Цитата:
Сообщение от Соболиха
Урааааааа!!!!!
В следующий раз мама твоя от нашей семейки не отвертицца!!! Шучу. У нас койки на м.Мужества забронированы.
А в саду надо сурово потребовать -- ну-ка, включите в программу развития моего ребенка регулярное общение со сверстниками!
И еще вопрос -- а как Та в саду с воспиталками общается? Ну напишиииии!!!!
|
Кстати о койках! Тока никто не падайти (а то опять как начнете тут валяццо))) мы ж маме
тут жОниха откопали. Они хороводились годик, потом решили оформиться официально, а то не тот возраст по самолетам прыгать.
Тут совершенно непаханное поле женихов, это я без шуток. Налетайте, дифченки ))) По статистике точно наоборот нашему "на 10 девченок 9 ребят". И среди неохваченных домашним очагом мушшин попадаются очень даже такие ниче себе
И в этой связи у нас образовывается квартирка на сдачу, т.к. мама, ясен перец, уезжает сюда.
Она какба трешка вообще-то, но мы все наше пока запихаем в одну комнату (ибо не разобраться со всем барахлом столетним до маминого отъезда) и будем сдавать как двушку.
Очень не хочется по объявам и через агенства, мечтаю, что вдруг кто-нибудь свой захочет!
Кому дать, кому дать!!
Татьяно с воспитателями и прочими местными людьми общается на чистом хрюнцузском
Мы не то чтобы заговорили, а трындим не затыкаясь днем и ночем ))))) "Таааняяяяя!!! Ну хоть пять секунд помолчи, а? Телека не слышно ж!"
Переходит моментом с русского на френч, всегда понимает, на каком с ней говорят. Только с папой иногда зависает, думает, что он по-русски понимает.
Ой! )) Сегодня веселились )) Девы отжигали в лингвистическом смысле.
Танюха говорит папе по-русски: "А мама где? Спит на кровати?" (я сижу рядом, если че, это она вечно так, типа - разговор поддержать). Папа: "Я не понял ничего, скажи по-французски". Таня: "Где мама? На кроват
И?"
Для тех, кто никогда не изучал французский поясняю: во фр. во всех без исключения случаях ударение падает на последний слог. Они даже заимствованные слова и иноязычные имена так произносят (Соня у всех наших родственников Сон
Я, например, а в школе полным именем представились, так что там она Софи
Я)))
И вот Татьяна решила, что раз папа по-человечески не понял, надо ему эту фразу под него адаптировать )))
Я, конечно, поржало, но порадовалась очень - это значит, что она просекает структуру и закономерности.
http://www.youtube.com/watch?v=7WeGT...ature=youtu.be
Как-то на камеру она всегда плохо работает, видно, ее смущает это мое "ну давай-давай, говори!" и она затихает. На самом деле, это весь день работающее невыключаемое радио. (прим. на видео я не поняла там ее сначала, где я поняла "родинка", она, оказывается, говорила "мордочка". При просмотре только разобрала нашу "фикцию" )
А Соня сегодня (ездили в горы, лыжыцца, отчет потом, щас сил нет, но здорово!) выходит из машины, озирается и спрашивает: "А где монтанька?" Я сначала не поняла - какая такая танька?? - и тут же дошло ))) По французски гора - montagne (монтань). Я ей всю дорогу говорила, что будем и на лыжах кататься с горы, и на санках с горки маленькой. Горы-то она еще из окна видела, а приехав стала искать... горку! )))) Маааленьку такую монтаньку.
Ну а это просто подразниццо про фигуры
http://www.youtube.com/user/Fenechka...13/Yh_cvenU5kI