Скорпя, здорово, что Вы к нам вернулись ...
|
Цитата:
|
Цитата:
Я в школе его под гитару орала (под "3 традиционных" акоорда) :support: |
Цитата:
|
Юлий Ким
Приходит день, приходит час, Приходит миг, приходит срок — И рвётся связь. Кипит гранит, пылает лёд, И легкий пух сбивает с ног — Что за напасть? Вдруг зацветает трын-трава, Вдруг соловьём поёт сова, И даже тоненькую нить Не в состоянье разрубить Стальной клинок! Приходит срок — и вместе с ним Приходят страх, озноб и жар, Восторг и власть. Азарт и нежность, гнев и боль — В один костёр, в один пожар — Что за напасть?! Из миража, из ничего, Из сумасбродства моего — Вдруг возникает чей-то лик И обретает цвет и звук, И плоть, и страсть! Нелепо, смешно, безрассудно, безумно - Волшебно!.. |
Вечер тёмен и тих, - вечер путает стих,
лезет в душу туманно и влажно, словно кто-то назло, словно что-то прошло. Всё прошло. Остальное не важно. Я задую свечу. Я вина не хочу. Не умру и не стану поэтом. Я камин затоплю. Я, наверно, люблю. Но, наверно, не стоит об этом. Наталья Воронцова-Юрьева |
шопот лилий твоих. их уже увядают местами.
потускнели шипы. я упёрла глаза в потолком. видно наша любовь. я вчера не умею словами. ну а ты как всегда не как я а как ты не о том. мы как те что зачем о не требуйте знака вопроса. в тёмном шуме ночном в кислоте растворилось окно. уроните слезу над латунную жесть купороса. я стихами как зверь а тебе всё равно. всё равно. сыпь же в раны мои сахар перец асбест и щебёнку. ты уже как всегда. я тебя никому не боюсь. ты меня разбросал как ненужную в чём-то девчонку и за это пойми я о том никогда не вернусь. Наталья Воронцова-Юрьева |
Цитата:
И мне захотелось тоже вспомнить Ахматову ... Как соломинкой, пьешь мою душу. Знаю, вкус ее горек и хмелен. Но я пытку мольбой не нарушу. О, покой мой многонеделен. Когда кончишь, скажи. Не печально, Что души моей нет на свете. Я пойду дорогой недальней Посмотреть, как играют дети. На кустах зацветает крыжовник, И везут кирпичи за оградой. Кто ты: брат мой или любовник, Я не помню, и помнить не надо. Как светло здесь и как бесприютно, Отдыхает усталое тело... А прохожие думают смутно: Верно, только вчера овдовела. |
Любовь и ненависть
Для жизнью раненых сердец Любви и злу не разделиться И чувства сладостный венец В терновый может превратиться Коль все ж пришлось со злом пожить Нетрудно просто так обидеть Не важно будешь ли любить Или жестоко ненавидеть Вобрав в себя земное зло И угораздивши влюбиться Дай бог тебе чтоб повезло В раз от него освободиться Но зло пытается любить В любом израненном судьбою А горечь нелегко забыть Хотя душа полна любовью И обижаем мы любя Опустошая близким души Потом виним во всем себя Когда вновь счастие нарушим Жить в одиночестве - вот рок Жестокая у зла любовь Любить так хочется мой бог Но вновь обиды, слезы, кровь Возврат всегда влечет страданье Для всех, как это не прискорбно И тут рождается признанье Любить Зло все же не способно! Но все ж возврат и снова с мукой. Привязанность не одолеть И ненавистью как наукой ЛЮбовь мечтает овладеть Чтоб больше, впредь не обрекать Себя и близких на мученья Чтоб близость разом разорвать И в этом обрести спасенье Но вот беда замкнулся круг Ничто не стоило предвидеть Итог печальный сей мой друг ЛЮБОВЬ НЕ МОЖЕТ НЕНАВИДЕТЬ!!! Так будет, и не изменить ТОго что длится днем и ночью Зло все-ж пытается любить Любя же ненавидеть хочет |
Отпусти!
Отпусти, прогони Может сердце остынет Будут серыми дни Боль исчезнет отныне Отпусти на года На столетья навечно. Чтоб я смог как тогда Напиваться беспечно Отпусти. дай вздохнуть Хоть глоток без страданий Чтоб продолжить мог путь Своих тщетных исканий Отпусти, убеги Сыпь мне соли на рану Пусть мы будет враги ОБижаться не стану Отпусти Я ПРОШУ Отпусти Христа ради На тебя не грешу Не остался в накладе ОТПУСТИ!!! Только нет Бесполезно все это Без возврата билет До истока рассвета Прошлое теребя Утонув в море грусти Мое сердце тебя Никогда не отпустит |
Часовой пояс GMT +4, время: 19:40. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7 Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод на русский язык - idelena