Мои 5 копеек:
Были вчера с подругами, смотрели в 3Д. Я разочарована
. Исходя из масштабной рекламной кампании я ждала чего-то действительно шедеврального, необычного, захватывающего дух. Такого, чтоб на одном дыхании фильм проскочил. И красочности, и безумных спецеэффектов, и... Ну не знаю, чего-то очень необычного. А увидела обычный фильм-мультик, ничем особо не выдающийся. И даже любимый Дж. Деп не спас. Осталось ощущение после просмотра "Размаха на рубль, а удара на копейку".
Дочка ходила с классом, ей разумеется понравилось.
Да еще, за перевод отдельное "спасибо" прокатчикам
Меня вот вывело из равновесия такое словечка как "булатность". "Тебе, Алиса, булатности не хватает".
Читай "смелости и отваги". Жуть
Я, конечно, помню, что в книжках тоже были такие искаженные нарочно слова, видимо и Льюис Кэролл так изгалялся в оригиналах. Но не до такой же степени
. .