Цитата:
Сообщение от helmi
Очень интересно,расскажите пож-та
дочку в первую голову интересуют иностранные языки (бредит шведским)
но поскольку в СПБГУ не пробиться будет поступать пока на ин яз в герцена
|
Рассказываю.
Училась на филфаке в Герцена, бакалавриат + магистратура (выпуск 2007).
Про обучение не буду, наверное, рассказывать (если хотите, в личку отправлю - моя лучшая подруга-одноклассница училась на ин язе - могу даже сравнительный анализ написать).
Работала я по специальности "преподавание иностр. языка (финского) и русского 2 года, пока училась в магистратуре. Вопросы работы учителя здесь уже, наверное, поднимались. Нагрузка была полдня, что меня устраивало, ЗП максимум 15 тыс (что для 2005-2007 гг. было очень даже). После окончания магистратуры захотелось работы на полный день. Ушла в переводческую компанию выпускающим редактором. Как вспомню - так вздрогну
Сейчас работаю референтом-переводчиком в финской компании. Из плюсов - хороший соцпакет, замечательный коллектив, НО пришлось идти получать второе высшее (экономическое), т.к. с одним филфаком роста никакого. Благодаря тому, что на филфаке научили учиться, сейчас без проблем (ТТТЧНС) получаю второе высшее экстерном.
Мои однокурсники работают во всех отраслях - от бюро переводов, школ и пр. до страховых компаний и т.д.
Вывод. Филфак сам по себе дает только стабильную низкую "учительскую" зарплату, даже если идти в переводы, то нужно дополнительно разбираться в технике, химии или какгой другой отрасли (это если письменные переводы), если устные - еще и психику иметь соотвественную.
Я постоянно подрабатываю письменными переводами и уроками частными. Этими видами деятельности нужно начинать заниматься не позднее 3-4 курса, чтобы к выпуску уже стать профессионалом и иметь "заделы" и знакомства. И это работа не для слабых духом.
ЗЫ. Я вообще шла на филфак учиться с мечтой, что я стану Учителем. Мечта столкнулась с жизненными реалиями и трансформировалась
Как-то сумбурно я написала. Если что - спрашивайте, может еще что-нибудь расскажу.