Дуглас Доман в Питере 22 и 23 октября - Страница 10 - Littleone 2009-2012
   

Вернуться   Littleone 2009-2012 > Все о детях > Особые дети - МОГУТ!

Закрыто

 
Опции темы Поиск в этой теме
Старый 08.10.2011, 18:26
ответ для Atinamama , на сообщение « Пока что новости с полей вот какие:... »
  #91
ALEKSAg
Частый гость
 
Аватар для ALEKSAg
 
Регистрация: 01.03.2010
Сообщений: 44


Цитата:
Сообщение от Atinamama Посмотреть сообщение
Пока что новости с полей вот какие: предположительно лекции состоятся обе 23 октября, для особых с 10 до 13 час., для гениальных с 15 до 17:30.

Очень хотелось сделать все мероприятие бесплатным для особых, но не все идет гладка из-за требований к залу. "Остров Надежды" оплатит Дугласу дорогу до нас и обратно. Оплата же гостиницы и зала - за нами. Мы стараемся найти не очень дорогой, но приличный вариант в одной из гостиниц. Чтобы собрать нужную сумму, нам остается путь добровольных пожертвований от родителей особых детей и более настойчивых добровольных пожертвований от счастливых родителей гениальных детей. Подробности позднее, по мере поступления информации.

Вообще, разговоры с "Островом Надежды" очень бодры и интересны. Они настроены пытаться наладить более тесные связи с институтами и больше способствовать продвижению их идей в России. Оказывается, 600 стр. материалов и 58 часов видеокурса ждут своего перевода на русский язык. Киев в националистическом дурмане взялся переводить только на украинский. В Японии владелец SONY оплатил профессиональный перевод и дублирование всего видеокурса. Молодцы японцы! Нам тоже надо этого добиться. Думай, коллективный разум, думай. Глядишь, мы пошлем наших специалистов для обучения в Институты.
Лена, скажите пожалуйста , а сколько нужно собрать денег для перевода материалов на русский язык?
ALEKSAg is offline  
Старый 08.10.2011, 18:39
ответ для ALEKSAg , на сообщение « Лена, скажите пожалуйста , а сколько... »
  #92
Atinamama
Наш человек
 
Аватар для Atinamama
 
Регистрация: 15.08.2005
Адрес: Новороссийская
Сообщений: 8 927


Не представляю. Знаю, что проф. перевод видео - штука дорогая. 58 часов материала. Нужно узнавать по нашим ценникам.
1. Перевод с видео на бумагу самого текста + перевод этого текста на русский
2. Профессиональная студийная озвучка, чтобы звук соответствовал движению губ
__________________
Лена мама Игната, 17.06.2001
Atinamama is offline  
Старый 08.10.2011, 21:30   #93
Лёлькина
Старожил
 
Аватар для Лёлькина
 
Регистрация: 28.09.2010
Сообщений: 1 167


Лен, данные высылаю, на первую лекцию для особых. Запиши плиз
__________________
Разве можно спокойно работать, когда в интернете кто-то не прав?!(с)
Лёлькина is offline  
Старый 09.10.2011, 00:27
ответ для Atinamama , на сообщение « Дуглас Доман в Питере 22 и 23 октября »
  #94
BiNgiE
Старожил
 
Аватар для BiNgiE
 
Регистрация: 09.10.2007
Адрес: Озерки/Удельная
Сообщений: 1 324


на счет зала - у нас есть возможность сдать зал в воскресенье и соответственно "подежурить" и все прочее.

вот тут группа наша: http://vkontakte.ru/clubbk

хотя.... похоже наше помещение не пойдет...по количеству желающих (((((((((((((((((((((((
а жаль...
__________________
Наташа BiNgiE


Я есть в Контакте
BiNgiE is offline  
Старый 09.10.2011, 01:00
ответ для BiNgiE , на сообщение « на счет зала - у нас есть возможность... »
  #95
Atinamama
Наш человек
 
Аватар для Atinamama
 
Регистрация: 15.08.2005
Адрес: Новороссийская
Сообщений: 8 927


Нам нужен зал при гостинице, оборудованный для синхронного перевода. И записалось уже более 100 человек только на первую лекцию.
__________________
Лена мама Игната, 17.06.2001
Atinamama is offline  
Старый 09.10.2011, 04:22
ответ для Atinamama , на сообщение « Дуглас Доман в Питере 22 и 23 октября »
  #96
Аризона
Наш человек
 
Аватар для Аризона
 
Регистрация: 13.09.2006
Адрес: Есть
Сообщений: 5 357


Хочу вот только теперь не знаю первая лекция мне нужна или уже все-таки вторая...
Аризона is offline  
Старый 09.10.2011, 05:02   #97
Atinamama
Наш человек
 
Аватар для Atinamama
 
Регистрация: 15.08.2005
Адрес: Новороссийская
Сообщений: 8 927


Ну, можно и на обе сходить.

Вот, кстати, сбор подписей под обращением родителей в Минздравсоцразвития с просьбой содействовать продвижению методов Домана в России. http://www.sborgolosov.ru/voiteview.php?voite=122
__________________
Лена мама Игната, 17.06.2001
Atinamama is offline  
Старый 09.10.2011, 12:37
ответ для Atinamama , на сообщение « Дуглас Доман в Питере 22 и 23 октября »
  #98
SveticS
Гость
 
Аватар для SveticS
 
Регистрация: 24.02.2008
Адрес: СПб, Красногвардейский р-н, пр. Наставников
Сообщений: 28


подписала
SveticS is offline  
Старый 09.10.2011, 17:32
ответ для Atinamama , на сообщение « Дуглас Доман в Питере 22 и 23 октября »
  #99
TO_sya
Элита
 
Аватар для TO_sya
 
Регистрация: 28.04.2007
Адрес: Гражданка
Сообщений: 2 436


Лен, здравствуйте, запишите, пожалуйста меня на первую лекцию. Данные отправила в личку. Спасибо
__________________
Светлана 02.03.2004
Владислав 01.09.2006
Тимофей 31.12.2011
TO_sya is offline  
Старый 09.10.2011, 19:42
ответ для ALEKSAg , на сообщение « Лена, скажите пожалуйста , а сколько... »
  #100
Эклер
Элита
 
Аватар для Эклер
 
Регистрация: 01.03.2006
Сообщений: 1 882


Цитата:
Сообщение от ALEKSAg Посмотреть сообщение
Лена, скажите пожалуйста , а сколько нужно собрать денег для перевода материалов на русский язык?
Спрашивали не меня, но я отвечу: расценки на перевод видео не знаю, а относительно перевода текстовых материалов могу рассказать, поскольку последние 10 лет занималась именно переводом и редактированием книг в питерских издательствах и переводческих конторах.
Примерно до 100р за переводную страницу (2000 знаков) предлагают переводчикам издательства, в переводческих бюро расценки выше. Т.е. 600 страниц * 100р/стр = 60 000р. Это только перевод, за ним следует как минимум литературное редактирование (за такой объем не менее 12000р), м.б., научная редактура (тоже не меньше 12000р), верстка, корректура (4500р, их надо две), подготовка иллюстраций, если они есть, собственно печать, и это еще не все расходы.

На самом деле на Анином сайте уже не раз писали те, кто ездил в IAHP, что перевод - это лишь вершина айсберга, реальные причины недоступности Домана для не-англоговорящих русских надо искать где-то на другом уровне. Если будет договоренность о сотрудничестве, то перевод - это вполне решаемая задача.
Эклер is offline  

Закрыто


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход



Перепечатка материалов запрещена без письменного согласия администрации и авторов.
© 2000—2012 Littleone®.
Powered by vBulletin® Version 3.8.7 Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод на русский язык - idelena