Казавшиеся великими книги, которые не выдержали испытания перечитыванием - Страница 6 - Littleone 2009-2012
   

Вернуться   Littleone 2009-2012 > Хобби и увлечения > Lege artis

Добавить сообщение

 
Опции темы
Старый 01.04.2012, 14:54
ответ для Элик , на сообщение « я, наверное, кого-то сильно удивлю, но... »
  #51
enoelttiL
Наш человек
 
Аватар для enoelttiL
 
Регистрация: 28.11.2006
Адрес: Европа
Сообщений: 7 064


Цитата:
Сообщение от Элик Посмотреть сообщение
я, наверное, кого-то сильно удивлю, но я в детстве не читала "Волшебника.." и вообще Волкова, вот как-то не было его дома у меня. Отделалась мультфильмом.Дочка, помнится, мучила книгу, но не дочитала
у него есть чудесная книжка- скорее для подростков, но мне тоже интересно читать было - "Два брата"- про петровские времена.
да и другие такого плана книжки. Весьма читабельно .
__________________
Легко рождаются желанья, но их мешает лень вершить

Никогда с деньгами не бывает так хорошо, как плохо бывает без них.
enoelttiL is offline   Цитировать ·
Старый 01.04.2012, 15:58   #52
Tais_F
Старожил
 
Аватар для Tais_F
 
Регистрация: 17.11.2010
Адрес: м. Кировский Завод
Сообщений: 1 397


Еще добавлю. Читала в детстве книгу Юрия Кузнецова "Изумрудный дождь", лет в 10-12, это типа как продолжение, точнее сказать, "по мотивам" Волкова "Тайна заброшенного замка", казалось ааааа вообще отвал башки, так здорово! Сейчас чудом ее нашла, прочитала - кошмар, что там могло быть интересного ? Тоска зеленая, путаная-перепутаная, герои книг Волкова там вообще лишние...
Tais_F is offline   Цитировать ·
Старый 02.04.2012, 12:02   #53
swetakis
Элита
 
Аватар для swetakis
 
Регистрация: 19.11.2009
Адрес: С-Пб, Дачное
Сообщений: 1 932


Думала-думала... Я как-то книги почти и не перечитываю - столько много новых и непрочитанных, что до уже знакомых руки не доходят.
Исключения:
1. Сто лет одиночества - читала раза четыре, с каждым новым - открываются какие-то новые повороты. И на последних страницах - белая зависть к тем, кто читает в первый раз. Но если читать, погружаясь, а не наскоками, то впечатение словить можно...
2. Достоевский почти весь прочитан дважды, а "Скверный анекдот" еще больше.
3. "Война и мир" перечитана в 35 лет. Выдержала с честью. Всем советую - 17 и 35 - две большие разницы.

По поводу детских - не перечитываю, а дочитываю то, что прошло мимо: "Маша Лоза", "Дорога уходит вдаль" и др. - испытание выдерживают, нравятся.
"Семнадцатилетние" вообще вне конкуренции, десять раз уже перечитана точно. От первой до последней строчки.

Не очень выдерживает Зощенко - что-то уже не так прикольно...
swetakis is offline   Цитировать ·
Старый 02.04.2012, 23:49   #54
Сусло НЕобыкновенное
Элита
 
Аватар для Сусло НЕобыкновенное
 
Регистрация: 08.12.2008
Адрес: Электросила
Сообщений: 2 088


У меня Дом в котором. Первый раз читала - аж все внутри переворачивалось.
А сейчас - интересно, конечно, но не так уже. Думаю просто у меня сейчас жизнь очень активная, все переживания сердечные в нее уходят =)
Сусло НЕобыкновенное is offline   Цитировать ·
Старый 04.04.2012, 15:22   #55
VeryPoppins
Мега-элита
 
Аватар для VeryPoppins
 
Регистрация: 01.02.2008
Адрес: Тихвин
Сообщений: 3 138


Макс Фрай)) в 17 лет прочла- ух,впечатлилась крайне.
В прошлом году все книги увезла на дачу,где не бываю по году и больше.
Гарри Гаррисон-"Стальная крыса".
Вообще к фантастике охладела,даже раздражение появилось к этому жанру.
"Волшебника Изумрудного города" тоже начала дочке читать и бросила - ни ей не понравилось,ни мне.
VeryPoppins is offline   Цитировать ·
Старый 04.04.2012, 15:53   #56
Tais_F
Старожил
 
Аватар для Tais_F
 
Регистрация: 17.11.2010
Адрес: м. Кировский Завод
Сообщений: 1 397


Цитата:
Сообщение от maria222 Посмотреть сообщение
А Вы не хотите попробовать почитать ребенку оригинал, а не жалкий пересказ Волкова с поправкой на национальные особенности? Л.Ф.Баум "Волшебник страны Оз", "Озма из страны Оз" и др.
А я вот оригиналом так и не прониклась... Сначала лет в 8 прочитала Волкова, потом выцыганила у мамы "Волшебство Страны ОЗ" и "Железный дровосек" Баума. То ли перевод был не очень хорошим, то ли что, но ничего не поняла, как-то все заумно-закручено, много каких-то персонажей непонятных - Стеклянная кошка, Лоскутная девочка, Миссис Юп, утка какая-то... Так и бросила. Волков он как-то роднее кажется.
Tais_F is offline   Цитировать ·
Старый 04.04.2012, 15:58
ответ для Tais_F , на сообщение « А я вот оригиналом так и не... »
  #57
mel
Элита
 
Аватар для mel
 
Регистрация: 15.03.2005
Адрес: Морская набережная
Сообщений: 2 185


Цитата:
Сообщение от Tais_F Посмотреть сообщение
А я вот оригиналом так и не прониклась... Сначала лет в 8 прочитала Волкова, потом выцыганила у мамы "Волшебство Страны ОЗ" и "Железный дровосек" Баума. То ли перевод был не очень хорошим, то ли что, но ничего не поняла, как-то все заумно-закручено, много каких-то персонажей непонятных - Стеклянная кошка, Лоскутная девочка, Миссис Юп, утка какая-то... Так и бросила. Волков он как-то роднее кажется.
согласна.....
хотя что нам какой то Канзас.....
__________________
mel is offline   Цитировать ·
Старый 04.04.2012, 16:00   #58
Tais_F
Старожил
 
Аватар для Tais_F
 
Регистрация: 17.11.2010
Адрес: м. Кировский Завод
Сообщений: 1 397


А, и вот еще - навеяно просмотром "Кортика" сегодня по 5-му каналу.
В детстве был просто отвал башки от "Кортика" и "Бронзовой птицы". Некоторое время назад попала книга в руки, начала подчитывать кусочками - ужас, какие злые и недобрые книги! Может, всему виной время, что такое недоброе было - 20е гг. 20века? Дети - не дети, а какие-то злобные монстрики - буржуев если не уничтожить, то "обожрать" (Генка), быть индивидуалистом, т.е. мыслить отлично от коллектива - плохо, одни "самохарактеристики" чего стоят.
В детстве на это внимания не обращалось, а вот сейчас как-то задело.
Tais_F is offline   Цитировать ·
Старый 05.04.2012, 15:49   #59
toss2001
Активный участник
 
Регистрация: 24.02.2009
Сообщений: 424


Я вот почитал ветку и смотрю что многим во взрослом возрасте не нравятся книги, которые и по сути то своей были написаны для детского и юношеского возраста.
Гы-гы-гы. Дак это же нормально! Они и расчитаны на тот возраст, потому и не нравятся сейчас.

Что сравнивать несравнимое то? )))

Намного интереснее было бы сравнить в разном возрасте тот же Тихий Дон или Войну и мир или Достоевского.

Вот это реально, как некоторые тут пишут, "отрыв башки". Когда перечитываешь эти произведения школьной программы сейчас-думаешь, сколько же там слоев, сколько смыслов. А в школе ведь совсем не то видилось, совсем другое.

Даа...Вот об этом действительно было бы интересно поговорить.

Про фантастику вообще молчу. Ну как можно сравнивать юношескую фанатзию, когда ты с головой погружаешься в миры Гари Гариссона или того же Кира Булычева и потом, закрыв книгу еще и в детских снах летаешь на звездолете, и ВЗРОСЛУЮ ФАНТАЗИЮ, убитую догмами, реальностями проблемами жизни. Это конечно несравнимые вещи!!!

Поэтому то тот же Булычев кажется таким наивным, где то даже нудным и вообще невсамделишным. )))

Мне всегда было жаль людей, кооторые не читали в детстве. Они очень многое потеряли. Потому что тогда и деревья были большими, и фантастика была сказочной (а местами и почти реальной) и приключения в книгах были захватывающими. Это был мир детства.

Всем приятного чтива!
toss2001 is offline   Цитировать ·
Старый 05.04.2012, 16:02   #60
alba
Хранитель
 
Аватар для alba
 
Регистрация: 28.05.2006
Адрес: Ленинский пр. / Автово / Петроградка
Сообщений: 11 343


Цитата:
Сообщение от toss2001

Про фантастику вообще молчу. Ну как можно сравнивать юношескую фанатзию, когда ты с головой погружаешься в миры Гари Гариссона
попрошу нашу птичку не обижать мне Гарри Гаррисон, да и вообще многие фантасты нравились как в юности, так и сейчас - те же Азимов, Ле Гуин, Хайнлайн. А вообще хорошая книга вполне может быть интересна как детям, так и взрослым, примером тому могут служить некоторые книги Астрид Линдгрен
alba is offline   Цитировать ·

Добавить сообщение

Опции темы

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход



Перепечатка материалов запрещена без письменного согласия администрации и авторов.
© 2000—2012 Littleone®.
. . . . . . .

Powered by vBulletin® Version 3.8.7 Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод на русский язык - idelena