Littleone 2009-2012

Littleone 2009-2012 (http://2009-2012.littleone.ru/index.php)
-   Младшие школьники (http://2009-2012.littleone.ru/forumdisplay.php?f=18)
-   -   Ну очень понравилась книга! (http://2009-2012.littleone.ru/showthread.php?t=81964)

Jane K 18.10.2006 23:23

Ну очень понравилась книга!
 
Вложений: 1
Прислали нам вчера книгу, так моя девушка прочитала более 200 стр. только за сегодняшний вечер. Полистала- почитала сама. Очень нравится! Издана великолепно, отличный перевод. Короче - очень рекомендую и девочкам и мальчикам лет с шести.

Лесной разбойник

Немецкий писатель Отфрид Пройслер известен в России как автор сказочных повестей "Маленькая Баба Яга", "Маленький Водяной" и "Маленькое Привидение". Трилогия о приключениях разбойника с забавным именем Хотценплотц, возможно, самое знаменитое произведение Пройслера. разбойник Хотценплотц - это немецкий Бармалей, истории о нем родители читают на ночь своим детям вот уже сорок лет подряд.
О забавных приключениях Хотценплотца снят увлекательный и веселый фильм "Лесной разбойник".
Перевод с немецкого Е.В. Воропаева.
Черно-белые иллюстрации Ф. Триппа.
Для младшего и среднего школьного возраста.
http://www.labirint-shop.ru/img/book_corner_lb.gifhttp://www.labirint-shop.ru/img/p.gif

Jane K 18.10.2006 23:29

Вложений: 1
А вообще я создала этот топик для того, чтобы делиться своими книжными "открытиями". Понятно, что буратины-чиполлины у всех на слуху, а вот что-то современное, да еще и иностранное, часто мимо проходит.
Вот есть у моего ребенка ещё одна книжная любовь: изумительная английская вещь "Медвежонок по имени Паддингтон" Майкла Бонда (раз пять уже прочитала). Это абсолютная английская детская классика, но у нас не все знают про это чудо. Лет с пяти и старше - читайте!



Истории английского писателя Майкла Бонда о медвежонке по имени Паддингтон давно уже стали классикой английской детской литературы. Если речь заходит о самых знаменитых литературных медведях, англичане обязательно называют Винни Пуха и Паддингтона.
Началась эта история, когда мистер и миссис Браун познакомились на Паддингтонском вокзале с медвежонком, приехавшим из Дремучего Перу. Назвали медвежонка Паддингтоном, и он прочно обосновался в доме Браунов на улице Виндзорский Сад. Если вы читали первую книгу про Паддингтона, вам уже знакомы его проделки и приключения. В новой книге Паддингтон оказывается в будке суфлера, в мармеладной бочке, в печной трубе и даже в кресле у стоматолога. Он берется настраивать телевизор, чинить водопровод, участвовать в телевизионной викторине. И всегда выходит победителем, хотя и после множества приключений. Такой уж это медведь: где он, там никогда не бывает скучно.
Перевод с английского А. Глебовской, К. Сиверцевой.


Это про вторую часть, а первая называется, как я выше написала.
http://www.labirint-shop.ru/img/book_corner_lb.gifhttp://www.labirint-shop.ru/img/p.gif

rifka 19.10.2006 00:52

Замечательный топик!

Ян, посоветуйте, что-нибудь приключенческое, для сына 6 лет, с хорошим шрифтом.

А самое главное, чтобы УВЛЕКСЯ и сам, сам, сам читал

Вероника 19.10.2006 01:20

О, Паддингтон - это вещь! :love: :love: :love:

Сама люблю его еще со времен собственного детства. Данила тоже тащится от него.

Не знала, что вышло продолжение - побегу срочно покупать, спасибо! :flower:

bumpkin 19.10.2006 02:39

Ну вот, а я не купила:(.

Юрина мама 19.10.2006 10:20

А что значит "прислали"? По почте? А как и где заказывать?

Anutik 19.10.2006 11:09

Пройслера пошла искать..похоже то что надо, хотя нам бы еще цветных иллюстраций побольше. :(
У Амфорры шрифты и бумага хорошие?
Паддингтона купила на "свой" вкус. А дочке не пошел. Но она и Карлсона не любит.:009:
Мы сейчас повторно мучаем "Ветер в ивах", но чуть ли не Диккенсовский язык + серая бумага, плохая печать и малое кол-во ч/б иллюстраций:008: не больно-то хорошо идет...

TanyaT 19.10.2006 12:00

На Озоне нашла
"Лесной разбойник" 237 руб.,
"Приключения медвежонка Паддингтона" 149 руб

Adelik 19.10.2006 12:09

Извините, что влезаю со своим вопросом. Никому не попадались повести Токмаковой "Аля, Кляксич и буква А" и "Может, ноль не виноват?" на хорошей бумаге и с картинками. Я создавала уже отдельную тему, никто не отозвался:(

Natusion 19.10.2006 12:57

Спасибо огромное за рекомендацию детских книжек. Я сразу же зашла на сайт интернет-магазина Лабиринт и заказала эти книги и еще другие этих же авторов. На Озоне получается по-дороже, чем в Лабиринте. Мы сейчас в 1-м классе и читаем "Лапы вверх" и "Ага-попался". Моему сынуле очень нравится, читает сам с удовольствием.

Башенка 19.10.2006 13:17

Супер-топик!!!!:support:
Готова здесь прописаться и делиться отзывами о книжках!:))
Можно хвасталку вставить? Мой ребенок читает сам с четырех лет. Сейчас ему 8. Я уже и не знаю, что такое выискать для его возраста. Он книжки просто глотает- Гарри Поттера одну книгу прочел за 2 дня и скоро Гарри Поттеры иссякли:( . Не хочется, чтобы читал всякую ерунду коммерческую, но у меня глаза разбегаются (да и сама я столько не читала в детстве:008: ), а в Доме Книге нас уже знают и не недоумевают, чего советовать.Так что очень жду ваших рекомендаций.
Свои выложу, сфотографирую только книги.

mol 19.10.2006 13:22

Рекомендую магазин "Слово" на Малой Конюшенной. Там очень большой выбор детских книг.

Natusion 19.10.2006 13:51

Нашла серию книг итальянского автора Мальмузи Лучано об Неандертальском мальчике. Кто-нибудь читал, расскажите?

Рыжее Счастье 19.10.2006 14:02

Цитата:

Сообщение от Adelik (Сообщение 1555562)
Извините, что влезаю со своим вопросом. Никому не попадались повести Токмаковой "Аля, Кляксич и буква А" и "Может, ноль не виноват?" на хорошей бумаге и с картинками. Я создавала уже отдельную тему, никто не отозвался:(


Мы "Аля, Кляксич и буква А" в библиотеке взяли, сейчас читаем. Если вы у м.Новочеркасская живете, то можно будет взять почитать, мы через недельку вернем уже.

Башенка 19.10.2006 14:24

Цитата:

Сообщение от Natusion (Сообщение 1557076)
Нашла серию книг итальянского автора Мальмузи Лучано об Неандертальском мальчике. Кто-нибудь читал, расскажите?

Нам не понравилось. Интереснее серия "Лапы вверх" , еще про собаку и кота, которые гостиничным бизнесом занялись. Из подобного еще- "Мама Кот" испанская вроде. Ну а самый хит про Зоков и Баду. Жаль, не написали продолжение.

Шоколадница 19.10.2006 14:28

Цитата:

Сообщение от Natusion (Сообщение 1557076)
Нашла серию книг итальянского автора Мальмузи Лучано об Неандертальском мальчике. Кто-нибудь читал, расскажите?

У меня дочка одну прочитала с большим удовольствием, просит продолжение. Я бегло пролистывала, по-моему, в литературном отношении не шедевр.

Автору больше спасибо за топик!

Башенка 19.10.2006 14:32



Немецкий писатель Отфрид Пройслер известен в России как автор сказочных повестей "Маленькая Баба Яга", "Маленький Водяной" и "Маленькое Привидение". Трилогия о приключениях разбойника с забавным именем Хотценплотц, возможно, самое знаменитое произведение Пройслера. разбойник Хотценплотц - это немецкий Бармалей, истории о нем родители читают на ночь своим детям вот уже сорок лет подряд.
.
http://www.labirint-shop.ru/img/book_corner_lb.gifhttp://www.labirint-shop.ru/img/p.gif[/quote]





Нам точно понравится-сегодня постараюсь купить- ребенок перечитывает постоянно три указанных произведения.

Adelik 19.10.2006 15:40

Цитата:

Сообщение от KOtena (Сообщение 1557255)
Мы "Аля, Кляксич и буква А" в библиотеке взяли, сейчас читаем. Если вы у м.Новочеркасская живете, то можно будет взять почитать, мы через недельку вернем уже.

Kotena, спасибо!:) Но как же хочется свою иметь! Я ее в детстве раз десять, наверно, читала.

TanyaT 19.10.2006 17:05

Цитата:

Сообщение от Natusion (Сообщение 1557076)
Нашла серию книг итальянского автора Мальмузи Лучано об Неандертальском мальчике. Кто-нибудь читал, расскажите?

Мы с сыном прочитали 2 книги, ему понравилось, спрашивал про продолжение, а мне не очень:(

"Лапы вверх" и "Носки врозь" тоже прочитали 2 книги, сыну понравилось.

Сегодня купила, спасибо этому топику, 2 книги "Медвежонок Паддингтон" в Доме книги, будем читать, сын давно просил что-нибудь новенькое.

Jane K 19.10.2006 18:18

Жаль, не умею многим сразу отвечать. В смысле цитировать.

Поэтому в кучу.
rifka Книги я покупаю в основном в http://www.labirint-shop.ru/ Там подешевле, но бесплатная доставка теперь от 400 р. А для сына, подумаю, конечно. У меня-то барышня.

Anutik Ветер в ивах мы мучали долго, тошно было и мне тоже. Хотя вроде и классика. Иллюстраций в Пройилере много, но гравюрного типа, черно-белые. Бумага мне понравилась, не белоснежная, а как и положено, с кремоватым оттенком.

TanyaT Что-то Лесной разбойник очень дорог на Озоне.

Jane K 19.10.2006 18:29

Подумала-подумала я, и решила вынести нашу любимую книгу Астрид Линдгрен. Мне кажется, что она сильнее и интереснее Карлсона и даже Пеппи. И не только для мальчиков, но и для девочек. Вот. Их там много частей, все отлично написаны. Сильно чувствуется шведская культура 19 века.
http://www.labirint-shop.ru/img/1x1.gifhttp://www.labirint-shop.ru/img/1x1.gifhttp://www.labirint-shop.ru/img/1x1.gifhttp://www.labirint-shop.ru/img/1x1.gifhttp://www.labirint-shop.ru/images/books/107023/big.jpg
http://www.labirint-shop.ru/img/1x1.gifhttp://www.labirint-shop.ru/img/1x1.gifhttp://www.labirint-shop.ru/img/1x1.gifhttp://www.labirint-shop.ru/img/1x1.gifhttp://www.labirint-shop.ru/img/p.gifhttp://www.labirint-shop.ru/img/book_corner_lt.gifhttp://www.labirint-shop.ru/img/p.gifhttp://www.labirint-shop.ru/img/book_corner_rt.gifИЗДАТЕЛЬСТВО: Азбука
СЕРИЯ: Круг чтения. Детская библиотека
ЖАНР: Приключения
ГОД ВЫПУСКА: 2006
СТРАНИЦ: 240
АВТОР: Линдгрен Астрид
ТИП ОБЛОЖКИ: 7Бц
МАССА: 276 г
РАЗМЕРЫ: 133x206x17мм
ISBN: 5-352-01868-7
В НАЛИЧИИ: На складе
ЦЕНА: 98.00 р.
В не очень далекой стране Швеции живет вихрастый мальчишка с голубыми глазами по имени Эмиль. Он без конца попадает в различные переделки: залепляет тортом в лицо бургомистра, падает в черничный кисель, вместе с петухом и поросенком объедается пьяными вишнями - и все это с самыми благими намерениями. О его проказах знаменитая шведская писательница Астрид Линдгрен, автор "Карлсона, который живет на крыше" и "Пеппи Длинныйчулок", рассказала в своей повести "Приключения Эмиля из Лённеберги".
Перевод со шведского Лилианы Лунгиной.

Anutik 19.10.2006 18:34

В этом переводе головной убор Эмиля как звучит "шапейка" или "кепарик"?
Я ее с детсва обожаю, но мне она досталась в том классическом варианте, который выдавали на елке в "Юбилейном" - голубая обложка с сенбернаром. Там Мио, потом Эмиль, Калле, и Сальткрока.
В других переводах теперь читать не могу и не хочу.:008: А мой экземпляр "зачитали". А за дублем охотилась в старой книге, но не повезло.

Jane K 19.10.2006 18:40

В этом - не знаю. У меня перевод Брауде, там шапейка. Вообще Брауде как переводчик - синоним качества книги.

Шоколадница 19.10.2006 18:45

:support: У меня у дочки А.Лингрен в фаворитах. Но еще больше, чем "Эмиль", ей "Рони - дочь разбойника" понравилась.
Еще в планах "Дети с улицы бузотеров", "Расмус-бродяга" и т.д.

В нашем переводе "Эмиля" - "кепарик". А какой лучше?

Anutik 19.10.2006 19:02

:008: имхо, шапейка лучше
про Брауде - ппкс, но вот везде Лунгина:( .. (ничего личного:)) )

Шоколадница 19.10.2006 19:06

Цитата:

Сообщение от Anutik (Сообщение 1561641)
:008: имхо, шапейка лучше
про Брауде - ппкс, но вот везде Лунгина:( .. (ничего личного:)) )

Что ж тут может быть личного? Наоборот, спасибо, будем знать, что надо Брауде искать!

Шоколадница 19.10.2006 19:10

Цитата:

Сообщение от Асюпа (Сообщение 1561689)
Что ж тут может быть личного? Наоборот, спасибо, будем знать, что надо Брауде искать!

Вы знаете, а у нас Карлсона разные части - в разных книгах. И разные переводчики. Один из переводов - тот, который был у меня в детстве. И тоже другой читать не могла, даже все знаменитые Карлсонские афоризмы по-другому звучат, а Карлссон - с двумя С!

Так вот посмотрела сейчас, тот перевод, что мне привычнее, оказался как раз Лунгиной, а второй - Брауде. :) Так что личное восприятие все же играет решающее значение! :)

Anutik 19.10.2006 19:24

Цитата:

Сообщение от Асюпа (Сообщение 1561746)
Вы знаете, а у нас Карлсона разные части - в разных книгах. И разные переводчики. Один из переводов - тот, который был у меня в детстве. И тоже другой читать не могла, даже все знаменитые Карлсонские афоризмы по-другому звучат, а Карлссон - с двумя С!

Так вот посмотрела сейчас, тот перевод, что мне привычнее, оказался как раз Лунгиной, а второй - Брауде. :) Так что личное восприятие все же играет решающее значение! :)

Макулатурный? Зелененький с Маугли и Винни-Пухом? :) (Эт меня на ностальгию пробило).
Купила дочке отдельно книгу, чтобы картинок побольше :)) но совсем "не то" и даже эти пресловутые два С из колеи как-то выбивают...

Шоколадница 19.10.2006 19:38

Цитата:

Сообщение от Anutik (Сообщение 1561910)
Макулатурный? Зелененький с Маугли и Винни-Пухом? :) (Эт меня на ностальгию пробило).

Точно, он! :support:

Jane K 19.10.2006 19:43

Цитата:

Сообщение от Anutik (Сообщение 1561910)
даже эти пресловутые два С из колеи как-то выбивают...


А я не могла читать Пиппи вместо привычного Пеппи. Хотя Пиппи - правильнее!:)


Часовой пояс GMT +4, время: 16:49.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7 Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод на русский язык - idelena