Просмотр полной версии : Переводы от Гоблина
Я не разрешила Андрею смотреть "Властелин колец" в переводе от Гоблина. Причина - считаю, что там матюги. Ребенок уверяет, что все его друзья смотрели и им разрешали. Вопрос: кто смотрел, есть там матюги или нет?
Я смотрела. Ничего криминального не нашла. Другое дело, что вторая часть - уже муторно ее смотреть-слушать. Быстро надоедает и приедается такой юмор. По-моему, Гоблину фантазии не хватило на оставшееся.
А в общем, не в нецензурщине дело. (Постойте у любой школы, не такое услышите!) Что-то смешно, что-то нет. Пробовала его "Шматрицу" смотреть - исплевалась. Ну ознакомится Ваш сынуля с его "творчеством" и, как они сейчас говорят, скорее всего "забьет на это дело".
Кузинатра
11.12.2007, 18:48
Ну..э-э-э... жестких таких откровенных матов вроде нет, есть, может быть, пару раз намеки какие-то. Откровенных пошлостей, насколько я помню, нет. Мне так очень нравится творчество этого товарисча, смотрела раза по 3 все части, не приедается. Шутки действительно остроумные, актуальные, как в КВН - про шоу-бизнес, политику и так, за жизнь. Много, правда, муссируется тема алкоголя и прочих "стимулирующих средств", особенно в последней части, но я думаю, вряд ли это может послужить такой уж явной рекламой для подростка, скорее наоборот, там высмеиваются алкоголики.Я бы особенно запрещать не стала, вот только малыш не все шутки поймет наверное, я имею в виду политические и пр. намеки.
Медвежья мать
11.12.2007, 18:52
жуткого мата там нет
Юмора этого НЕ пониаю.
зато ВСЕ ПЯТИКЛАШКИ МОИ уже посмотрели все что можно.
Дурацкий прикол, я смотреть вообще не смогла. Мои дети тоже не смогли -- они у меня романтически настроенные натуры. А запрещать... да ну... Сам поймет, что фигня.
Почему бы маме не посмотреть самой?!;)
Robinsvet
12.12.2007, 10:08
Я могу смотреть Властелина колец только в переводе Гоблина!!! Мы с сыном 8 лет смотрели вместе, получили колоссальное удовольствие.
После этого сын отсмотрел и обычный перевод, ничего, ему оба понравились.
Мата там не было, но богатство и образность присутствуют.
А я обожаю сцену, где летят такие черные кони с крыльями и летят от под Рамштайн.Никогда бы не подумала, что вообще Рамштайн подойдет для музыки к фильму.
Мы с сыном не показатель, мы и "Мумую" в ночь на Новый год смотрим, но к Гоблину относимся с уважением и смотрим с удовольствием.
(дома никто не ругается и после фильма ребенок этой привычки не приобрел)
Mama detok
12.12.2007, 10:54
Да, разрешите Вы ему, ничего там страшного нет...запретный плод сладок, посмотрит в другом месте:004:
МайяТойвовна Глумова
12.12.2007, 11:00
Да, разрешите Вы ему, ничего там страшного нет...запретный плод сладок, посмотрит в другом месте:004:
ППКС!!!
Да, разрешите Вы ему, ничего там страшного нет...запретный плод сладок, посмотрит в другом месте:004:
+1.
Мой смотрел. Я не могу, мне скучно становится быстро, но я вообще ВК не люблю. Все детки смотрели, это часть субкультуры, ИМХО, ребенок должен знать то, что знают его ровесники, с которыми он общается. Они же обсуждают это все. И приколы используют в общении друг с другом. А он получается не в теме.
Посмотрели они. Я на пять минуточек забегала. Матюгов не обнаружилось, Рамштайн дети заценили. Юмор такой, солдатский, скажем. Тема алкоголя нас как раз не пугает, "Особенности национальной охоты" - любимое кино на все времена.
Дети передают спасибо всем ответившим :)
PaperDoll
12.12.2007, 13:11
у Гоблина - два перевода, правильный и вольный :)
Мы смотрели (пока без детей) оба - понравилось.
Я сам фильм не очень, но перевод качественный. Вольный перевод все-равно близко к тексту. И шуточек оттуда у нас по дому ходит много..
По-моему, нет ничего страшного.
Нашему старшему вообще фильм еще рано смотреть, но когда начнем - только в гоблиновском переводе. Сначала правильный, а потом - прикольный.
Тут может быть путаница, т.к. масса теперь переводов "под гоблина". Гоблин сам на сайте об этом пишет. А матюков у Гоблина нет, кроме "твою мать", но так он пародирует переводы "гнусавых"переводчиков времен подпольных фильмов. Мы посмотрели "Терминатор!" якобы в переводе Гоблина - кча мата. Оказалось - не Гоблин
"Властелин колец" - на мой взгляд, она из лучших его вещей... Оч. понравилось. Фильм в оригинале смотреть не могу - тошнота зеленая. А Гоблин хорошо перестебал. Мата там вообще нет...
Бренд "От Гоблина" часто используют... Мат бывает в "латиносных" вещах. Считаю, что там он приемлем (поскольку в языке Сервантеса матюков нет и латиносы действительно так объясняются).
Оч. понравился матерный перевод "От заката до рассвета", особенно фраза в сцене, где расстрига-пастор мастерит крест и собирается с духом идти на вампиров. И на вопрос героя Клуни: "Ты ... или о..енный служитель Господа?" гордо отвечает словами: "Я о...енный служитель Господа!" Этот прекрасный черный юмор над ситуацией безнадежности выбора и отчаянной веры на краю пропасти ну никак же иначе не передать!
Иной раз тож использую эту замечательную фразу... в схожих ситуациях :-)
Иной раз тож использую эту замечательную фразу... в схожих ситуациях :-)
Дети у вас в семье эту фразу тоже используют?
И что можно считать в обычной жизни критической ситуацией, сравнимой с нападением вампиров?
Если смотреть в оригинале не можете, так, наверно, потому что до выхода фильма читали самого Толкиена? Мне это странно слышать, поскольку именно "толкинисты" считают фильм наудивление удачным. :)
Я в меньшинстве тех, кому понравилось. А фразы мы тоже используем.
[quote=Jorgen;9068473]Дети у вас в семье эту фразу тоже используют?
Немножко не в тему топика получится, но отвечу...
Дети используют разные фразы... Но знают, что мат - это вербальное оружие агрессии, нападения, которым нужно уметь пользоваться. Младшая просто не умеет - потому и не пользуется. Старшая владеет, по-моему, неплохо.
Учитывая опыт старшей, которая в свое время в 7 лет так сумела послать липнувшего к ней возле школы мужика, предлагавшего куда-то с ним идти... что он с открытым ртом остался стоять, а она удрала... ну не ожидал он такой вербальной агрессии от первоклассницы :-)
хотя тогда у нее обошлось без прямого мата, но с близкими качественными эпитетами...
Что в обычной жизни можно считать ситуацией, сравнимой с нападением вампира?
Да то же самое обычное нападение вампира! Он ж, вампиры энергетические, постоянно нападают в обычной жизни - провоцируют на скандал, самоутверждаются, хотят на вас "поездить" забесплатно, еще как-то попользоваться... встречая отпор, норовят втянуть вас в болото дискуссии о том, да кто вы такой, да что вы себе позволяете, да как вы так поступаете - и ты ды. Если с ними начать объясняться по существу - высосут все силы... будешь как разбитое корыто потом, после общения с ними...
Поэтому в таких случаях отрекомендуемся им кратко: дескать, я - тот самый служитель Господа!" И рубим на корню все это психологическое барахтанье с вампиром в дурной бесконечности гордо поднятым крестом, мысленно соруженным из подручных средств :-)
Смотрели. Ничего ужасного, но юмор, конечно, плоский! Разрешите, всё равно у кого-нибудь посмотрит, да ещё и врать научится, чтоб не ругались.
:))Дочитала, поняла, что уже посмотрели! Вот и молодцы!
Дети используют разные фразы... Но знают, что мат - это вербальное оружие агрессии, нападения, которым нужно уметь пользоваться. Младшая просто не умеет - потому и не пользуется. Старшая владеет, по-моему, неплохо.
Учитывая опыт старшей, которая в свое время в 7 лет так сумела послать липнувшего к ней возле школы мужика...
Как страшно жить!
Кстати, есть много способов защиты, не предполагающих публичного самоунижения.
Не стал бы гордиться тем, что дочь-первоклассница может мужика послать матом...
Как страшно жить!
Кстати, есть много способов защиты, не предполагающих публичного самоунижения.
Не стал бы гордиться тем, что дочь-первоклассница может мужика послать матом...
Не страшно, а противно...
Как страшно жить!
Кстати, есть много способов защиты, не предполагающих публичного самоунижения.
Не стал бы гордиться тем, что дочь-первоклассница может мужика послать матом...
В данной ситуации все средства хороши. А если бы этому мужику удалось увести дочь автора от школы..... думать даже страшно. Первоклассница и взрослый неадекватный товарищ - категории заведомо неравновесные.
vBulletin® v3.8.7, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.