PDA

Просмотр полной версии : Почему АйпАд, если он АйпЭд?


Страницы : [1] 2 3

Харпер Ли
28.11.2011, 23:13
Читаю топик про подарки детям, там его кто-то один только правильно назвал. ;)

Нитa
28.11.2011, 23:14
Не знаю, все говорят айпад.

Харпер Ли
28.11.2011, 23:15
Не знаю, все говорят айпад.

Это примерно также как говорить крэм.

Нитa
28.11.2011, 23:16
Это примерно также как говорить крэм.

Фу, нет, я считаю.

RunDMC
28.11.2011, 23:17
АйпЭд, ага щас.

http://translate.google.com/#en|ru|Pad

Нажмите значок "прослушать".

Харпер Ли
28.11.2011, 23:19
АйпЭд, ага щас.

http://translate.google.com/#en|ru|Pad

Нажмите значок "прослушать".

Мне никак не нажать, потому что я с айпеда пишу:))

Нитa
28.11.2011, 23:19
Ну и мы же говорим Мак, а е Мэк. Так привычнее.

Cwetok
28.11.2011, 23:20
я даже не знаю что это, куда уж правильно назвать :))

Харпер Ли
28.11.2011, 23:25
я даже не знаю что это, куда уж правильно назвать :))
Ваше?
. мой вариант - попросить того кто купил макинтош купить мне айпад
тока я не знаю чо это и надо ли мне

RunDMC
28.11.2011, 23:25
Мне никак не нажать, потому что я с айпеда пишу:))

Тогда просто поверьте на слово, что вы пишете с айпАда.

Нюта-Анюта
28.11.2011, 23:27
Я говорю айпэд, пишу айпед

Cwetok
28.11.2011, 23:27
Ваше?

мое
и я по-прежнему не знаю что это такое :))
мой иностранный - немецкий есичо

Харпер Ли
28.11.2011, 23:28
АйпЭд, ага щас.

http://translate.google.com/#en|ru|Pad

Нажмите значок "прослушать".

Послушайте здесь Check out this video on YouTube

http://www.youtube.com/watch?v=lAl28d6tbko&feature=youtube_gdata_player

Anuta85
28.11.2011, 23:28
Тогда просто поверьте на слово, что вы пишете с айпАда.

Звук Aa в закрытом слоге читается как э. Хотя гугл очень веский аргумент :))

Нюта-Анюта
28.11.2011, 23:28
АйпЭд, ага щас.

http://translate.google.com/#en|ru|Pad

Нажмите значок "прослушать".

и че? говорит "Пэд", долгая "э"

Светлая История
28.11.2011, 23:29
Я его вообще айподом называю :)

RunDMC
28.11.2011, 23:29
Ну и мы же говорим Мак, а е Мэк. Так привычнее.

Мерикосам тоже привычнее Мак.

Нюта-Анюта
28.11.2011, 23:29
Я его вообще айподом называю :)


айпод - это другое, насколько я помню:))

Харпер Ли
28.11.2011, 23:29
Я говорю айпэд, пишу айпед

:flower:

Харпер Ли
28.11.2011, 23:31
айпод - это другое, насколько я помню:))

Еще есть айфон, но я слышала от кого то - ипхон.

carissima
28.11.2011, 23:31
лично я в америке покупала айпЕд

Cwetok
28.11.2011, 23:31
:flower:

это так важно для Вас?

Харпер Ли
28.11.2011, 23:32
это так важно для Вас?

Честно? Неа:)).

Светлая История
28.11.2011, 23:32
айпод - это другое, насколько я помню:))

Да? тогда я вообще не знаю, что такое айпед-айпад. :)

ღMonikaღ
28.11.2011, 23:32
Читаю топик про подарки детям, там его кто-то один только правильно назвал. ;)

говорите просто - планшет:))

Екатерина)))
28.11.2011, 23:35
Да по английски произносится как айпэд.

Cwetok
28.11.2011, 23:35
Да? тогда я вообще не знаю, что такое айпед-айпад. :)

я 3 дня назад от сестры узнала что айпод и айпед (вроде она его правильно назвала) имеются и они разные. уточнять что это не стала

ღMonikaღ
28.11.2011, 23:36
айпод - это типа плеер. музыку слушать.

Natta
28.11.2011, 23:38
Я говорю айпэд, пишу айпед
а я говорю айпэд, пишу iPad:020::065:
айпад - слегка слух режет :fifa::065:

RunDMC
28.11.2011, 23:40
http://translate.google.com/#en|ru|Pad

Нажмите значок "прослушать".

и че? говорит "Пэд", долгая "э"

Слушайте ещё. До просветления :))

Айона
28.11.2011, 23:41
Патаму шта нам так нравица!

Natta
28.11.2011, 23:42
Слушайте ещё. До просветления :))
ну просветляйся али нет - там не А :065::020:
а как бы выразиться то - не до конца закрытая Э :016:

Anuta85
28.11.2011, 23:42
Слушайте ещё. До просветления :))

:)) Гугл врет

Нюта-Анюта
28.11.2011, 23:44
Еще есть айфон, но я слышала от кого то - ипхон.


это вАще круть:046:
У меня сын говорит: как там твой телефон называется? И сам читает по-английски "Ифон":))

Natta
28.11.2011, 23:45
Ну и мы же говорим Мак, а е Мэк. Так привычнее.
:016: но всё же вы наверное говорите Эппл, а не Аппл :065:

Natta
28.11.2011, 23:46
кстати RunDMC, сравните как "переводчик" говорит pad и run - там разница налицо, так сказать :020:

RunDMC
28.11.2011, 23:52
кстати RunDMC, сравните как "переводчик" говорит pad и run - там разница налицо, так сказать :020:

Разумеется, в Pad не чистый звук А. Но в нём гораздо больше А, чем Э.
Короче, если вы скажите американцу пЭд на русский манер, он вас просто не поймёт.
А если вы скажете Полу Маккартни, что он Мэккартни, он тоже сильно удивится.

Нюта-Анюта
28.11.2011, 23:54
Разумеется, в Pad не чистый звук А. Но в нём гораздо больше А, чем Э.
Короче, если вы скажите американцу пЭд на русский манер, он вас просто не поймёт.
А если вы скажете Полу Маккартни, что он Мэккартни, он тоже сильно удивится.

Иностранцам говорила айпЭд, все меня отлично понимали.

А чтоб Маккартни называли Мэккартни я не слышала:))

Нюта-Анюта
28.11.2011, 23:55
Разумеется, в Pad не чистый звук А. Но в нём гораздо больше А, чем Э.
Короче, если вы скажите американцу пЭд на русский манер, он вас просто не поймёт.
А если вы скажете Полу Маккартни, что он Мэккартни, он тоже сильно удивится.


Вы филолог? Посмотрите транскрипцию и вспомните пограмму 5го класса:))

Anuta85
28.11.2011, 23:56
Вы филолог? Посмотрите транскрипцию и вспомните пограмму 5го класса:))

Для некоторых это слишком сложно :ded: Я уже даже правила чтения написала, не помогает :))

Звук Aa в закрытом слоге читается как э. Хотя гугл очень веский аргумент :))

RunDMC
28.11.2011, 23:57
Иностранцам говорила айпЭд, все меня отлично понимали.


Вот ваш пэд:
http://translate.google.com/#en|ru|Ped

Natta
28.11.2011, 23:58
Разумеется, в Pad не чистый звук А. Но в нём гораздо больше А, чем Э.
Короче, если вы скажите американцу пЭд на русский манер, он вас просто не поймёт.
А если вы скажете Полу Маккартни, что он Мэккартни, он тоже сильно удивится.
не уверена я что-то - послушайте американские ревью посвещённые iPad - они говорят гораздо ближе к Э, чем к А...
а про Маккартни - это вообще - из другой оперы ;)

Natta
28.11.2011, 23:58
Вот ваш пэд:
http://translate.google.com/#en|ru|Ped (http://translate.google.com/#en%7Cru%7CPed)
не - это ваше пЕд :))
мы ту вроде как за пЭд :020::065:

Natta
29.11.2011, 00:00
ой... а может и cat - надо произносить как кАт - а то ить не поймут:ded::065:

Нюта-Анюта
29.11.2011, 00:00
Вот ваш пэд:
http://translate.google.com/#en|ru|Ped

звук "Э" в английском языке бивает разный. Длинный широкий звук или короткий, приближенный к е. Там даже артикуляция разная.

Нюта-Анюта
29.11.2011, 00:00
не - это ваше пЕд :))
мы ту вроде как за пЭд :020::065:

:))

RunDMC
29.11.2011, 00:02
Вы филолог? Посмотрите транскрипцию и вспомните пограмму 5го класса:))

Я подозреваю, что именно программа 5-го класса и погубила ваше звуковосприятие. :004:

Харпер Ли
29.11.2011, 00:03
ой... а может и cat - надо произносить как кАт - а то ить не поймут:ded::065:

Да, ерунда какая- то.
Bad, mad, rat , cat, pad, sad. Везде один звук Э, только рот надо пошире открывать:)), чем в bed к примеру.

Ленин☭
29.11.2011, 00:04
Да, правильно АИПЭД: Автономная Инновационная Персональная Электронная Доска (http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=et1EHWvuHdc#t=73s). :))

Natta
29.11.2011, 00:04
Да, ерунда какая- то.
Bad, mad, rat , cat, pad, sad. Везде один звук Э, только рот надо пошире открывать:)), чем в bed к примеру.
:014: воистину :ded::))

Нюта-Анюта
29.11.2011, 00:05
Да, ерунда какая- то.
Bad, mad, rat , cat, pad, sad. Везде один звук Э, только рот надо пошире открывать:)), чем в bed к примеру.

Я именно об этом и говорю:))

Нюта-Анюта
29.11.2011, 00:06
Я подозреваю, что именно программа 5-го класса и погубила ваше звуковосприятие. :004:

Нифига, я еще и в Универе языки активно изучала:))

Natta
29.11.2011, 00:06
подумалось мне, что повезло ещё, что слово ксерокс - не через букву х читают :))

Нюта-Анюта
29.11.2011, 00:08
подумалось мне, что повезло ещё, что слово ксерокс - не через букву х читают :))

:046:

㋛гурцы
29.11.2011, 00:10
меня больше интересует вопрос- нафига он нужен.

RunDMC
29.11.2011, 00:10
подумалось мне, что повезло ещё, что слово ксерокс - не через букву х читают :))

Слова ксерокс в английском нет. Есть зиракс.

http://translate.google.com/#en|ru|xerox

Anuta85
29.11.2011, 00:12
Слова ксерокс в английском нет. Есть зиракс.

http://translate.google.com/#en|ru|xerox

:065: Там там про какой-то ксерОкс говорят...

Харпер Ли
29.11.2011, 00:12
меня больше интересует вопрос- нафига он нужен.

В интернет попадать моментально:)).

Нюта-Анюта
29.11.2011, 00:13
Слова ксерокс в английском нет. Есть зиракс.

http://translate.google.com/#en|ru|xerox


От он как, Михалыч:))

Кошка-Матрёшка
29.11.2011, 00:13
меня больше интересует вопрос- нафига он нужен.

игрушка для моего мужа:))

Нюта-Анюта
29.11.2011, 00:14
меня больше интересует вопрос- нафига он нужен.

Я раньше тоже не понимала, а как появился.... Очень классная штука

Нюта-Анюта
29.11.2011, 00:14
игрушка для моего мужа:))

Для моего сына, для моего мужа и для меня))))

㋛гурцы
29.11.2011, 00:16
эээ...да уж...
чувствую люди скоро без интернета пописать самостоятельно не сумеют

㋛гурцы
29.11.2011, 00:17
Я раньше тоже не понимала, а как появился.... Очень классная штука

очень классная штука это не аргумент. Вот у моего мужа есть очень классная штука, так я вам скажу от нее польза для обоих)). А что айпад может предложить кроме быстрого попадания в интернет.

Айона
29.11.2011, 00:18
меня больше интересует вопрос- нафига он нужен.

Много книг с собой ( в основном для этого используем).

Ленин☭
29.11.2011, 00:19
очень классная штука это не аргумент. Вот у моего мужа есть очень классная штука, так я вам скажу от нее польза для обоих)). А что айпад может предложить кроме быстрого попадания в интернет.
Ну да, оргазм от него трудно испытать. Хотя некоторые, думаю, и это умудряются. :)

Anuta85
29.11.2011, 00:20
очень классная штука это не аргумент. Вот у моего мужа есть очень классная штука, так я вам скажу от нее польза для обоих)).

:013:

Харпер Ли
29.11.2011, 00:21
очень классная штука это не аргумент. Вот у моего мужа есть очень классная штука, так я вам скажу от нее польза для обоих)). А что айпад может предложить кроме быстрого попадания в интернет.

Ну не скажите, :)) если выбирать между вашим мужем и айпедом, я выбираю последнее. У него кроме классной штуки есть еще масса полезных приложений.;)

Natta
29.11.2011, 00:21
Слова ксерокс в английском нет. Есть зиракс.

http://translate.google.com/#en|ru|xerox (http://translate.google.com/#en%7Cru%7Cxerox)
:fifa: это ж имя собственное - "переводчик" его не знает :))

㋛гурцы
29.11.2011, 00:26
Ну не скажите, :)) если выбирать между вашим мужем и айпедом, я выбираю последнее. У него кроме классной штуки есть еще масса полезных приложений.;)
самое смешное, что никто не может написать что это за полезные приложения. То что это классная штука я поняла.
Мужа я пока оставлю себе, мне кажется он лучше айпада.

㋛гурцы
29.11.2011, 00:27
а некоторые наверняка и детей от него уже родили)))

Цирк уехал
29.11.2011, 00:28
Нунизнаю, у меня скорее айпАд, а не айпЕд :016:. Оно конечно, что кому слышится. Во фразе I am sad мне тоже слышится скорее звук "а" :017:.

Natta
29.11.2011, 00:29
Во фразе I am sad мне тоже слышится скорее звук "а" :017:.
:016: странно

RunDMC
29.11.2011, 00:30
Слова ксерокс в английском нет. Есть зиракс.


:fifa: это ж имя собственное - "переводчик" его не знает :))

Ваще-то это давно уже и глагол.
http://www.merriam-webster.com/dictionary/xerox

Natta
29.11.2011, 00:32
Ваще-то это давно уже и глагол.
http://www.merriam-webster.com/dictionary/xerox
:flower: вот и отлично! :))

RunDMC
29.11.2011, 00:34
Нунизнаю, у меня скорее айпАд, а не айпЕд :016:. Оно конечно, что кому слышится. Во фразе I am sad мне тоже слышится скорее звук "а" :017:.

О! Наконец-то хоть одно прочищенное ухо нашлось! :ded:

Anuta85
29.11.2011, 00:35
Нунизнаю, у меня скорее айпАд, а не айпЕд :016:. Оно конечно, что кому слышится. Во фразе I am sad мне тоже слышится скорее звук "а" :017:.

:010:

Цирк уехал
29.11.2011, 00:36
О! Наконец-то хоть одно прочищенное ухо нашлось! :ded:

:)) :099:

Natta
29.11.2011, 00:38
:010:
а day видимо надо произносить скорее как die :fifa::))

Харпер Ли
29.11.2011, 00:39
О! Наконец-то хоть одно прочищенное ухо нашлось! :ded:

Сравните
Are you all set?
I am sad.
Просто разные Э. Но никак не А.

Anuta85
29.11.2011, 00:39
а day видимо надо произносить скорее как die :fifa::))

Надо темы объединять...

На самом деле печально это всё :005:

Natta
29.11.2011, 00:42
достала сестру в Нью-Йорке - говорит стопроцентное Э :ded::017::))

Ленин☭
29.11.2011, 00:43
Сравните
Are you all set?
I am sad.
Просто разные Э. Но никак не А.
Да что вы спорите? Везде это [æ] немного по-разному произносят. ИМХО, одинаково далеко как от русского [э], так и от русского [а].

Timon
29.11.2011, 00:43
Сравните
Are you all set?
I am sad.
Просто разные Э. Но никак не А.
Есть такое выражение

I can - читается Э

I can't - в данном случае два варианта и Э и А...потому как американский и английский вариант чтения.

Цирк уехал
29.11.2011, 00:43
а day видимо надо произносить скорее как die :fifa::))

В слове day мне слышится звук Э. В словах cat и cut звуки абсолютно разные, но вы ведь и разные звуки слышите в day и cat?

P.S. Я на истину в последней инстанции не претендую, но лично мне слышится именно таким образом.

Timon
29.11.2011, 00:44
достала сестру в Нью-Йорке - говорит стопроцентное Э :ded::017::))
потому как в Нью Йорке...возможно в Лондоне немного другое прочтение? Надо у Перца спросить...:))

Cwetok
29.11.2011, 00:45
На самом деле печально это всё :005:
да уж прям ваще, убицца тапком :))
во проблемы-то у людей
с увлечением читаю топ, ничо не понимая в английском

Ленин☭
29.11.2011, 00:45
В слове day мне слышится звук Э. В словах cat и cut звуки абсолютно разные, но вы ведь и разные звуки слышите в day и cat?
Ну так они и есть разные. В слове "day" звук [e], в слове "cat" звук [æ].

RunDMC
29.11.2011, 00:45
а day видимо надо произносить скорее как die :fifa::))

Ну, например, газету Sunday Times еще при савеццкой власти в печати официально указывали, как Санди Таймз. Так чта...

Natta
29.11.2011, 00:45
потому как в Нью Йорке...возможно в Лондоне немного другое прочтение? Надо у Перца спросить...:))
тут просто американцев в пример приводили :020:
в Лондоне буду через неделю - специально в Apple зайду - послушаю - как оно там :fifa::))

Anuta85
29.11.2011, 00:46
Ну так они и есть разные. В слове "day" звук [e], в слове "cat" звук [æ].

+1 :091:

Natta
29.11.2011, 00:46
Ну, например, газету Sunday Times еще при савеццкой власти в печати официально указывали, как Санди Таймз. Так чта...
ну при савеццкой власти у нас и секаса не было :ded:... так что...:065:

Цирк уехал
29.11.2011, 00:46
Да что вы спорите? Везде это [æ] немного по-разному произносят. ИМХО, одинаково далеко как от русского [э], так и от русского [а].

+100 :ded: :ded: :ded: :)). Хотела тоже самое написать, лень было "[æ]" искать.

Natta
29.11.2011, 00:46
+1 :091:
да, Ленин практически с нами :ded::))

Panther
29.11.2011, 00:48
Ничего себе, какую тему развели из ерунды:009:
А то, что китайский Бейджин называют Пекином, никого не смущает? А вроде имя собственное, не должно меняться;)

Anuta85
29.11.2011, 00:48
да, Ленин практически с нами :ded::))

:))

Цирк уехал
29.11.2011, 00:48
тут просто американцев в пример приводили :020:
в Лондоне буду через неделю - специально в Apple зайду - послушаю - как оно там :fifa::))

давайте я сегодня в Канаде зайду :))

Харпер Ли
29.11.2011, 00:48
Есть такое выражение

I can - читается Э

I can't - в данном случае два варианта и Э и А...потому как американский и английский вариант чтения.

Во втором случае закрытый слог

Natta
29.11.2011, 00:49
давайте я сегодня в Канаде зайду :))
:017: давайте!
ЗЫ есть одно опасение - слух у нас у всех немного отличается :010::065:

Харпер Ли
29.11.2011, 00:49
давайте я сегодня в Канаде зайду :))

В кЭнаде?:))