Цитата:
Сообщение от Unikko
мне кажется, это не совсем ваша книга (вспоминая дискуссию о магическом реализме  ) но вдруг понравится
я пробовала эту книгу в другом переводе, не дочитала  очень много "неприличных слов", а стиль и построение - ИМХО Фолкнер лучше...
|
Я читаю в переводе М.Ланиной.Про неприличные слова,если Вы говарите о ненормативной лексиконе,то я бы не сказала,что много.Но вот поток сознания автора льется в подражание реке,как мне кажется ,и столько сумбурных эмоций и мыслей вкладывается,вроде бы с чувством,но не сопереживаю пока.А для меня это очень важно в чтении-или сопереживание,или безумная интрига.
Буду вчитываться,т к две книги не стала дочитыать- Керуак не мой автор и Сильви Жермен Книга ночей,вроде такое приятное повествование,но после Плодов земли К Гамсуна,показалась похожей и не захватила меня.