![]() |
Вопрос про Айболита.
И прилетел к нему печальный мотылек.
"Я на свечке себе крылышко обжег. Помоги мне, помоги мне, Айболит! Мой раненное крылышко болит!" "Не печалься мотылек, Ты ложися на бочек, Я пришью тебе другое, шелковое, голубое, новое, хорошее крылышко." Взял он шелку да иголку, Раз и два и все готово Вот и вылечил больного. Засмеялся мотылек И помчался на лужек, И летает под березами С бабочками и стрекозами. А веселый Айболит Улыбаясь говорит: "Ладно,. ладно веселись, Только свечки берегись." Этот фрагмент есть в мультфильме 85-го года, я помню его, кмк, мне так читали в детстве. К сожалению, у меня сейчас нет тех, старых книг. В новых этого фрагмента нет. Что это? Чье авторство? Чуковского или авторов сценария мульта? Муж тоже помнит этот отрывок, хотя в год выпуска мультфильма ему было 15 лет, не тот возраст, чтобы смотреть такие мультики :) В новом издании Мойдодыра, например, заменены слова "Что такое, что случилось, от чего же все кругом...." на "Боже, Боже, что случилось, отчего же все кругом..." Может и тут зачем-то удален фрагмент. У кого есть старые книги 60-70-80гг? Посмотрите, плиз :) Просто покоя не дает мне этот мотылек. |
Обожаю эту серию мультов:)
Нашла пока только одну книжку 70-х годов. Нет там такого фрагмента. Пойду дальше искать. Но издания будут уже посвежее... |
Цитата:
|
у меня книга 71 года - там такого нет. это ж в начале должно быть? лиса-барбос-зайка. и потом шакал на коыле прискакал (самому-то никак, что ли?)
|
Мне думается, что в оригинале было боже-боже, потом в соответсвии с идеологией, издатели заменили на Что такое? Что случилось?
Ну а сейчас опять возвращаются к оригиналу наверное. *посмотрела в другой книжке. 80-х годов. Тоже про мотылька ни слова. и Мойдодыр без боже-боже... |
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
А тут, неужели кто-то так вот вставил кусок стихотворения про мотылька? Там, конечно, авторы сценария указаны, а не Чуковский.:009: |
Посмотрела в своей детской книжке, неизвестно какого года, ибо лист с реквизитами утерян. Фрагмент про мотылька содержится в повести в прозе "Доктор Айболит" (по Гью Лофтингу).
|
| Часовой пояс GMT +4, время: 18:31. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7 Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод на русский язык - idelena