|
|
23.05.2010, 10:39
|
#41
|
Мега-элита
Регистрация: 15.06.2006
Адрес: USA, KS
Сообщений: 3 984
|
серия про Yoko туда же?
__________________
Люда и Евушка (11.09.2004)
|
|
Цитировать ·
|
23.05.2010, 10:41
|
#42
|
Элита
Регистрация: 01.03.2007
Сообщений: 2 911
|
Цитата:
Сообщение от Eva Cherish
серия про Yoko туда же?
|
А это что за зверь? Ссылочку, пожалуйста, в студию!
|
|
Цитировать ·
|
24.05.2010, 09:06
|
#43
|
Мега-элита
Регистрация: 15.06.2006
Адрес: USA, KS
Сообщений: 3 984
|
Это писательница Rosemary Wells. Автор Max and Ruby а также серии про Yoko и Timothy goes to school
ее сайт
http://www.rosemarywells.com/
Не уверена, что это относится к обсуждаемой тут высокой лит-ре , однако вполне в духе некоторых процитированных произведений для детей 4-6 лет.
__________________
Люда и Евушка (11.09.2004)
|
|
Цитировать ·
|
24.05.2010, 12:28
|
#44
|
Элита
Регистрация: 01.03.2007
Сообщений: 2 911
|
Цитата:
Сообщение от Eva Cherish
Это писательница Rosemary Wells. Автор Max and Ruby а также серии про Yoko и Timothy goes to school
ее сайт
http://www.rosemarywells.com/
Не уверена, что это относится к обсуждаемой тут высокой лит-ре , однако вполне в духе некоторых процитированных произведений для детей 4-6 лет.
|
А-а-a, Rosemary Wells знаю. Мне показалось, что большинство ее книжек для более младших детей, чем предыдущие авторы. Нам больше нравились книжки про собачку McDuff, но про Yoko теперь тоже вспомнила.
Я не очень поняла твой наезд про "высокую литературу". Когда Дениска был в первом классе и нужно было читать каждый день по 15 или 20 минут, мне было достаточно сложно найти книжки в библиотеке - с англоязычной литературой для такого возраста я знакома не была. Хорошо, что учительница дала список рекомендуемых авторов для первого класса, но далеко не всё из него оказалось интересным. Поэтому я привела несколько авторов, которые понравились и мне, и ребенку. Может кому-нибудь понадобится. Засим возвращаюсь к книгам для более старших детей.
|
|
Цитировать ·
|
25.05.2010, 00:01
|
#45
|
Мега-элита
Регистрация: 15.06.2006
Адрес: USA, KS
Сообщений: 3 984
|
Цитата:
Сообщение от Annora
А-а-a, Rosemary Wells знаю. Мне показалось, что большинство ее книжек для более младших детей, чем предыдущие авторы. Нам больше нравились книжки про собачку McDuff, но про Yoko теперь тоже вспомнила.
Я не очень поняла твой наезд про "высокую литературу". Когда Дениска был в первом классе и нужно было читать каждый день по 15 или 20 минут, мне было достаточно сложно найти книжки в библиотеке - с англоязычной литературой для такого возраста я знакома не была. Хорошо, что учительница дала список рекомендуемых авторов для первого класса, но далеко не всё из него оказалось интересным. Поэтому я привела несколько авторов, которые понравились и мне, и ребенку. Может кому-нибудь понадобится. Засим возвращаюсь к книгам для более старших детей.
|
какой-такой наезд?
А насчет ОЙко сотоварищи - на мой взгляд, там тематика, интересная для возраста преК и К. Много книжек посвящены именно киндергартену. Фильмы по книгам - Timothy goes to school - смотрим сейчас с удовольствием. НАсчет Макса и РУби - возможно дял помладше, мы ими не увлекаемся.
Я имела в виду, что жанр Розмери - это не столько книги как таковые, сколько заготовки для мультипликации. Тогда как вы тут обсуждаете "книги книги"
__________________
Люда и Евушка (11.09.2004)
|
|
Цитировать ·
|
25.05.2010, 12:41
|
#46
|
Элита
Регистрация: 01.03.2007
Сообщений: 2 911
|
Цитата:
Сообщение от Eva Cherish
какой-такой наезд?
А насчет ОЙко сотоварищи - на мой взгляд, там тематика, интересная для возраста преК и К. Много книжек посвящены именно киндергартену. Фильмы по книгам - Timothy goes to school - смотрим сейчас с удовольствием. НАсчет Макса и РУби - возможно дял помладше, мы ими не увлекаемся.
Я имела в виду, что жанр Розмери - это не столько книги как таковые, сколько заготовки для мультипликации. Тогда как вы тут обсуждаете "книги книги"
|
Люда, прости, не так тебя поняла.
Да нет, у Rosemary Wells - хорошие детские книги. Можно рекомендовать в качестве "моей первой книжки". Жаль, что у меня не сохранился с первого класса тот листик с фамилиями рекомендованных авторов, там были еще хорошие, просто не могу вспомнить Rosemary Wells, кстати, тоже в этом списке была
|
|
Цитировать ·
|
26.05.2010, 20:45
|
#47
|
Небожитель
Регистрация: 07.04.2008
Адрес: Норвегия
Сообщений: 15 143
|
Цитата:
Сообщение от MerryMery
Мне еще кажется неправильным когды люди дают читать адаптацию с мотивацией, что до полного произведения не дорос. Мне кажется что лучше подождать, чем читать что-то, что уже ктото 1 раз жевал - фу, гадость!!!
|
Смотря что и как. Мы в свое время читали упрощенные первые главы "Джейн Эйр", про школу. До сих пор одна из самых моих любимых книг.
"Путешествие Нильса с дикими гусями" - знаете, сколько страниц в оригинальной версии и почему ее не переиздают?
__________________
SCRIPSIQVODPOTVISCRIBANTMELIORAPOTENTES
|
|
Цитировать ·
|
26.05.2010, 20:58
|
#48
|
Старожил
Регистрация: 15.07.2003
Адрес: Чикаго\Питер ВО
Сообщений: 1 308
|
Цитата:
Сообщение от Tvilling
Смотря что и как. Мы в свое время читали упрощенные первые главы "Джейн Эйр", про школу. До сих пор одна из самых моих любимых книг.
"Путешествие Нильса с дикими гусями" - знаете, сколько страниц в оригинальной версии и почему ее не переиздают?
|
ТАк это завсегда - из любого правила есть\могут быть исключения . Про нильса соглашусь - ибо знаю, правда не вполне уверена, что именно поэтому не переиздают . Про Джейн не соглашусь - можно прочитать какие то главы выборочно, но адаптация.... как мне кажется не требуется. Правда, это все чисто ИМХО, в свете моего детского чтения запоем (3 мушкетера в 6 лет). Я совсем не уверена что моя детка-кокетка будет именно такой.
|
|
Цитировать ·
|
26.05.2010, 22:22
|
#49
|
Элита
Регистрация: 01.03.2007
Сообщений: 2 911
|
Цитата:
Сообщение от Tvilling
"Путешествие Нильса с дикими гусями" - знаете, сколько страниц в оригинальной версии и почему ее не переиздают?
|
Саша, переиздают
Вот оно с несколькими восторженными отзывами.
|
|
Цитировать ·
|
26.05.2010, 23:26
|
#50
|
Элита
Регистрация: 01.03.2007
Сообщений: 2 911
|
Цитата:
Сообщение от MerryMery
ТАк это завсегда - из любого правила есть\могут быть исключения . Про нильса соглашусь - ибо знаю, правда не вполне уверена, что именно поэтому не переиздают . Про Джейн не соглашусь - можно прочитать какие то главы выборочно, но адаптация.... как мне кажется не требуется.
|
Мне кажется, что с Нильсом (которого я с детства нежно люблю) дело не в сложности текста, а в том, что это был одновременно учебником географии Швеции. Все-таки все эти подробности большинству детей в других странах просто скучны, поэтому сокращенный вариант и более популярен. Но когда моя мама привезла нам Нильса в пересказе Токмаковой, где не было истории со статуей короля, я не выдержала и заказала другую книгу в переводе Любарской и Задунайской, который когда-то сама читала. Не знаю теперь, что делать с первой книжкой
Что касается Джен Эйр, которую тоже много раз читала, то тут я согласна с Машей - не вижу необходимости чтения адаптационного варианта. Книга достаточно простая для того возраста, в котором обычно ее читают. А чтение отдельных глав на английском с адаптацией в школе (я подозреваю, что мы с Сашей по одной программе в школе учились ) меня обычно стимулировало на прочтение на русском полного варианта.
Но вот, например, Шекспира в пересказе я бы детям дала читать. Далеко не каждый сможет прорваться через оригинал, тем более что пьесы вообще читать трудно.
Еще я дала сыну читать детский вариант Гулливера на русском. Для общего развития. Перед этим была убита, что 16-17 летняя дочка друзей не знала, кто это такой. Полный Гулливер - книга для взрослых, хочется надеяться, что когда-нибудь прочитает.
|
|
Цитировать ·
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
Перепечатка материалов запрещена без письменного согласия администрации и авторов. © 2000—2012 Littleone®.
|
Powered by vBulletin® Version 3.8.7 Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод на русский язык - idelena
|
|
|
|