|
|
25.10.2010, 18:05
|
#21
|
Небожитель
Регистрация: 13.01.2008
Адрес: СПБ
Сообщений: 18 981
|
Цитата:
Сообщение от Укушу
Валяйте!
|
piece do it.
__________________
ТИБЕТ-НЕ ИЗМЕНА, В РОТ МНЕ НОГИ!
|
|
Цитировать ·
|
25.10.2010, 18:06
|
#22
|
Мега-элита
Регистрация: 09.10.2008
Адрес: Старый замок за углом
Сообщений: 3 732
|
Цитата:
Сообщение от sebos
"Хоть волны и стонут, и плачут,
И бьются о борт корабля..."
|
"Мама, что такое Аборт корабля?"
__________________
|
|
Цитировать ·
|
25.10.2010, 18:06
|
#23
|
Мега-элита
Регистрация: 09.10.2008
Адрес: Старый замок за углом
Сообщений: 3 732
|
Цитата:
Сообщение от 3DMan
piece do it.
|
Ну нипадохла, но весело!
__________________
|
|
Цитировать ·
|
25.10.2010, 18:06
|
#24
|
Баnned
Регистрация: 31.03.2002
Адрес: Петроградка
Сообщений: 19 846
|
Вот я тоже самое думала в детстве ))
__________________
Наташа, Юра, Егорка (10.05.2002), Анечка (23.10.2011)
**********************************
"Стараюсь не мешать другим выставлять себя в глупом виде. Получаю удовольствие. "
|
|
Цитировать ·
|
25.10.2010, 18:09
|
#25
|
Баnned
Регистрация: 31.03.2002
Адрес: Петроградка
Сообщений: 19 846
|
Вспомнила детское:
"Мама нас, мама нас рано разбудила,
С ранцами, с ранцами в школу проводила..."
__________________
Наташа, Юра, Егорка (10.05.2002), Анечка (23.10.2011)
**********************************
"Стараюсь не мешать другим выставлять себя в глупом виде. Получаю удовольствие. "
|
|
Цитировать ·
|
25.10.2010, 18:09
|
#26
|
Небожитель
Регистрация: 27.09.2007
Сообщений: 18 674
|
Цитата:
Сообщение от Postoronnim V.
Когда учила финский очень уж нравилось "Ohuella jalla", ну или "Han ui".
|
А что это в переводе означает? Вариацию первого слова видела на коробочке с финским печеньем, а точнее там было написано "Ohuet" а дальше "пиппаркаккуйа" (имбирное печенье), не помню, как по фински писалось. Долго думала... Решила, что очень хорошее печенье... А как на самом деле слово переводилось?
|
|
Цитировать ·
|
25.10.2010, 18:11
|
#27
|
Баnned
Регистрация: 31.03.2002
Адрес: Петроградка
Сообщений: 19 846
|
Ohuet - тонкий
__________________
Наташа, Юра, Егорка (10.05.2002), Анечка (23.10.2011)
**********************************
"Стараюсь не мешать другим выставлять себя в глупом виде. Получаю удовольствие. "
|
|
Цитировать ·
|
25.10.2010, 18:11
|
#28
|
Элита
Регистрация: 18.04.2009
Адрес: м. Ладожская
Сообщений: 1 941
|
Ха-ха-ха))))
|
|
Цитировать ·
|
25.10.2010, 18:14
|
#29
|
Мега-элита
Регистрация: 29.09.2006
Сообщений: 3 325
|
Цитата:
Сообщение от Ольгутка
А что это в переводе означает? Вариацию первого слова видела на коробочке с финским печеньем, а точнее там было написано "Ohuet" а дальше "пиппаркаккуйа" (имбирное печенье), не помню, как по фински писалось. Долго думала... Решила, что очень хорошее печенье... А как на самом деле слово переводилось?
|
Охует - тонкий. Охуелла - по тонкому. Извините за транскрипцию)
|
|
Цитировать ·
|
25.10.2010, 18:15
|
#30
|
Небожитель
Регистрация: 27.09.2007
Сообщений: 18 674
|
Цитата:
Сообщение от sebos
Ohuet - тонкий
|
Цитата:
Сообщение от Postoronnim V.
Охует - тонкий. Охуелла - по тонкому. Извините за транскрипцию)
|
Спасибо! Точно - тоненькие ведь печенюшки были)))
|
|
Цитировать ·
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
Перепечатка материалов запрещена без письменного согласия администрации и авторов. © 2000—2012 Littleone®.
|
Powered by vBulletin® Version 3.8.7 Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод на русский язык - idelena
|
|
|
|