Littleone 2009-2012

Littleone 2009-2012 (http://2009-2012.littleone.ru/index.php)
-   Обо всем остальном (http://2009-2012.littleone.ru/forumdisplay.php?f=16)
-   -   Что означает французское "жё"? (http://2009-2012.littleone.ru/showthread.php?t=5162693)

Скумбрия 19.03.2012 13:32

Цитата:

Сообщение от Крымина (Сообщение 77784640)

Он! Я его буквально пару лет назад у матери нашла и выкинула. Была поражена названием.

Sova msk 19.03.2012 13:33

Цитата:

Сообщение от ммм...бубрики (Сообщение 77784878)
:ded: Как же Вас угораздило?

Так вот французских словарей слишком много было

Likhanchik 19.03.2012 13:34

Смею предположить что жопа, тоже слово хранцузсского происхождение :016:. Боже, как все же красиво и ромнтично звучит "жё па" ( это типа "я шагаю" или как:009:?)

Mама Сладкой Малины 19.03.2012 13:36

ну так в итоге-то что?

это банальное Я, без которого всякие глаголы французы не употребляют? То есть если расиянин может сказать "Желаю щасья!", то француз может сказать только "Я желаю вам счастья!"?

Крымина 19.03.2012 13:37

Цитата:

Сообщение от Likhanchik (Сообщение 77785100)
Смею предположить что жопа, тоже слово хранцузсского происхождение :016:. Боже, как все же красиво и ромнтично звучит "жё па" ( это типа "я шагаю" или как:009:?)

Разочарую: нет такого выражения)) И жё па никак не переводится. Па это или шаг или часть отрицания, но тогда надо перед па глагол ставить и вся Ваша конструкция рушится))

Sova msk 19.03.2012 13:37

Цитата:

Сообщение от Mама Сладкой Малины (Сообщение 77785246)
ну так в итоге-то что?

это банальное Я, без которого всякие глаголы французы не употребляют? То есть если расиянин может сказать "Желаю щасья!", то француз может сказать только "Я желаю вам счастья!"?

Ну да, но при этом он так скажет, что "жё" там можно вообще не расслышать. Что в итоге - я не знаю, может кто-нибудь догадается.

Крымина 19.03.2012 13:39

Цитата:

Сообщение от Mама Сладкой Малины (Сообщение 77785246)
ну так в итоге-то что?

это банальное Я, без которого всякие глаголы французы не употребляют? То есть если расиянин может сказать "Желаю щасья!", то француз может сказать только "Я желаю вам счастья!"?

Практически так. Поскольку окончания большей частью не произносятся, без местоимения не будет понятно какое лицо и число.Хотя можно просто сказать "Счастья!"

Likhanchik 19.03.2012 13:40

Цитата:

Сообщение от Крымина (Сообщение 77785331)
Разочарую: нет такого выражения)) И жё па никак не переводится. Па это или шаг или часть отрицания, но тогда надо перед па глагол ставить и вся Ваша конструкция рушится))

А жаль...было бы прикольно:))

Чайная соня 19.03.2012 13:41

Цитата:

Сообщение от Sova msk (Сообщение 77785361)
Ну да, но при этом он так скажет, что "жё" там можно вообще не расслышать. Что в итоге - я не знаю, может кто-нибудь догадается.

Ну я вот не согласна. Проглотят они его, если там льезон. А оно совсем не всегда. И жё становится заметным.

ммм...бубрики 19.03.2012 13:44

Цитата:

Сообщение от Чайная соня (Сообщение 77785699)
Ну я вот не согласна. Проглотят они его, если там льезон. А оно совсем не всегда. И жё становится заметным.

Это же что-то из кулинарии.:))


Часовой пояс GMT +4, время: 14:39.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7 Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод на русский язык - idelena