Просмотр полной версии : Название магазина. Как правильно?
Bellissima
13.09.2009, 18:16
Уважаемые! Как вы произносите "H&M"? Кто как изголяется в произнесении этого названия, а как говорите вы? Мне кажется, правильно "Эйч энд Эм".
Добавляю опрос.
Я и мои уши, патологически ненавидящие неграмотность, вянут от различного произношения.
Соняш-Ник
13.09.2009, 18:22
По-английски именно так- "Эйч энд Эм.А по немецки может и по-другому.
Как пишется - так и читается H&M: Эйч энд эм
trillium
13.09.2009, 18:24
я проголосовала за последний. :)) первые смешные варианты.хотя, наверное, и они имеют право на существование. :016:
еще можно - Хеннес-унд-Мауриц говорить :008:
я за последний. произношу на английский манер.
По-английски именно так- "Эйч энд Эм.А по немецки может и по-другому.
Не забывайте, что магазин шведский!
Ekaterinca
13.09.2009, 18:25
По немецки - Ха унд Эм.
Contra factum
13.09.2009, 18:26
"ЭйчЭм"
Соняш-Ник
13.09.2009, 18:42
Не забывайте, что магазин шведский!
Шведский, к сожалению, не знаю.:(
Сигареты L&M, никто не называет "Эл энд Эм", все говорят ЭлЭм. Зачем усложнять?
Sadovaya
13.09.2009, 19:13
моего нет
ХИМ:065:
но меня понимают
Ekaterinca
13.09.2009, 19:15
Сигареты L&M, никто не называет "Эл энд Эм", все говорят ЭлЭм. Зачем усложнять?
Так вопрос то был о том как правильно, а не о том как говорим ;)
Так вопрос то был о том как правильно, а не о том как говорим ;)
Вопрос был: "Как говорите вы?"
Правильно, скорее всего, Эйч энд Эм, но это же язык сломаешь, пока выговоришь :))
кошка зеленая
13.09.2009, 19:22
По-русски - эн эм:008:
Ekaterinca
13.09.2009, 19:24
Вопрос был: "Как говорите вы?"
Правильно, скорее всего, Эйч энд Эм, но это же язык сломаешь, пока выговоришь :))
В названии темы вопрос по иному поставлен. Но это не важно.
Соглашусь с тем, что правильный вариант произносить не очень удобно;).
В названии темы вопрос по иному поставлен. Но это не важно.
Соглашусь с тем, что правильный вариант произносить не очень удобно;).
а как оно правильно то?
если Эйч энд Эм, то не понимаю, что сложного в произношении?
Ekaterinca
13.09.2009, 19:31
а как оно правильно то?
если Эйч энд Эм, то не понимаю, что сложного в произношении?
Мне, например, проще было бы сказать ХаЭм;).
Роза без шипов
13.09.2009, 19:33
Никогда не произносила на английский манер. У меня второй язык немецкий, поэтому говорю ХаиЭм, практически первый вариант в опросе.
Прожила долгое время в Германии, там говорят Хайнс унд Мауриц.
Причем для меня открытием оказалось в данную минуту, что магазин шведский, всю жизнь думала, что немецкий...
ПризракБелойДамы
13.09.2009, 19:35
Не забывайте, что магазин шведский!
Разве? Впрочем, собственными ушами слышала в Швеции "эйч-энд-эм" (от шведов)
моего нет
ХИМ:065:
но меня понимают
Я бы не поняла. :005:
проголосовала за последний..
Но на самом деле называю непечатным словосочетанием.
Аш энд Эм . У меня в окружении все так говорят, уж лет 8 там отовариваемся, плотно засело в мозгу, по другому называть и не буду.
Первый, т.к. "открыла его для себя" :) в Финляндии, тут и услышала от финнов такой вариант...
Evangeline
13.09.2009, 20:10
Проголосовала за последний.
Туманова
13.09.2009, 20:13
Последний вариант.
TzymbalNata
13.09.2009, 20:16
Аш энд Эм . У меня в окружении все так говорят, уж лет 8 там отовариваемся, плотно засело в мозгу, по другому называть и не буду.
Я тоже. Такой немецко - английский гибрид.:))
Уважаемые! Как вы произносите "H&M"? Кто как изголяется в произнесении этого названия, а как говорите вы? Мне кажется, правильно "Эйч энд Эм".
Добавляю опрос.
Я и мои уши, патологически ненавидящие неграмотность, вянут от различного произношения.
хм...не нашел варианта: "Нэ и Мэ":005:
Alenchic'
13.09.2009, 20:25
правильно последний, а говорю эйчэм
Аш энд Эм . У меня в окружении все так говорят, уж лет 8 там отовариваемся, плотно засело в мозгу, по другому называть и не буду.
+1:)
Ути Иггипоповна
13.09.2009, 20:34
Просто ХаэМ
и я)
Аш энд Эм . У меня в окружении все так говорят, уж лет 8 там отовариваемся, плотно засело в мозгу, по другому называть и не буду.
+1. Мне так удобно, что поделать. Знаю, что не правильно.:))
Легенда Осени
13.09.2009, 20:37
я по 1-му варианту
Аш энд Эм . У меня в окружении все так говорят, уж лет 8 там отовариваемся, плотно засело в мозгу, по другому называть и не буду.
Я тоже так говорю :))
Гротеска
13.09.2009, 20:49
Последний вариант.
Открылся уже в Меге?
Duniasha
13.09.2009, 20:54
Аш Эм, или Ха Эм
Я когда ИЧМ впервые услышала, не сразу поняла, о чем речь :)), ХМ - привычней...
Malenkay_Katenka
13.09.2009, 20:58
ну как правильно пишется,я вам в опроснике ответила
а говорю хаэм:004:
Последний вариант.
Открылся уже в Меге?
ещё нет:065:
мне кажется Эйчэндэм, по кр мр в разных странах так слышала.
Лично я называю как мне нравится :)) ХэЭм :)) и плевать как правильно:004:
Аш энд Эм . У меня в окружении все так говорят, уж лет 8 там отовариваемся, плотно засело в мозгу, по другому называть и не буду.
+1. Мне так удобно, что поделать. Знаю, что не правильно.:))
Я тоже так говорю :))
В школе учила немецкий, оттуда идет "Аш энд Эм", энд а не унд, т.к. значок & так читается :))
Сейчас учу англгийский, пытаюсь говорить "Эйч энд Эм".
Первый, т.к. "открыла его для себя" :) в Финляндии, тут и услышала от финнов такой вариант...
От финнов слышала "Хо Эм".
Гротеска
13.09.2009, 21:23
ещё нет:065:
Спасибо, Юля.
Lerkina mama
13.09.2009, 21:24
Прожила долгое время в Германии, там говорят Хайнс унд Мауриц.
+1:031:
Спасибо, Юля.
Да не за что, Карин:flower:
для меня открытием оказалось в данную минуту, что магазин шведский, всю жизнь думала, что немецкий...
+1
По английски, конечно, правильно будет Эйч энд Эм, но английский тут похоже ни причем. Всю жизнь говорила Аш энд Эм, услышала это где-то заграницей, вот бы вспомнить в какой стране???
Olia Olia
13.09.2009, 21:36
Увидела магазин впервые в Германии,поэтому говорю Ха унд Эм,так же как C&A называю цэ унд а:))
ЛедиВамп
13.09.2009, 21:40
Просто ХэМэ
mishmarin
13.09.2009, 21:42
Хлам и Мусор
Ярославна
13.09.2009, 21:43
Уважаемые! Как вы произносите "H&M"? Кто как изголяется в произнесении этого названия, а как говорите вы? Мне кажется, правильно "Эйч энд Эм".
Добавляю опрос.
Я и мои уши, патологически ненавидящие неграмотность, вянут от различного произношения.
А я вот Щас скажу вам как правильно, благо подружка из Швеции приезжала, и я ее спрашивала:073: Так вот, сама говорю - ЭйчЭМ, а по-шведски ( а марка-то шведская) - Ха Эм
ПРИСТАВ-исполнитель
13.09.2009, 21:46
А я вот Щас скажу вам как правильно, благо подружка из Швеции приезжала, и я ее спрашивала:073: Так вот, сама говорю - ЭйчЭМ, а по-шведски ( а марка-то шведская) - Ха Эм
правильно, шведы говорят Ха Эм , сама называю Аш энд Эм :)
Говорю по пятому варианту, но подозреваю, что правильнее по-шведски:)
правильно, шведы говорят Ха Эм , сама называю Аш энд Эм :)
И я!
Иришечка
13.09.2009, 21:57
"Эйч энд Эм" говорю:005:
Княжна Марья
13.09.2009, 23:05
Последний вариант
а я никогда не сталкивалась, но произнесла наверное по последнему варианту)
У меня вариант двойной скорее... считаю логичным ХаЭм, но говрю Эйч энд Эм, чтобы всем понятно было, точно также как вынужденно произношу Борис Валеджо (художник-иллюстратор Борис Вальехо), иначе меня не понимают
В силу того,что я больше всего посещала этот магазин во Франции,то и называю его больше на французский манер АШ ЭНД ЭМ.:016:
Моего варианта нет!:)
Моего варианта нет.
Мы называем просто.
Хынды-Мынды. :))
Правильно, может, и "Эйч энд Эм", но я все-равно ХаЭм говорю, так проще ;)
Правильно, может, и "Эйч энд Эм", но я все-равно ХаЭм говорю, так проще ;)
и я :)
От финнов слышала "Хо Эм".
Это свенскоговорящие финны были :)
Дождик от зонтика
14.09.2009, 11:16
моего нет
ХИМ:065:
но меня понимают
Насчет понимают меня или нет, не уточняла, но говорю так же.
Мы явно в меньшинстве))
Ну если не поймут, скажу Аш энд Эм (в школе учила французский, упорно говорю Аш вместо Эйч).
Если опять не поймут:015: - напишу!:004:
Моего варианта тоже нет, всю жизнь называю его просто ХеМа. А магазин С&A - когда-то давно все русские туристы называли Саша и Аня.
михрютка
14.09.2009, 11:24
Я и мои уши, патологически ненавидящие неграмотность, вянут от различного произношения.
а мои глаза на лоб лезут от обилия иностранных названий в России.
Dубровский
14.09.2009, 11:44
Уважаемые! Как вы произносите "H&M"? Кто как изголяется в произнесении этого названия, а как говорите вы? Мне кажется, правильно "Эйч энд Эм".
Добавляю опрос.
Я и мои уши, патологически ненавидящие неграмотность, вянут от различного произношения.
вы настаиваете на английской версии названия. Лично я тоже за нее. Швеция, Германия, Голландия произносят это по-другому. собственно, из-за & хочется произнести название именно по-английски.
если произность на русский лад, будет "Ха и Эм". :))
КСЮСИНДА
14.09.2009, 11:51
"Эйч энд Эм" говорю:005:
И я :008:
Bada Boom
14.09.2009, 11:59
Аш энд Эм:))
аналогично:)
divinity
14.09.2009, 12:00
Моего варианта нет.
Мы называем просто.
Хынды-Мынды. :))
:046:хорошее сокращение:))
мы называем "эйч энд эм".
Хома Хомич
14.09.2009, 12:14
В шведском путеводителе написано ХоЭм
Увидела магазин впервые в Германии,поэтому говорю Ха унд Эм,так же как C&A называю цэ унд а:))
Угу.С НМ познакомилась 12лет назад,тоже в Бундесе. Доолго называла ХаЭм, сначала не понимала, что имеют ввиду, когда говорят АшэндЭм....Сейчас называю и так и так.Но Эйч не называю.
А цэунда так и осталось для меня))
LaPrimavera
14.09.2009, 12:26
"Эйч Эн Эм" (в середине именно не энд, а эн).
нет моего варианта :))
говорю АШэндЭм
В силу того,что я больше всего посещала этот магазин во Франции,то и называю его больше на французский манер АШ ЭНД ЭМ.:016:
Моего варианта нет!:) а я то думаю почему я так говорю, в школе франц.учила, подсознательно это видимо у меня. :))
~Катрин~
14.09.2009, 12:52
"Эйч энд Эм".
А магазин С&A - когда-то давно все русские туристы называли Саша и Аня.
Когда-то давно русские туристы называли его магазин Советской Армии)))
когда услышала это в Испании от русских чуть не упала))))
а по теме: всегда называла Эйч энд Эм.
Теперь, если не понимают, говорю ХаЭм.
ромaнтика
14.09.2009, 12:56
фины говорят Ха эм. И я так уже привыкла.
правильно, на мой взгляд Эйч энд Эм, но в разговоре всегда говорю ХаЭм
партизанка
14.09.2009, 14:20
Мамина подруга в Дании живет и она еще смешнее произносит.Надо переспросить,а то точно не помню,но что то типа ХюМю....
Хорошая девочка
14.09.2009, 14:28
По шведски магазин произносится Хеннес ок Маурис (Hennes och Maurice). H - это Хо. Хо ок Эм. Но когда я жила в Швеции, мы просто называли Хеннес ок Маурис. Я жила там с 1996 по 1998 годы, может с тех пор и изменилось что-нибудь...:)
Правильно-последний вариант. Но говорю, как в первом:008:
Лень язык напрягать:)) Хотя обычно слова не коверкаю, да и пишу грамотно:fifa: Даже самой странно, почему в этом случае так))
Какие животрепещущие вопросы возникают в головах.
А у меня не менее важный вопрос: а какая собсно разница?
Хоть горшком назови ..... (народная мудрость)
думаю, сеть магазинов более волнуют продажи, чем то, как удобнее называть марку иностранцам.
Feel Good
14.09.2009, 16:46
а я называю хээндэм
О! Почти мой вариант :)
Говорю (правда только среди себя ;) ) :046: "Хы энд Мы"
ПыСы. С английским проблем нет есичо ;)
В Швеции говорят ХоэМ или Хéннес-о-Мáуритс (ну и я так говорю тоже). А международное прочтение Эйч-анд-Эм. Так что и первый и последний варианты правильные.
Уважаемые! Как вы произносите "H&M"? Кто как изголяется в произнесении этого названия, а как говорите вы? Мне кажется, правильно "Эйч энд Эм".
Добавляю опрос.
Я и мои уши, патологически ненавидящие неграмотность, вянут от различного произношения.
Никогда не сокращаю, называю на немецкий лад - Ханнес и Мауриц.
Крутая Печенюшка
15.09.2009, 15:23
Последний вариант.
Мышка Соня
15.09.2009, 15:32
последний вариант
а моя знакомая называет АшЭм... я сначала вообще не поняла о каком магазе речь идет, подумала Ашан что ли?:))
По шведски магазин произносится Хеннес ок Маурис (Hennes och Maurice). H - это Хо. Хо ок Эм. Но когда я жила в Швеции, мы просто называли Хеннес ок Маурис. Я жила там с 1996 по 1998 годы, может с тех пор и изменилось что-нибудь...:)
Ничего не изменилось, слегка произношеньице только: ХуМ [hoom], с учётом нашей русскоязычности :)
Lelka_i_Kristian
15.09.2009, 17:00
последний вариант
я в такие магазины нехожу, а пятёрочку как нм назови всё равно понятно
Mansikka
15.09.2009, 17:35
От финнов слышала "Хо Эм".
Да, именно так... Хоэм. :073: И я так говорю... :))
И еще некоторые говорят HENNES and MAURITZ (правда, этот вариант я слышала от американцев, живущих в Финляндии, и от русских... :) )
Mansikka
15.09.2009, 17:41
Это свенскоговорящие финны были :)
Почему ? И шведы туда же ? :)) Финны тоже так говорят... Если уж поточнее, то Höem (или реже Höäm) Хёэм...
vBulletin® v3.8.7, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.