![]() |
написание иностранных слов русскими буквами
На площадке около дома установили тренажеры и поставили табличку с надписью "опенспорт"... Я даже не сразу поняла, что имеется в виду (неплохо знаю немецкий и английский языки).
У нас все-таки ВЕЛИКИЙ МОГУЧИЙ РУССКИЙ, неужели нельзя было подобрать подходящее прилагательное к слову "спорт"?! У меня дочка 6 лет читает все подряд и как она должна понять этот "опенспорт". Короче я была возмущена :). Пишите свои примеры, где-можно было бы обойтись русскими словами. |
Теоретически везде))) но надо ли-везде то?
|
Вот Littleone хорошо бы по-русски...
|
Цитата:
|
клозед)))
|
это глагол? :))
меня бесит: релевантные пиар коммуникации релевантные пиар коммуникации - вообще выбешивает :)) |
стопудова площадку ставили депутаты. можно придти в приемную и аргументированно потыкать носом в этот бред.
придут перекрасят. |
я подозреваю, что назвали изначально на аглицком наречии,А потом вспомнили, что в РФ все вывески должны быть на русском;)
|
Помню наша преподавательница по PR бесилась,когда секретарь в деканате написала её предмет по русски))))
А вообще,имхо,в нашем городе надо писать русское название,если это не марка,есс-но,и дублировать егона русском. В данном случае так бы и написали, открытая спортивная площадка или общее бы название придумали бы на русском,а рядышком на англицком...Всё таки туристов прибавляется в городе... |
вообще-то open sport бессмыслица open air sport еще куда ни шло
и получается просто - спортплощадка :) |
Часовой пояс GMT +4, время: 00:36. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7 Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод на русский язык - idelena