Я выходила замуж в Хельсинки.
начать можете с того, что сконтактируйте с магистратом в том городе, где планируете бракосочетание. С секретарем. По инету можно найти и-мэйл и написать на английском. Они Вам расскажут какие документы нужны. Помню что требовалась копия паспорта, справка о том что в браке не состою, или св-во о разводе, может быть еще что-то - не помню.
Какие-то документы они могут принять в виде сканов по электронке или факсу, какие-то надо потом предоставить лично. ТАк я назначила дату своей свадьбы находясь в России. Будущий мой муж ехал из США.
Приехала за 8 дней, заказала в русском конс-ве справку о том, что не состою в браке. Получила ее, и сдала недостающие документы в магистрат - меня предупредили что документы должын быть у них не позднее чем за неделю до сочетания.
еще момент - на копии документов, которые выданы не в Финляндии требуется апостиль. Это все лучше уточнить у секретаря магистрата. Апостиль получается в той стране, где выдан документ.
НА само сочетание требуются свидетели, у нас не было, и сотрудники с удовольствием побывали нашими свидетелями.
Вот вроде и все. ВАм выдадут два св-ва о браке - одно на финском и нотаризованную копию с апостилем н ангилйском.
Все прошло легко и приятно