Девочки, а я вчера сделала забавное наблюдение. Моя паршивка дома, когда я обращаюсь к ней по-английски, в последнее время отвечает почти исключительно по-русски, изредка только встречаются английские слова. Я думала, это потому, что у нее основная языковая среда все же русскоязычная. НО вчера заметила такую вещь - к ней мальчик на пляже обращается по-русски, а она ему - преимущественно по-английски. Он ей тыкает в корабль - говорит "кобаблик", а она ему "ship" - и так все!!! И лыбится, как медный таз.Неужто из вредности, может такое быть?
Или просто демонстрирует, что перевод знает?
Ребенку всего 1г. 7 мес!!! А, вот еще. Мы зашли на спортплощадку к каким-то южного типа дядькам, они там на каком-то своем языке разговаривают. Тут же красавица тянет меня за руку и вместо "подем" говорит "c'mon"
У кого-нибудь еще такое бывало?