Цитата:
Сообщение от Валентошка
какие документы мне нужно перевести и на какой язык - английский или норвежский для консульства.
|
Я так понимаю, что Вы воссоединятесь с супругом.
Тогда вот
здесь можно по-русски почитать.
Инфа из консульства в СПб, по-английски и по-русски.
Поиск рулит.
На норвежский часто переводят криво, так что проще переводить на английский, говорю из опыта.
Если на переводы, сделанные в России, нужно будет ставить нотариальное заверение и апостиль, то посчитайте хорошенько, переводить, возможно, будет дешевле и в разы проще в Норвегии. Тоже говорю из опыта - только в пятницу приходили клиенты, которые в Мурманске не только переплатили, но еще и набегались.
All applications for family immigration must contain:
Все заявления на воссоединение семьи должны содержать:
Submitted
Предоставил(а)
Not Submitted
Не предоставил (а)
N/A
Нет данных
Passport – copy of all used pages
Паспорт – копию всех использованных страниц
National ID card / Гражданский паспорт
Birth certificate / Свидетельство о рождении
Other relevant documents of identity available in your country
ex. household registry, transcript from public registry showing all close family memb.
Другие соответствующие документы Вашей страны, удостоверяющие личность Например, справка о составе семьи
Copy of the reference person’s passport – all used pages
Копия паспорта лица, с которым запрашивается воссоединение – всех использованных страниц
Residence certificate documenting housing in Norway
Справка о регистрации по месту жительства в Норвегии
Rental-contract/sales-contract or similar documenting housing in Norway
Договор об аренде/приобретении жилья или другой документ, подтверждающий наличие жилья в Норвегии
Documentation of subsistence, according to the Immigration Regulation Section 10-8 –10-10 Документы, подтверждающие финансовую состоятельность согласно Предписаниям об иностранцах статья 10-8 – 10-10:
Documentation of previous income:
- last years annual income document/tax assessment (siste skatteoppgjør
og ligningsattest), or
Документы о предыдущих доходах:
- документы, подтверждающие доход за предыдущий год/ налоговая справка или
- documentation of sufficient income from abroad (if relevant according to
section 10-9 second paragraph), or
- документы, подтверждающие доход, полученный за границей (если он имеет силу в соответствии со статьей 10-9 второй параграф или
- documentation of reason for exception from this requirement according to
section 10-9 third paragraph
- документы, освобождающие от данного требования в соответствии со статьей 10-9 параграф три
Documentation of future income:
- contract of employment and pay cheques for the last three months,
and/or
Документы о будущих доходах:
- рабочий контракт и справки о доходах за последние три месяца и/или
-if reference person is self employed: last years accounting and document
from authorised accountant stating how much has been withdraw in
salaries, and/or
- в случае если лицо, с которым запрашивается воссоединение, является частным предпринимателем: бухгалтерская отчетность за предыдущий год и справка об удержаниях из заработной платы, подписанная авторизованным бухгалтером и/или
- documentation of other sources of income mentioned in section 10-8
документы, подтверждающие доходы из других источников, упомянутых в статье 10-8
Confirmation from NAV/Social Service office that the reference person has
not received benefits according to the Act of Social Services the last 12 months Подтверждение из Службы Занятости Населения Норвегии (NAV)/ Бюро Социального Обслуживания о том, что лицо, с которым запрашивается воссоединение, не получало пособий, согласно Закону о Социальном Обслуживании, за последние 12 месяцев