Цитата:
Сообщение от victoria-i
Нет, это не производитель. Я в интернете искала толкование этих значков, хотела , чтоб все по правилам было, а то, как я уже говорила, мне показалось, что конверт Керри сильно "исхудал" к концу сезона (я его часто стирала и 1200 отжимала).
|
ну так я ж и говорю: некорретный перевод...
сами посмотрите
знак круг в квадрате с точкой - перевод как сушка при определённой температуре, а перечёркнутый значок - вдруг перевели как нельзя отжимать
в принципе у Ленни есть расшифровка значков на этикетке и там сказано - сушить при комнатной температуре - т.е. нельзя сушить на отопительных приборах и в стиральной машине/сушильной машине.
То, что комбинезон стал тоньше, так это естественно, т.к. стирали часто, обороты использовали высокие, это естественный процесс утруски-усадки утеплителя. Про деликатный режим стирки и отжима надо просто знать, ни синтепон ни изософт ни холлофайбер не любят таких режимов стирки, и даже если стирать только при низких оборотах, всё равно со временем утеплитель даёт усадку-утруску. "Ничто не вечно под луной" (с)пёрто
__________________
"А пока...если вы сами не образец терпения, принятия, любви, миролюбия, доброжелательности к людям, конструктивности в общении..." (с)Malych
Я знаю: есть еще семейки,
Где наше хают и бранят,
Где с умилением глядят
На заграничные наклейки...
А сало... русское едят! (с) Из басни «Две подруги» С.В. Михалкова