Littleone 2009-2012

Littleone 2009-2012 (http://2009-2012.littleone.ru/index.php)
-   Клуб по интересам (http://2009-2012.littleone.ru/forumdisplay.php?f=130)
-   -   Todo el mundo que estudian español! (http://2009-2012.littleone.ru/showthread.php?t=2314881)

Облико Морале 24.03.2012 13:08

Цитата:

Сообщение от Mrs.Sher (Сообщение 78145339)
¡Buenas dias!:support::support:
Hace sol hoy :0070:

BuenOs días! Sí, es verdad que hace muy buen tiempo hoy. Vamos a dar un paseo.

Чтоб не путаться, можно просто запомнить, что в испанском "день" и "ночь" того же рода, что и в русском - день "он", поэтому buenOs días, а ночь "она", поэтому buenAs noches:)

Mrs.Sher 24.03.2012 13:41

Цитата:

Сообщение от Облико Морале (Сообщение 78146074)
BuenOs días! Sí, es verdad que hace muy buen tiempo hoy. Vamos a dar un paseo.

Чтоб не путаться, можно просто запомнить, что в испанском "день" и "ночь" того же рода, что и в русском - день "он", поэтому buenOs días, а ночь "она", поэтому buenAs noches:)

:flower:

Mrs.Sher 26.03.2012 12:44

Buenos días!:flower:

делаю д/з:001:

глагол parecer:
ты мне кажешься - me pareces?
правильно?:008: "с" никак не меняется?

Облико Морале 26.03.2012 13:22

Цитата:

Сообщение от Mrs.Sher (Сообщение 78244201)
Buenos días!:flower:

делаю д/з:001:

глагол parecer:
ты мне кажешься - me pareces?
правильно?:008: "с" никак не меняется?

В indicativo, то есть изъявительном наклонении - нет, не меняется, всё правильно. В субхунтиво - да, но тоже по правилам. No me parece que te parezcas a tu madre - Мне не кажется, что ты похож на свою мать.
Но это вы, я так понимаю, еще не проходили.:))

Mrs.Sher 26.03.2012 13:28

Цитата:

Сообщение от Облико Морале (Сообщение 78246739)
В indicativo, то есть изъявительном наклонении - нет, не меняется, всё правильно. В субхунтиво - да, но тоже по правилам. No me parece que te parezcas a tu madre - Мне не кажется, что ты похож на свою мать.
Но это вы, я так понимаю, еще не проходили.:))

не, не проходили:))

спасибо:flower:

Mrs.Sher 26.03.2012 21:07

Continuо hacer mis deberes:008:

le he gustado me ha gustado:016:

я это перевела одинаково - ты мне нравился.

не правильно?

Облико Морале 27.03.2012 21:47

Цитата:

Сообщение от Mrs.Sher (Сообщение 78279598)
le he gustado me ha gustado:016:

я это перевела одинаково - ты мне нравился.

не правильно?

Смотрим на глагол haber: le HE gustado (1-е лицо) - я понравился (-лась) ему\ей (le... a él\ella)
me HA gustado (3-е лицо) - значит понравился он (или она) мне (me... a mí)

Опять же, чтоб не путаться, очень полезно параллельно сразу же вспоминать ударные формы местоимений в функции прямого дополнения при глаголе (это те, которые идут после глагола (a él, a mí, a tí и т.д.) и обязательно дублируются соответствующими безударными формами перед глаголом (le, me, te). Невозможно сказать "le he gustado a mí ", например, это бессмыслица. Либо le gusto a él (я ему нравлюсь), либо me gusta a mí (он\она мне нравится).

Не очень сложно объясняю?:008:

и лучше сказать continúo haciendo - глагол continuar требует герундия, а совсем хорошо sigo (inf. seguir) haciendo, это более употребительно;)

Mrs.Sher 27.03.2012 22:23

Цитата:

Сообщение от Облико Морале (Сообщение 78354826)
Смотрим на глагол haber: le HE gustado (1-е лицо) - я понравился (-лась) ему\ей (le... a él\ella)
me HA gustado (3-е лицо) - значит понравился он (или она) мне (me... a mí)

очень полезно параллельно вспоминать ударные формы местоимений в функции прямого дополнения при глаголе (это те, которые идут после глагола (a él, a mí, a tí и т.д.) и дублируются безударными перед глаголом (le, me, te). Невозможно сказать "le he gustado a mí ", например, это бессмыслица :ded:.

Не очень сложно объясняю?:008:

и лучше сказать continúo haciendo - глагол continuar требует герундия, а совсем хорошо sigo (inf. seguir) haciendo, это более употребительно;)

:flower:
дааа..похоже, с этим у меня проблемы:005: попытаюсь понять

Облико Морале 27.03.2012 22:27

блин, я щас только через прокси на ЛВ попадаю, пока редактируешь сообщение, тыщалет проходит... сорри

Mrs.Sher 27.03.2012 22:29

Цитата:

Сообщение от Mrs.Sher (Сообщение 78357637)
:flower:
дааа..похоже, с этим у меня проблемы:005: попытаюсь понять

ааа написала, и что-то прояснилось...вроде:009:
т.е. если есть le, то значит на русский переводим с возвратным..."ся"
а haber, меняя лицо показывает кто именно

le han gustado - они понравились
le ha gustado - он понравились
они как бы сами себе понравились?


Часовой пояс GMT +4, время: 19:46.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7 Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод на русский язык - idelena