|
|
21.12.2010, 03:47
|
#201
|
Элита
Регистрация: 19.11.2008
Адрес: о.Голодай
Сообщений: 1 612
|
Цитата:
Сообщение от english mama
Давайте практиковать чтение ? Выберем адаптированный материал и будем читать. Я подумаю, что вам предложить.
...просмотренное меня не вдохновило. Но если вам нравится- будем смотреть.
|
Я боюсь,что чтение мало что даст.Его если только в нагрузку к фильму.Или нужно тогда читать очень много,потому как сюжет в книгах развивается не спеша и неторопливо.К тому же,навряд ли в книгах будет разговорная лексика,которой навалом в фильмах.
А "4 комнаты" неплохой фильм,но не для изучения английского языка.Хотя,честно говоря,почерпнул оттуда много нового.
|
|
Цитировать ·
|
21.12.2010, 03:49
|
#202
|
Элита
Регистрация: 19.11.2008
Адрес: о.Голодай
Сообщений: 1 612
|
Цитата:
Сообщение от english mama
Посмотрела. Вот уж точно, не обсудить будет... Да, что касается лексики... Вы уверены, что вам такая лексика пригодится???...
|
Да,у меня,кстати,есть пара непонятных слов.
|
|
Цитировать ·
|
21.12.2010, 14:29
|
#203
|
Активный участник
Регистрация: 31.03.2009
Сообщений: 510
|
Выкладывай И понятную занятную лексику тоже.
Только в контакт, ок?
|
|
Цитировать ·
|
21.12.2010, 16:39
|
#204
|
Элита
Регистрация: 19.11.2008
Адрес: о.Голодай
Сообщений: 1 612
|
Цитата:
Сообщение от english mama
Выкладывай И понятную занятную лексику тоже.
Только в контакт, ок?
|
Вечером постараюсь.
|
|
Цитировать ·
|
22.12.2010, 14:22
|
#205
|
Элита
Регистрация: 19.11.2008
Адрес: о.Голодай
Сообщений: 1 612
|
Выложил лексику.
|
|
Цитировать ·
|
22.12.2010, 17:55
|
#206
|
Активный участник
Регистрация: 31.03.2009
Сообщений: 510
|
Лексика по 1ым двум сюжетам - в контакте.
Тим опередил
Ты по всем сюжетам выложил лексику???
|
|
Цитировать ·
|
22.12.2010, 18:08
|
#207
|
Элита
Регистрация: 19.11.2008
Адрес: о.Голодай
Сообщений: 1 612
|
Цитата:
Сообщение от english mama
Лексика по 1ым двум сюжетам - в контакте.
Тим опередил
Ты по всем сюжетам выложил лексику???
|
Ага.
|
|
Цитировать ·
|
22.12.2010, 18:12
|
#208
|
Активный участник
Регистрация: 31.03.2009
Сообщений: 510
|
Я как посмотрю ост. сюжеты-отвечу на вопросы.
|
|
Цитировать ·
|
22.12.2010, 18:15
|
#209
|
Элита
Регистрация: 19.11.2008
Адрес: о.Голодай
Сообщений: 1 612
|
Цитата:
Сообщение от english mama
Я как посмотрю ост. сюжеты-отвечу на вопросы.
|
Там есть спорные моменты.В наших лексиках.Могу скинуть в "личку" то,что я нашёл по этим словам.В контакте там,отметил спорные вопросы.
|
|
Цитировать ·
|
22.12.2010, 18:29
|
#210
|
Активный участник
Регистрация: 31.03.2009
Сообщений: 510
|
Да, вышли. Но ты же понимашь, что "дословный" перевод этих самых слов мне хорошо знаком...Другое дело, вопрос вежливости...Насколько красиво переводить это именно нецензурно, если можно "обойти", сгладить острые углы ( что ,кстати говоря, практикуется множеством словарей).
|
|
Цитировать ·
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
Перепечатка материалов запрещена без письменного согласия администрации и авторов. © 2000—2012 Littleone®.
|
Powered by vBulletin® Version 3.8.7 Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод на русский язык - idelena
|
|
|
|