ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК! ДАВАЙТЕ УЧИТЬ ВМЕСТЕ! - Страница 75 - Littleone 2009-2012
   

Вернуться   Littleone 2009-2012 > Клуб Питерских (и не только) Родителей > Клуб по интересам

Добавить сообщение

 
Опции темы Поиск в этой теме
Старый 28.02.2012, 15:05
ответ для Куська , на сообщение « GALASSIA, разъясните пож-та, чем... »
  #741
GALASSIA
Хранитель
 
Аватар для GALASSIA
 
Регистрация: 28.04.2006
Адрес: Между Сциллой и Харибдой
Сообщений: 13 769


Цитата:
Сообщение от Куська Посмотреть сообщение
GALASSIA, разъясните пож-та, чем отличаются значения слов piano и lentamente?
Это синонимы, как "тихо" и "медленно". Типо "тише едешь-дальше будешь" и "я еду /иду медленно".
"Lentamente" используется исключительно как "медленно", в то время как "piano" имеет и другие значения "тихо", "осторожно", "негромко"
__________________
"Si vis pacem, para bellum"
GALASSIA is offline   Цитировать ·
Старый 28.02.2012, 15:12
ответ для Ginger25 , на сообщение « А также troppo и tante :flower: ... »
  #742
GALASSIA
Хранитель
 
Аватар для GALASSIA
 
Регистрация: 28.04.2006
Адрес: Между Сциллой и Харибдой
Сообщений: 13 769


Цитата:
Сообщение от Ginger25 Посмотреть сообщение
А также troppo и tante


Спасибо
Tanto - это "много" (tanta gente, ti voglio tanto bene),
troppo - это "слишком много", "слишком......" (troppo tardi, troppo lontano, costa troppo)
__________________
"Si vis pacem, para bellum"
GALASSIA is offline   Цитировать ·
Старый 29.02.2012, 01:04
ответ для GALASSIA , на сообщение « Это синонимы, как "тихо" и "медленно".... »
  #743
Куська
Мега-элита
 
Аватар для Куська
 
Регистрация: 09.05.2007
Сообщений: 3 041


Цитата:
Сообщение от GALASSIA Посмотреть сообщение
Это синонимы, как "тихо" и "медленно". Типо "тише едешь-дальше будешь" и "я еду /иду медленно".
"Lentamente" используется исключительно как "медленно", в то время как "piano" имеет и другие значения "тихо", "осторожно", "негромко"
спасибо!
Куська is offline   Цитировать ·
Старый 23.03.2012, 18:11   #744
susanina
Элита
 
Аватар для susanina
 
Регистрация: 06.02.2007
Адрес: SPB/Eesti
Сообщений: 1 551


Подниму топик таким вопросом: у меня в учебнике предложение:
La donna sta scrivendo con la mano sinistra.

Почему в данном случае нужно употреблять продолжительное время? Я бы сказала
La donna scrive con la mano sinistra.

и второй вопрос
а как сказать что я прямо сейчас чего-то хочу. Sto volendo un gelato molto.
модальные можно ставить в такую форму?
susanina is offline   Цитировать ·
Старый 24.03.2012, 01:08   #745
Fata Turchina
Старожил
 
Аватар для Fata Turchina
 
Регистрация: 04.01.2008
Адрес: то Ульянка, то Мечникова
Сообщений: 1 103


Цитата:
Сообщение от susanina Посмотреть сообщение
Подниму топик таким вопросом: у меня в учебнике предложение:
La donna sta scrivendo con la mano sinistra.

Почему в данном случае нужно употреблять продолжительное время? Я бы сказала
La donna scrive con la mano sinistra.

и второй вопрос
а как сказать что я прямо сейчас чего-то хочу. Sto volendo un gelato molto.
модальные можно ставить в такую форму?
По поводу тетеньки которая пишет - там есть контекст? И что за учебник если не секрет?
Просто если мы констатируем факт, что вот эта женщина всегда пишет правой рукой ( в силу природных наклонностей), то тогда только scrive.
Stare + gerundio употребляется при описании продолжительного действия, если эту продолжительность надо подчеркнуть. Такую фразу я бы восприняла как "женщина в данный момент сидит и пишет".
По поводу sto volendo - никогда не видела и не слышала чтобы итальянцы так говорили. Ведь здесь опять-таки продолжительность действия - вы хотите и хотите, но все никак не можете это мороженное получить
Если хотите выразить желание - просто voglio (но тогда будет немного грубовато), лучше - vorrei. Vorrei un gelato
__________________
От перемены мест слагаемых сумма не меняется.

КАЛИНАвод - любитель
Fata Turchina is offline   Цитировать ·
Старый 27.03.2012, 15:08   #746
susanina
Элита
 
Аватар для susanina
 
Регистрация: 06.02.2007
Адрес: SPB/Eesti
Сообщений: 1 551


Цитата:
Сообщение от Fata Turchina Посмотреть сообщение
По поводу тетеньки которая пишет - там есть контекст? И что за учебник если не секрет?
Просто если мы констатируем факт, что вот эта женщина всегда пишет правой рукой ( в силу природных наклонностей), то тогда только scrive.
Stare + gerundio употребляется при описании продолжительного действия, если эту продолжительность надо подчеркнуть. Такую фразу я бы восприняла как "женщина в данный момент сидит и пишет".
По поводу sto volendo - никогда не видела и не слышала чтобы итальянцы так говорили. Ведь здесь опять-таки продолжительность действия - вы хотите и хотите, но все никак не можете это мороженное получить
Если хотите выразить желание - просто voglio (но тогда будет немного грубовато), лучше - vorrei. Vorrei un gelato

спасибо! контекста там как такового нет. это упражнение. это отдельное ни с чем не связанное предложение. Я в ключах потом увидела, что они предлагают sta scrivendo.

учебник с упражнениями такой:
__________________
Я могла бы провести всю жизнь, гуляя каждый день по новому городу.
susanina is offline   Цитировать ·

Добавить сообщение


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход



Перепечатка материалов запрещена без письменного согласия администрации и авторов.
© 2000—2012 Littleone®.
Powered by vBulletin® Version 3.8.7 Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод на русский язык - idelena