Цитата:
|
Также добавлю,что слишком длинные резюме читать действительно скучно и редко кто читает такие "повести" до конца. А как раз в конце резюме, возможно, содержится наиболее важная и выигрышная информация о соискателе.
И вообще, скажите мужу, что resume в переводе с английского - аннотация,сводка. То есть кратко. А краткость-сестра таланта. И я считаю, что написать резюме кратко,но максимально содержательно, небольшим количеством печатных символов заинтересовав работодателя - это действительно талант:) |
Спасибо вам огромное. Скопировала ему то, что вы написали - он задумался. Уже хорошо. Спасибо!
|
Цитата:
|
а еще лучше, заходите в группу http://vkontakte.ru/club33279330, там сможете получить уже конкретные консультации по резюме Вашего мужа (когда оно будет урезано:)
|
подпишусь
|
Цитата:
и всех подряд собеседовать - времени уйму занимает,естественно - выбираю часть,тех,чьи резюме зацепили. особенно показательным бывает раздел "личные качеств" (или "о себе" и т.д.) |
Подскажите пожалуйста, я закончила СПб Технологический институт, работаю далеко не по специальности, на работе очень много свободного времени, пришла к вам за консультацией, очень бы хотела написать дисертацию или еще какую-либо работу, т.к. у меня техническое образование, я могу только по своей специальности писать или есть какие-то варианты, к великому сожалению второе образование сейчас нет возможности получить.
Спасибо! |
А мне поможете с устройством на работу? рассылаю резюме а ответов нет
|
хорошая тема и группа.СПАСИБО !
|
Часовой пояс GMT +4, время: 14:17. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7 Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод на русский язык - idelena