Littleone 2009-2012

Littleone 2009-2012 (http://2009-2012.littleone.ru/index.php)
-   Обо всем остальном (http://2009-2012.littleone.ru/forumdisplay.php?f=16)
-   -   А есть русскоязычные на форуме? (http://2009-2012.littleone.ru/showthread.php?t=4210822)

!Ольга! 30.05.2011 03:51

Цитата:

Сообщение от Мать ваша Б. (Сообщение 62353072)
Название топика достойное ЛВ. Браво!

Угу. Особенно учитывая глубокие праславянские корни сабжевого слова.:065:

мвБ 30.05.2011 03:53

Цитата:

Сообщение от !Ольга! (Сообщение 62356465)
Угу. Особенно учитывая глубокие праславянские корни сабжевого слова.:065:

Вот именно ! Всё срослось!:ded:

Кто? 30.05.2011 04:04

Цитата:

Сообщение от Чудище (Сообщение 62324643)
Немного о том, как же все-таки называть - имплантат или имплант?

И то, и другое название верно. Весь мир, кроме немцев, говорит Implant (имплант), с ударением на первый слог. В Германии это звучит: Implantat (имплантат). Существует еще одно название Fixture (фиксатор), оно отражает только опорные функции имплантата и часто встречается в зарубежной литературе по имплантологии. А как у нас, в России? Оказывается, в СССР имплантация была запрещена с 1958 г. — приказ Минздрава СССР о запрещении имплантации, во многом благодаря исследованиям и публикациям Э.Я. Вареса и, только в 1986 году, с началом перестройки М.Горбачева, имплантация была разрешена в России. Почти 30 лет отечественные специалисты могли лишь наблюдать за развитием имплантологии (науки об имплантации) в мире. Отечественные ученые Л.Линков, Н.Знаменский и др. предложили к использованию термин "имплантат". Такая вот история. Наше мнение таково, что называть можно как угодно: имплант или имплантат - каждый термин верен, лишь бы Вас понимал собеседник, функция дентального имплантата или импланта от названия не меняется - это аналог корня отсутствующего зуба. Однако, использование термина имплантаНт все же неверно и не может быть объяснено терминологией.

отсюда:
http://www.dentist007.ru/implantation/

ИМПЛАНТАТ, -а; м. [от лат. im (in) - в, внутрь и plantare - сажать] Мед.
Биологическая ткань или искусственный орган и т.п., вживляемые в организм животных, человека.

http://www.gramota.ru/slovari/dic/?l...E0%ED%F2%E0%F2

А я то думала о силиконе в сиськах. Он имплант или имплантат?
А еще не силиконовая долина, а кремниевая...

sinok16 30.05.2011 09:21

Цитата:

Сообщение от mama krokodilchika (Сообщение 62348957)
По большому счету, правильно или неправильно - не вопрос логики, а вопрос устоявшегося и принятого написания.

Возьмем, например, такие слова, как невропатолог, невроз и нерв, нервный. Идеологически они имеют сходное значение (невропатолог занимается лечением нервных болезней). Но исторически сложились такие названия. Не думаю, что если кто-нибудь скажет "нервопатолог", мотивируя это логикой, то это будет принято блюстителями чистоты речи.

С этим трудно спорить.
Moscow вместо Moskva, Гудзон вместо Хадсон, Стамбул вместо Истамбул и т.д.
Никто и не вспомнит - почему так...

Но это же новое слово. Даже если устоявшееся написание, то должны ещё жить люди, помнящие ОТКУДА и ПОЧЕМУ это устоялось.

sinok16 30.05.2011 09:22

Цитата:

Сообщение от Мать ваша Б. (Сообщение 62353072)
Название топика достойное ЛВ. Браво!

На 3-м году пора уже, нет? :))

Lampochka 30.05.2011 10:06

Как автор беззубой темы)))
На английском, да, implant, но мы ж таки в рунете?

sinok16 30.05.2011 10:26

Цитата:

Сообщение от Lampochka (Сообщение 62357737)
Как автор беззубой темы)))
На английском, да, implant, но мы ж таки в рунете?

И? :001:

Sparrow 30.05.2011 10:51

Цитата:

Сообщение от TOSTAR (Сообщение 62356515)
А я то думала о силиконе в сиськах. Он имплант или имплантат?
А еще не силиконовая долина, а кремниевая...

А я о зубах:))Подозреваю,у нас есть некая разница в возрасте. Надо опрос прикрепить:
Что Вам приходит в голову при слове имплатат?
1.Сисьге
2.Зубо
3.Сомнения в правильности этого слова

Vredinka 30.05.2011 10:57

не сомневаюсь в правильности..в голову приходят сись*ки))

Sparrow 30.05.2011 11:02

Цитата:

Сообщение от mama krokodilchika (Сообщение 62348957)
По большому счету, правильно или неправильно - не вопрос логики, а вопрос устоявшегося и принятого написания.

Возьмем, например, такие слова, как невропатолог, невроз и нерв, нервный. Идеологически они имеют сходное значение (невропатолог занимается лечением нервных болезней). Но исторически сложились такие названия. Не думаю, что если кто-нибудь скажет "нервопатолог", мотивируя это логикой, то это будет принято блюстителями чистоты речи.

Язык-механизм,там есть свои правила,нормы и отклонения от норм,которые могут стать правилом. Если 70 процентов будут говорить звОнит,то это может стать нормой и войти в правила (вернеестать исключением ). Лучше всего сохранять порядок,чистоту речи и работу правил с минимальными исключениями. Это удобно и для преподавания русск.яз иностранцам.


Часовой пояс GMT +4, время: 19:58.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7 Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод на русский язык - idelena