Littleone 2009-2012

Littleone 2009-2012 (http://2009-2012.littleone.ru/index.php)
-   Клуб по интересам (http://2009-2012.littleone.ru/forumdisplay.php?f=130)
-   -   ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК! ДАВАЙТЕ УЧИТЬ ВМЕСТЕ! (http://2009-2012.littleone.ru/showthread.php?t=3031087)

El_Ka 14.09.2011 15:12

Цитата:

Сообщение от Domenica al mare (Сообщение 66774672)
E parli qui con noi :).
Siamo qui per parlare ed imparare :support:

Grazie! Con piacenza! :support:

Laska 14.09.2011 15:12

Цитата:

Сообщение от Domenica al mare (Сообщение 66742772)
Ир, у тебя там какие-то "редиски" попались

...
Это один из очень редких, удачных случаев общения с местными эскулапами. Но ведь бывает же :073:!

E per finire questo argomento...
Я редко сталкиваюсь с итальянской медициной, siamo fortunati in questo senso.
В общем всем довольна была, кроме этого случая с собачьими укусами ну и ... моя вечная тема... логопедическим лечением ребенка. :wife:

GALASSIA 14.09.2011 15:32

Цитата:

Сообщение от Laska (Сообщение 66784342)
E per finire questo argomento...
Я редко сталкиваюсь с итальянской медициной, siamo fortunati in questo senso.
В общем всем довольна была, кроме этого случая с собачьими укусами ну и ... моя вечная тема... логопедическим лечением ребенка. :wife:

Видимо, была довольна, потому что нечасто сталкивалась.
Мне повезло меньше, и поэтому, мысль о визите даже к семейному врачу (очередь :001:) вводит меня к ступор. Я уж лучше никуда не пойду и полечусь в интернете :005:.
Да, оборудование у них, действительно, хороше (как здесь выше уже отметили) Но они не всегда им умеют на достаточном уровне пользоваться. Поэтому, получается что-то вроде обезьяны с гранатой...:065:

Сулема 14.09.2011 15:33

Цитата:

Сообщение от Domenica al mare (Сообщение 66785864)
Видимо, была довольна, потому что нечасто сталкивалась.
Мне повезло меньше, и поэтому, мысль о визите даже к семейному врачу (очередь :001:) вводит меня к ступор. Я уж лучше никуда не пойду и полечусь в интернете :005:.
Да, оборудование у них, действительно, хороше (как здесь выше уже отметили) Но они не всегда им умеют на достаточном уровне пользоваться. Поэтому, получается что-то вроде обезьяны с гранатой...:065:

Интересно, а как обстоят дела с лекарствами? Обезболивающее, антибиотики можно без рецепта купить?

JuliMa 14.09.2011 15:38

Цитата:

Сообщение от Domenica al mare (Сообщение 66758848)
Ma e buona questa scuola?
La stavo guardando su internet per mia figlia. Se un bel giorno ci trasferiremo a Pietroburgo.

Ma vorreste trasferirvi a SPb davvero? Con tutta la tua famiglia italiana (penso che sia grande:))?

Ginger25 14.09.2011 15:50

Цитата:

Сообщение от Гаргулья (Сообщение 66783534)
Поправлю фразу, если можно. ( как обычно с прлсьбой исправить меня, ечли промахнусь ;) )

"ora capisco dove si inventano le fiabE ( femminile) italianE. Personalmente a me in questa frase piu piacesse ne "fiabe", ma "favole".


Con la desinenza esprimo il proprio consenso!:support:
A perche "si"?
Trovavo soltano parole "fiabe"....:(

Grazia per l'aiuto!!! :flower:

GALASSIA 14.09.2011 15:59

Цитата:

Сообщение от Сулема (Сообщение 66785969)
Интересно, а как обстоят дела с лекарствами? Обезболивающее, антибиотики можно без рецепта купить?

Обезболивающее можно купить без рецепта, антибиотики-не знаю, у меня всегда с собой был рецепт. На фига мне антибиотики без назначения врача?:))

GALASSIA 14.09.2011 16:06

Цитата:

Сообщение от Ginger25 (Сообщение 66780498)
Ora capisco dove inventano le fiabi italiano!:0096:
(если есть ошибки - извините):006:
В сказках очень часто встречается эта форма.:0066:


Не, это не так :). Просто passato remoto - это книжное время (должно употребляться при описании чего-то завершённого, произошедшего много времени назад).
И, мне кажется, что южане используют его ни к месту.

Сулема 14.09.2011 16:07

Цитата:

Сообщение от Domenica al mare (Сообщение 66787793)
у меня всегда с собой был рецепт. На фига мне антибиотики без назначения врача?:))

Ну это касательно "полечусь в интернете". В принципе я уверена что в России большинство населения так лечатся.

JuliMa 14.09.2011 16:14

Цитата:

Сообщение от Domenica al mare (Сообщение 66788347)
Не, это не так :). Просто passato remoto - это книжное время (должно употребляться при описании чего-то завершённого, произошедшего много времени назад).
И, мне кажется, что южане используют его ни к месту.

И не именющего отношения к настоящему, giusto? :ded:


Часовой пояс GMT +4, время: 16:21.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7 Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод на русский язык - idelena