Ищем переводчика в Вене, владеющего медицинской лексикой - Страница 2 - Littleone 2009-2012
   

Вернуться   Littleone 2009-2012 > Клуб Питерских (и не только) Родителей > Заграница нам поможет

Добавить сообщение

 
Опции темы Поиск в этой теме
Старый 09.03.2012, 16:47
ответ для Зоя , на сообщение « Ищем переводчика в Вене, владеющего... »
  #11
Зоя
Старожил
 
Аватар для Зоя
 
Регистрация: 27.09.2005
Адрес: в загранице
Сообщений: 1 216


При оформлении в клинику, первичных осмотрах и предоперационном разговоре будут помогать родственники, которые тут живут и уже общались с врачом, показывали снимки, все выясняли-расспрашивали.
Но именно после операции их в Вене не будет.
Так что переводчик нужен только пару раз после операции. Обходы врачей обычно в первой половине дня.
В остальные дни если вопросы возникнут можно будет с лечащим врачом по телефону пообщаться, он не против. Диктофон - неплохая идея.
В общем, дело за малым: найти русскоговорящего студента мед.вуза, у которого утром время есть ))
В крайнем случае агенство, конечно.
Зоя is offline   Цитировать ·
Старый 09.03.2012, 16:59
ответ для Зоя , на сообщение « При оформлении в клинику, первичных... »
  #12
tigerchen
Старожил
 
Аватар для tigerchen
 
Регистрация: 06.01.2009
Адрес: Allemagne/Автово (Юнона)
Сообщений: 1 165


Цитата:
Сообщение от Зоя Посмотреть сообщение
При оформлении в клинику, первичных осмотрах и предоперационном разговоре будут помогать родственники, которые тут живут и уже общались с врачом, показывали снимки, все выясняли-расспрашивали.
Но именно после операции их в Вене не будет.
Так что переводчик нужен только пару раз после операции. Обходы врачей обычно в первой половине дня.
В остальные дни если вопросы возникнут можно будет с лечащим врачом по телефону пообщаться, он не против. Диктофон - неплохая идея.
В общем, дело за малым: найти русскоговорящего студента мед.вуза, у которого утром время есть ))
В крайнем случае агенство, конечно.
в нашей клинике есть еще пул сотрудников, владеющих иностранными языками. Не знаю, насколько такая практика распространена в Австрии, но в Германии сотрудники клиники, особенно иностранцы, подписывают специальную бумагу о том, что они:
1. владеют языком/и
2. согласны выступать в роли переводчика, когда без этого никак.
На практике - раз в год звонят из клиники и просят помочь.
Так что смотрите еще и в самой клинике, вдруг найдется кто....
__________________
tigerchen is offline   Цитировать ·
Старый 10.03.2012, 15:33
ответ для Зоя , на сообщение « Ищем переводчика в Вене, владеющего... »
  #13
Зоя
Старожил
 
Аватар для Зоя
 
Регистрация: 27.09.2005
Адрес: в загранице
Сообщений: 1 216


ага, спасибо, уточним
Зоя is offline   Цитировать ·

Добавить сообщение


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход



Перепечатка материалов запрещена без письменного согласия администрации и авторов.
© 2000—2012 Littleone®.
Powered by vBulletin® Version 3.8.7 Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод на русский язык - idelena