед показывала очень хорошо разницу между образованием русского и английского Р, но я не знаю, как здесь объяснить :)

Люда, я еще не послушала, как Ева говорит, но по своему опыту, я бы тебе посоветовала найти набор упражнений для постановки недостающих звуков (наверное, в идеале у хорошего логопеда, но можно и самой в книжках) и делать эти упражнения каждый день. Мы делали каждое утро под дороге в садик. Но самое сложное, чего я до конца так и не добилась, это употребление правильных звуков в повседневной речи. Мне с сыном, наверное, полгода не хватило (потом дочка родилась, он в школу пошел, и мне какое-то время просто некогда было). В итоге, звуки, поставленные первыми - нормальные, а вот, как раз Р, через раз, когда пнёшь. То есть он его произнести правильно может, но в привычку так до конца и не вошло. А чем старше ребенок, тем сложнее с ним бороться. :(

IrenaFr
18.07.2011, 22:49
Мне кажется это еще и от врожденных способностей к произношению зависит. Сын мой произносит все звуки правильно как по русски так и по английски, с ним занимался учитель французским, сказал что у сына речевой аппарат замечательно развит, и по французски нет проблем, спрашивал что мы делали. А мы ничего не делали :) А с дочкой совсем другая история, логопед (ходили в связи с русским) сказала что у языка короткая уздечка :(
Так что чистое произношение у ребенка - возможно. А интонации это уже совсем другое дело. Моя родная сестра, которая до 8 лет говорила только по русски, живя в Киеве, и очень чисто, говорила как-то на улице с моим сыном , который тоже по-русски только говорил до 4 лет . Народ интересовался на каком языке они разговаривают :) Потому что она говорит уже с ивритскими интонациями (живет в Израиле 20 лет) а он говорит с английскими (живет в Канаде).

_Ю_
20.07.2011, 02:12
У меня сестра в 11 лет уехала в Финляндию, сейчас ей 25 говорит на обоих прекрасно и без акцента. Они с мамой русским много занимались...

MamaGrishi
20.07.2011, 06:52
можно заниматься много русским и иметь проблемы с произношением, поскольку могут быть именно логопедические проблемы.
Люда, смените логопеда. На форуме можно поиском воспользоваться.
Российских логопедов в целом не учат особенностям двуязычных детей. В голове у них какая-то каша на эту тему тему.

Soprano
20.07.2011, 12:45
Мне кажется, произношение станет чище с возрастом. Плюс, если ребенок будет мотивирован на улучшение русского. Мой муж говорил по-русски с минимальным акцентом, хотя начал учить его в 19 лет.

Сыну 6, теперь мы одни, и я говорю только по-русски с ним. Произношение хорошее, но "т" и "п" все равно с придыханием.

ефрейтор Габбай
20.07.2011, 13:59
вы тут про детей, а я как-то общался с тетенькой, прожившей в финляндии 7 лет (35-летнего возраста). Так вот, на мой непредвзятый слух акцент, когда она говорит по-русски, очень даже присутствует.

Nathali
20.07.2011, 14:33
вы тут про детей, а я как-то общался с тетенькой, прожившей в финляндии 7 лет (35-летнего возраста). Так вот, на мой непредвзятый слух акцент, когда она говорит по-русски, очень даже присутствует.
Это не акцент, а выпендреж.

mamie
20.07.2011, 21:34
Это не акцент, а выпендреж.

Согласна.

yaVESELAya
20.07.2011, 22:28
Занятия с русским логопедом никакого влияния на английское произношение не оказали. Ерунду какую-то ваша логопед говорит. А о каких именно звуках идет речь?

+1

Eva Cherish
21.07.2011, 01:46
у нас проблема с шипящими - Ш и Ж.
Л может сказать, но надо пинать. Т.е говорит Л абы как, но если попросить повторить почетче, то говорит чисто.
Также нет Р на данный момент, но вообще она его способна произвести. Просто нет навыка, надо тренировать.

А с логопедом мы не занимаемся, нас только посмотрели и дали рекомендации.Пока занимаемся сами.

Annora
21.07.2011, 02:43
Люда, когда мой сын занимался с логопедом, она начала с Л, потом свистящие - С и З (кстати, они в русском и английском одинаковые), потом шипящие, а Р - напоследок.

Интересно, что у дочки звуки нормальные, только Р пока нет, но ей еще и пяти лет не исполнилось.

Laska
21.07.2011, 05:57
Люда, я почти ничего не поняла из того, что Ваша дочка говорит в записях (.

Мой сын за месяц с лишним пребывания в СПб стал говорить на русском значительно чище ( тоже была проблема некоторой "каши во рту"). Я очень довольна + всё происходит естественно. Посмотрим, что будет в конце лета.

Annora
21.07.2011, 07:02
Я, наконец, тоже послушала. :) В русских роликах, прислушавшись, я поняла всё, но кроме отсутствия Р и неправильного Л, мне показалось, что еще имеется в наличии довольно сильный английский акцент (именно акцент, а не интонации). Английский кусочек с речью довольно короткий, но явных логопедических проблем не видно, хотя согласна, что R отсутствует.

Eva Cherish
22.07.2011, 00:43
Люда, я почти ничего не поняла из того, что Ваша дочка говорит в записях
ну извините:))))
Ася, тебе показалось насчет акцента:) Народу слушало много, про акцент сказали единицы. Хотя, тут уже как говорится, сколько людей, столько мнений. По крайней мере согласовывает все хорошо, а то у нас русские дети говорят на очень ломанном русском, по типу "моя твоя не понимать".

У нас от пребывания в России немного улучшились звуки, но в остальном ничего особо не изменилось.

Eva Cherish
22.07.2011, 00:45
я спрошу по-другому, а что делает язык при произнесении амер-го R?

MamaGrishi
22.07.2011, 01:05
много всего в интернете найти можно
http://www.lovelylanguage.ru/pronunciation/video-lessons/213-american-r-sound
там самое интересное после 3,5 минуты.
мне понравилось I'm from Russia, I'm from France.

Annora
22.07.2011, 02:58
я спрошу по-другому, а что делает язык при произнесении амер-го R?
Google и YouTube тебе в помощь :)

http://www.youtube.com/watch?v=B2Y_huMVd-A
http://www.youtube.com/watch?v=iH-9lqrGbBU

Annora
22.07.2011, 03:37
Ася, тебе показалось насчет акцента:) Народу слушало много, про акцент сказали единицы. Хотя, тут уже как говорится, сколько людей, столько мнений.
Конечно, делать выводы на основании малюсенького ролика тяжело. И ты права, это дело субъективное. Но вот что мне показалось.

Первый ролик: 0:30 ... делаю так Это "так" звучит с сильным английским акцентом.
Второй ролик: начиная с 0:20, где она перечисляет еду. Я прослушала несколько раз. На мой слух, кроме отсутствия Р, фактически во всех словах (макароны, овощи, помидоры, зеленый лук, огурцы, горошки) есть еще и английский акцент.

По крайней мере согласовывает все хорошо, а то у нас русские дети говорят на очень ломанном русском, по типу "моя твоя не понимать".
Бесспорно, у нее не ломаный русский. Но мне кажется, что речь у нас сейчас идет об акценте, а не о грамматике. Нет сомнений, что вы обе с ней - молодцы, учитывая, что кроме тебя на русском ей говорить почти не с кем.

Nathali
22.07.2011, 11:30
спасибо! С удовольствием примем рекомендации.
Я тоже :) У нас вроде бы каши во рту нет, но букву Р моя никак не хочет говорить.

Shillopop
22.07.2011, 17:41
Nathali, напишите в личку е-мейл, вернусь из отпуска через 5 дней, отправлю книжки или могу проконсультировать по скайпу, так будет более точно :)

Eva Cherish
23.07.2011, 00:34
букву Р моя никак не хочет говорить.а у нас кстати с Р подвижки. Логопед к нам приходил один раз - оценить и проконсультировать. Она показала дочке, как произносить Р. И дочка сейчас даже сама тренируется, и ведь получается! через раз конечно, но все-таки.

Annora
23.07.2011, 03:11
а у нас кстати с Р подвижки. Логопед к нам приходил один раз - оценить и проконсультировать. Она показала дочке, как произносить Р. И дочка сейчас даже сама тренируется, и ведь получается! через раз конечно, но все-таки.
Молодчина!

Ася
23.07.2011, 11:37
А как у ваших двуязычных детей обстоит с произношением на обоих языках? Приходилось ли вам пользоваться услугами русского логопеда и не привело ли это к ухудшению произношения на втором языке?

я уже писала, кажется. У меня проблем у детей нет. На обоих языках говорят чисто. Если говорим о русском: словарный запас ничем не отличается от детей. живущих в России. Никто его не отличает от "местного"))). Люди удивляются, спрашивают, как это ты так быстро с одного на другой и обратно. Ребенок говорит, что это очень легко)) К логопеду обращались, да поленились ходить, хотя надо - есть проблемы с буквой Л. Не думаю, что занятия ухудшат произношение на втором языке. И согласна, что бежать нужно от такого логопеда)) у нас логопед там, русская, работает в канадской школе, ставит английское произношение канадским детям))) но от нее я ни разу не слышала про ухудшение произношения после занятий))

Eva Cherish
25.07.2011, 00:55
Молодчина!
да! но она стала и в английских словах это РРРРР выдавать! так что логопед был пррррав! пока просто сказала ей что на инглиш такое Р не распространяется.

Shillopop
25.07.2011, 07:26
Eva Cherish, это Р еще и вместо Л первое время может проскакивать...очень многие логопеды после постановки Р становятся рогопедами :) вы правильно сделали, что сказали..можно еще произносить то рус то англ звук, слог, слова с рус и англ Р...это этап дифференциации...если сделать все правильно, то звуки будут эить там где им положено

Джул
19.08.2011, 12:56
Девочки, а на каком языке начинать разговаривать с ребенком родившимся в Голландии? мама русская а папа голландец....

Svetka
19.08.2011, 13:23
Девочки, а на каком языке начинать разговаривать с ребенком родившимся в Голландии? мама русская а папа голландец....

это все зависит от того чего вы хотите получить в итоге, а так обычно рекомендуют один родитель один язык... т.е. мама на русском, папа на своем.

Славлена
19.08.2011, 14:18
Мне знакома эта проблема. Сыну 6 лет, оба родителя русские, живем в Германии.
С нами говорит только по-русски, но фонетика не очень. Многие буквы он плохо выговаривал, ну и построение фраз тоже иногла немецкое.
Он занимался тут с русским логопедом, так она наоборот сказала, что занятия паралелльно помогут и немецкому произношению.
После занятий стал говорить лучше, но когда мы в России, то все говорят, что у него прибалтийский акцент. :)
После 2 месяцев на даче в Питере и общения с детьми, русский очень улучшился.

Я бы посоветовала все-таки заниматься с русским логопедом.

parasik
19.08.2011, 19:34
У нас русский как в России и финский как в финляндии.Только проблема бывает в русское предложение,вставляет слово по фински.

Сладкий Б. Перец
19.08.2011, 22:24
тут можно послушать, как она говорит по-русски (голос немного простужен, просьба не обращать внимание на бардак:)
http://www.youtube.com/watch?v=8lKmxyBDRmY
http://www.youtube.com/watch?v=JbOZhpGtE-E&feature=related

тут: поем на английском
http://www.youtube.com/watch?v=A_anUBJsqqI

а тут говорит (точнее, читает) по-английски, принимая участие в уличной театральной постановке (моя - которая поменьше, в панамке, в роли sloth)
http://www.youtube.com/watch?v=zgre7z5znhM

по-русски, сложно понять некоторые слова (особенно в первой части я вообще не понял 80% слов) так как

а) неправильно выговаривает их
б) не полностью выговаривает
в) есть некоторые интонация не-русские
г) заложен нос, но это вы написали :-)

"ы" иногда произносится как "и", пропускаются согласные и т.п.