Littleone 2009-2012

Littleone 2009-2012 (http://2009-2012.littleone.ru/index.php)
-   Заграница нам поможет (http://2009-2012.littleone.ru/forumdisplay.php?f=74)
-   -   Про наше возвращение... (http://2009-2012.littleone.ru/showthread.php?t=2951082)

Dushechki 06.10.2010 18:24

Цитата:

Сообщение от Acqua Marina (Сообщение 49406761)
А на сколько её забанили?:005:

такого политкорректного автора забанили? :010:

Pchelka_05 06.10.2010 18:29

Цитата:

Сообщение от Dushechki (Сообщение 49407024)
такого политкорректного автора забанили? :010:

Это вы так шутите)))?
Автор, вроде как нехило отжигала в Недвижимости и Обо всем))

Eva Cherish 06.10.2010 20:29

Цитата:

Сообщение от Annora (Сообщение 49387126)
Я считаю, что желание быть как все - это далеко не лучшее качество, и стараюсь помогать ребенку воспитывать в себе индивидуальность. Кстати, в здешних школах это тоже делают - "I'm special because..." .

я бы сказала, что у моего ребенка не столько стремление быть как все, сколько не быть белой вороной, что согласись, разные вещи. ЕСли честно, я не вижу у нее никакой пробелмы насчет того что "хочу быть как все". ЕСли бы это было гипертрофированно, я бы заметила. Я стараюсь воспитывать ее так, чтобы во всем что она делает прослеживалась мотивация. ЕСли ей что-то нравится, то этого достаточно. Проблема есть такая, что она хочет ВМЕСТЕ с кем-то что-то делать, но не всегда получается. ПОэтому я особое внимание уделяю именно групповым активностям - театр, футбол, пойдет на баскетбол скоро. ЕЙ важно ощущать себя частью группы, и я поддерживаю это стремление.

Точно знаю от одного знакомого инженера, что самолеты проектируются по крайне мере и тут тоже. Несколько знакомых молодых людей находили работу инженерами в самолетостроительных компаниях после того как заканчивали учиться тут на инженеров. Есть знакомые работающие на Боинге инжеренами, программистами, дизайнерами и тд - правда в последнее время и там сокращения. Вообще, смысл был в том, что многие люди тут вынуждены жить именно потому, что есть работа, и отнюдь не низкоквалифицированная.

ЧТо-то мне подсказывает, что 95% людей уехавших жить заграницу и пишуших на разных форумах имеют ВО. И розовый тут- совсем не исключение. Много там народу, сделавшего карьеру в самых разных областях.

Dushechki 06.10.2010 20:38

Цитата:

Сообщение от Pchelka_05 (Сообщение 49407314)
Это вы так шутите)))?
Автор, вроде как нехило отжигала в Недвижимости и Обо всем))

пропустила, все пропустила :wife:

Nataxa 06.10.2010 20:45

Цитата:

Сообщение от MamaGrishi (Сообщение 49375672)
офф а вы где в Вирджинии?

Fairfax county, Herndon town.

MamaGrishi 06.10.2010 21:33

у меня подруга в Ричмонде.

Annora 06.10.2010 22:34

Люда, по просьбам трудящихся, я прекращаю эту дискуссию по следующим причинам:
1. К теме топика она отношения не имеет
2. Мы всё это уже обсуждали неоднократно, и, всё равно, каждый остается при своем мнении.
3. Большей части аудитории эта тема неинтересна. Если хочешь, мы можем ее продолжить в частной переписке.

Цитата:

Сообщение от Sornjachok (Сообщение 49405361)
Когда уже вернется Снег и закончится эта нудная перписка двух дам на тему "кто круче"?
Мало что ли эигранмтких форумов?

Вы удивительно любезны :flower: Переписка окончена. Интересно только, где Вы там "кто круче" увидели.

Все вместе дружно ждем возвращения Снег из бана.

Eva Cherish 06.10.2010 22:41

Цитата:

Сообщение от Sornjachok (Сообщение 49405361)
Мало что ли эигранмтких форумов?

Вы как раз на один из таких подфорумов и зашли, или Вы не заметили? :))

ДА, Ася, конечно, со всем согласна.

MummiMary 07.10.2010 01:39

Цитата:

Сообщение от cheby (Сообщение 48530900)
Здравствуйте! Мы тоже приехали недавно из Канады. Ощущения нормальные. Нам и "там" было неплохо, и "здесь" тоже хорошо. Плюсы и минусы есть везде. Но в России наши близкие родственники. Нашей девочке 8 лет. Ехать в Россию не хотела, так как очень любила свою канадскую школу. Но адаптацию в России прошла на удивление спокойно. Русская школа ей очень понравилась. Ходит в школу с удовольствием. Повезло с учительницей и много новых друзей. Вот только не нравится делать домашнее задание :))).
Ищем англоязычных друзей для нашей девочки, чтобы не забыть английский. Пока только смотрим мультики на английском.

Сheby, добрый день. Мы в конце октября тоже возвращаемся в Петербург (из США) и я тоже задумалась о поддержании приобретенного английского. Так что пора организовывать мини-клуб вернувшихся и стремящихся сохранить английский у детей (мы правда всего год тут прожили, но болтать они уже болтают и жалко будет это утратить...).

снег 17.10.2010 22:46

девочки простите... была в "отпуске"... не вытерпели некоторые личности моей прямоты :)))))))))))

Мы опять заболели. Уже второй раз за два месяца. А ведь снег был только один день :(
Хорошо что я привезла с собой много хороших витамин. Будем активно укрепляться. Благо в квартире тепло, даже жарко.
То что здесь рекламирауют, всякие иммунели и активии ... есть(принимать) НЕЛЬЗЯ! имхо
Самое обидное что рядом на полочках стоях хорошие, натуральные. Без гадости, иогурты, второжки и прочее, НО народ падок на рекламу :((

ЗЫ чуть чуть обидно за сыночка. Учитель англ снижает оценки за то что он не так произносит слова как она. :008:(она с британским акцентом).
Мне кажется это не очень честно. Все таки ребенок РОДИЛСЯ в Америке.

GALASSIA 17.10.2010 23:39

С возвращением :flower:! Теперь уже на форум...:))

Tvilling 18.10.2010 00:07

Цитата:

Сообщение от снег (Сообщение 50023256)
обидно за сыночка. Учитель англ снижает оценки за то что он не так произносит слова как она. :008:(она с британским акцентом).

Ужас какой. Переучивать ради какой-то учительницы типа с британским акцентом я бы не стала принципиально. Пущай привыкает к разнообразию вариантов английского языка. Правильно - поговорите лично :)
Если идти на конфликт, чего не хотелось бы, само собой, я бы поставила вопрос о профпригодности педагога, не понимающего американский вариант английского языка. Выбор этого самого варианта, кстати, в учебных планах не прописан. ;)

GALASSIA 18.10.2010 00:55

Такое впечатление, что педагог всё прекрасно понимает, но цепляется намеренно. А ещё и оценку за язык снижать ребёнку, у которого английский родной-это, вообще, за гранью понимания.......

tigerchen 18.10.2010 01:07

Цитата:

Сообщение от снег (Сообщение 50023256)
ЗЫ чуть чуть обидно за сыночка. Учитель англ снижает оценки за то что он не так произносит слова как она. :008:(она с британским акцентом).
Мне кажется это не очень честно. Все таки ребенок РОДИЛСЯ в Америке.

тут такой момент еще - ну не фантастика ли, учительница с "британским" акцентом :010:? год назад примерно высмеяла в контакте фото в группе школы своей - на фото: доска с предложениями, вопросы, урок английского в началке. В этих самых вопросах было 6 грамматических ошибок, по одной на каждый вопрос - так на первый коммент автор фото (другая учительница той же школы) обиделась - пока ей не разъяснили, что именно не так - как результат, фото было удалено :) Так что лично у меня очень и очень большие сомнения, что учительница английского в российской школе прямо так четко различает и умеет пользоваться оттенками произношения, а уж оценку снижать за то, что ребенок говорит с другим акцентом.....:005:
кстати, американцы, скажите мне, плииз, как в Америке ставят вопрос "как вы это называете"? Меня прежде всего интересует вопросительное слово в этом предложении.

Tvilling 18.10.2010 01:10

Цитата:

Сообщение от Acqua Marina (Сообщение 50030916)
Такое впечатление, что педагог всё прекрасно понимает, но цепляется намеренно. .

По опыту однокашников и прочих - может и не понимать :))

Tvilling 18.10.2010 01:16

Цитата:

Сообщение от tigerchen (Сообщение 50031568)
как в Америке ставят вопрос "как вы это называете"? Меня прежде всего интересует вопросительное слово в этом предложении.

Whadd'ya call it? :))

В анализируемом тексте было how, так?
С how можно, но смысл будет совсем-совсем другой.

sinok16 18.10.2010 01:17

Цитата:

Сообщение от tigerchen (Сообщение 50031568)
...американцы, скажите мне, плииз, как в Америке ставят вопрос "как вы это называете"? Меня прежде всего интересует вопросительное слово в этом предложении.

Сказал бы: "What do you...?", но я не родился в Америке и говорю сильноне правильно.

tigerchen 18.10.2010 01:32

Цитата:

Сообщение от Tvilling (Сообщение 50032100)
Whadd'ya call it? :))

В анализируемом тексте было how, так?
С how можно, но смысл будет совсем-совсем другой.

не, там было еще веселее - не было вспомогательного глагола....

Цитата:

Сообщение от sinok16 (Сообщение 50032166)
Сказал бы: "What do you...?", но я не родился в Америке и говорю сильноне правильно.

англичане точно говорят "What do you call it?", немцы - Hоw..?, англичан от этого перманентно трясет.... от американцев тоже слышала только "what", но часто не разберешь, американец ли, канадец ли....
вот, кстати, тест для учительницы был бы:) почему-то на 90% уверена, что она скажет это как "how"

sinok16 18.10.2010 08:12

Цитата:

Сообщение от tigerchen (Сообщение 50032947)
не, там было еще веселее - не было вспомогательного глагола....



англичане точно говорят "What do you call it?", немцы - Hоw..?, англичан от этого перманентно трясет.... от американцев тоже слышала только "what", но часто не разберешь, американец ли, канадец ли....
вот, кстати, тест для учительницы был бы:) почему-то на 90% уверена, что она скажет это как "how"

Так потому что "How do you...?" есть прямой ПЕРЕВОД с русского "Как вы...?".
У принцИпе можно и "do" выбросить (как Вы и заметили :)) )...
Не бАре - поймутЬ!

MamaGrishi 18.10.2010 09:27

а почему ребенку не выучить другое произношение? ему было бы полезно привыкнуть к разным акцентам.
часто сталкивалась, что американский вариант воспринимается в России как провинциальный/неграмотный.

sinok16 18.10.2010 09:51

Цитата:

Сообщение от MamaGrishi (Сообщение 50036769)
а почему ребенку не выучить другое произношение? ему было бы полезно привыкнуть к разным акцентам.
часто сталкивалась, что американский вариант воспринимается в России как провинциальный/неграмотный.

А смысл?
Завтра учительница с автралийским акцентом придёт и все будут переучиваться говорить "дай" вместо "дэй" на слово "day"?

Я бы ещё мог понять (и то с большой натяжкой) употребление слов британского английского когда слова разнятся в принципе: лифт = lift (англ.) и = elevator (амер.).

Этих детей разве готовят для школы КГБ?

снег 18.10.2010 09:55

Цитата:

про витамины: они не всегда полезны и не очень-то усваиваются, наверное, это акклиматизация, это вроде бы нормально, если не очень серьёзно и не очень часто болезни. Лучше конечно надо закаляться, но только, когда совсем поправятся - плавание, лыжи и т.п
-- я конечно не спец... и могу ошибаться. НО эти витамины что у меня, очень хорошие. Они прошли испытание на нашей и семьях друзей. Пока что отлично.
Это не разрекламированный центрум(и прочее) который на самом деле полностью выходит в канализацию...

Про анг: учительница не вредная. Просто она считает что ТАК правильно :)) Придирается, но не сильно. Поэтому я пока не паникую.
По поводу How... у нас довольно часто можно услышать и How и What
А иногда могут вообще сказать how you feel?? слово how произнося мягко, типо как хаю :))
Но я не ЗА что бы учить не правильно, хоть здесь хоть там.
Я не об этом. Я об акценте. Вот к примеру слово кошка. Учитель хочет что бы произносили как кЭт, а там произносят кЯАт (между а и я)
Ребенок на столько привык что у него с трудом поворачивается язык сказать кЭт.
И я не согласна что он должен переучивать. Смысл?

Tvilling 18.10.2010 09:57

Цитата:

Сообщение от MamaGrishi (Сообщение 50036769)
а почему ребенку не выучить другое произношение?

От учительницы в средней школе? Не смешите. Будет смесь французского с нижегородским.
Цитата:

Сообщение от MamaGrishi (Сообщение 50036769)
ему было бы полезно привыкнуть к разным акцентам.

Ну, я так понимаю, что у ребенка проблем с пониманием АЕ и ВЕ нет.

Цитата:

Сообщение от MamaGrishi (Сообщение 50036769)
часто сталкивалась, что американский вариант воспринимается в России как провинциальный/неграмотный.

Рыбные места сдайте, плз :)) а то не верю (с)
Чистый Queen's English, походу, тоже редко встречается. Между нами.
Повторюсь: у тех, кто разбирается, смесь фр. с ниж. (т.н. Mid-Atlantic) вызывает только грустную усмешку. Ну, а кто не разбирается, могут приравнивать выпускников Гарварда и Беркли к обитателям хрущевок :004: Делов-то.

снег 18.10.2010 10:00

спасибо Tvilling и Sinok16 !!

Tvilling 18.10.2010 10:01

Цитата:

Сообщение от sinok16 (Сообщение 50037116)
Я бы ещё мог понять (и то с большой натяжкой) употребление слов британского английского когда слова разнятся в принципе: лифт = lift (англ.) и = elevator (амер.).

Эти дела усваиваются за пару-тройку уроков. По крайней мере в спецшколах такая темка была раньше.

Tvilling 18.10.2010 11:59

Цитата:

Сообщение от снег (Сообщение 50037172)
Про анг: учительница не вредная. Просто она считает что ТАК правильно :)) Придирается, но не сильно. Поэтому я пока не паникую.

Дураки и невежды опаснее просто вредных. ИМХО.
Цитата:

По поводу How... у нас довольно часто можно услышать и How и What
А иногда могут вообще сказать how you feel?
Дык это разные вещи.
How do you feel? - I feel lousy (к примеру)
What do you feel? - I feel resentment.
Что то негативные примеры получаются.
What did they call her? - Princess.
How did they call her, affectionately or condescendingly? ;)
Цитата:

Сообщение от снег (Сообщение 50037172)
И я не согласна что он должен переучивать. Смысл?

Конечно, нет. Не должен.

Eva Cherish 18.10.2010 22:11

Цитата:

Сообщение от MamaGrishi (Сообщение 50036769)
а почему ребенку не выучить другое произношение? ему было бы полезно привыкнуть к разным акцентам.
часто сталкивалась, что американский вариант воспринимается в России как провинциальный/неграмотный.

а откуда ему учить британское произнощение - не с учительницы ли? как буть уверенным, что уж у нее-то настоящее британское? она native speaker?
у меня например учитель английского в школе говорила с хохляцким акцентом :))

olenka123 18.10.2010 22:46

Цитата:

Сообщение от снег (Сообщение 50023256)
девочки простите... была в "отпуске"... не вытерпели некоторые личности моей прямоты :)))))))))))

Мы опять заболели. Уже второй раз за два месяца. А ведь снег был только один день :(
Хорошо что я привезла с собой много хороших витамин. Будем активно укрепляться. Благо в квартире тепло, даже жарко.
То что здесь рекламирауют, всякие иммунели и активии ... есть(принимать) НЕЛЬЗЯ! имхо
Самое обидное что рядом на полочках стоях хорошие, натуральные. Без гадости, иогурты, второжки и прочее, НО народ падок на рекламу :((

ЗЫ чуть чуть обидно за сыночка. Учитель англ снижает оценки за то что он не так произносит слова как она. :008:(она с британским акцентом).
Мне кажется это не очень честно. Все таки ребенок РОДИЛСЯ в Америке.

Послать учительницу в сад. У ребенка в принципе первый язык - английский. Снижать оценки носителю английского языка за британское произношение - полный бред. Не снижают же оценки по русскому учащимся из бывших союзных республик за другое произношение русских слов?

AlexDran 18.10.2010 23:01

Цитата:

Сообщение от olenka123 (Сообщение 50083457)
Послать учительницу в сад. У ребенка в принципе первый язык - английский. Снижать оценки носителю английского языка за британское произношение - полный бред. Не снижают же оценки по русскому учащимся из бывших союзных республик за другое произношение русских слов?

Ну спорить с учительницей сложно. Она будет настаивать, что в школе учат британский...
А в принципе, не думаю, что нужно заострять внимание на оценках. Главное сохранить язык для ребенка.
А в целом про английский можно сказать, что у всех свой английский... Вот на днях рыскала в интернете на тему fish и fishes. Мой муж, коренной британец, сказал что fishes всегда не правильно, что нет ситуаций в которых можно употребить, а в интернете другое пишут... и песенки выкладывают...

снег 18.10.2010 23:01

Цитата:

у меня например учитель английского в школе говорила с хохляцким акцентом
- Люда ты мне напомнила :) Я когда училась в школе, наш классыный был армянин и он же преподовал англ язык.
Так в словах начинающихся на h- have (звук х) он говорил Г - получалось гав :)
Но сам дядька был классный!!!


Часовой пояс GMT +4, время: 22:56.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7 Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод на русский язык - idelena