США. НОтариально заверенный перевод свидетельства о рождении где сделать? - Littleone 2009-2012
   

Вернуться   Littleone 2009-2012 > Клуб Питерских (и не только) Родителей > Заграница нам поможет

Добавить сообщение

 
Опции темы Поиск в этой теме
Старый 30.01.2010, 02:14   #1
CrazyNat
Старожил
 
Регистрация: 09.03.2004
Адрес: Всеволожск; USA
Сообщений: 1 200
США. НОтариально заверенный перевод свидетельства о рождении где сделать?



ПОдскажите если кто то делал.
Если я сама переведу, наверное нотариус это не заверит? Куда податься с этим. Что то я не нашла ответа по форумам.
__________________
Наташа, сын Тимур (10.03.2002)
CrazyNat is offline   Цитировать ·
Старый 30.01.2010, 02:46
ответ для CrazyNat , на сообщение « США. НОтариально заверенный перевод... »
  #2
Tvilling
Небожитель
 
Аватар для Tvilling
 
Регистрация: 07.04.2008
Адрес: Норвегия
Сообщений: 15 143


https://www.atanet.org/onlinedirecto...ndividuals.php
Там есть функция "Find a Translator".
В любом случае, думаю, большинство из полученного списка с радостью объяснит, что делать и куда бежать.
Tvilling is offline   Цитировать ·
Старый 30.01.2010, 07:49
ответ для CrazyNat , на сообщение « США. НОтариально заверенный перевод... »
  #3
Eva Cherish
Мега-элита
 
Аватар для Eva Cherish
 
Регистрация: 15.06.2006
Адрес: USA, KS
Сообщений: 3 984


Цитата:
Сообщение от CrazyNat Посмотреть сообщение
Если я сама переведу, наверное нотариус это не заверит?
я делала справку в свободной форме, о том, что проживаю тут с такого-то времени, и одна часть была на английском, а вторая на русском, с припиской о том, что владею обоими языками бла-бла-бла.
Спросите нотариуса, вдруг заверит?
__________________
Люда и Евушка (11.09.2004)
Eva Cherish is offline   Цитировать ·
Старый 30.01.2010, 10:34   #4
Mojito
Наш человек
 
Аватар для Mojito
 
Регистрация: 07.04.2005
Сообщений: 5 929


Имхо, надежнее сделать на него апостиль, и перевести уже в Питере. Мы так делали с какими-то доками.
__________________


— Ты высыпаешься ночью?
— Куда высыпаюсь?!
— Понятно (c)
Мама Anka, папа Димка и серьезные парни Тимофей (08.03.2005) и Ян (06.01.2009) Дмитриевичи .

Улыбаемся и машем! (с)
Mojito is offline   Цитировать ·
Старый 30.01.2010, 11:12
ответ для CrazyNat , на сообщение « США. НОтариально заверенный перевод... »
  #5
Annora
Элита
 
Аватар для Annora
 
Регистрация: 01.03.2007
Сообщений: 2 911


Так а с какого языка на какой перевод?

Если с русского на английский, то чаще всего никакое нотариальное заверение не нужно. Пишется стандартная фраза, что мол такой-то такой-то владею обоими языками и перевел сию бумагу (если нужно, точную фразу могу потом найти), и подпись. У меня в свое время такой перевод всех документов (в том числе и свидетельства о рождении) спокойно прошел для оформления зеленой карты.
Annora is offline   Цитировать ·
Старый 30.01.2010, 11:46
ответ для Annora , на сообщение « Так а с какого языка на какой перевод?... »
  #6
Mojito
Наш человек
 
Аватар для Mojito
 
Регистрация: 07.04.2005
Сообщений: 5 929


Ой, точно, Ася права. Вам же, наверное, не с англ на русский надо, а наоборот?
__________________


— Ты высыпаешься ночью?
— Куда высыпаюсь?!
— Понятно (c)
Мама Anka, папа Димка и серьезные парни Тимофей (08.03.2005) и Ян (06.01.2009) Дмитриевичи .

Улыбаемся и машем! (с)
Mojito is offline   Цитировать ·
Старый 30.01.2010, 18:51
ответ для CrazyNat , на сообщение « США. НОтариально заверенный перевод... »
  #7
CrazyNat
Старожил
 
Регистрация: 09.03.2004
Адрес: Всеволожск; USA
Сообщений: 1 200


Спасибо девочки. Мне просто где то попадалось на форумах что если документы важные то не пройдет самостоятельный перевод. ПОтому я и спросила.
__________________
Наташа, сын Тимур (10.03.2002)
CrazyNat is offline   Цитировать ·
Старый 30.01.2010, 19:14
ответ для CrazyNat , на сообщение « США. НОтариально заверенный перевод... »
  #8
Tvilling
Небожитель
 
Аватар для Tvilling
 
Регистрация: 07.04.2008
Адрес: Норвегия
Сообщений: 15 143


Самое надежное - спросить в той конторе, куда предоставляется перевод. У них наверняка есть рекомендации по этому поводу.
Tvilling is offline   Цитировать ·
Старый 31.01.2010, 09:51
ответ для Annora , на сообщение « Так а с какого языка на какой перевод?... »
  #9
biazo
Элита
 
Аватар для biazo
 
Регистрация: 01.11.2007
Адрес: Florida + Las Vegas NV
Сообщений: 2 088


Цитата:
Сообщение от Annora Посмотреть сообщение
Так а с какого языка на какой перевод?

Если с русского на английский, то чаще всего никакое нотариальное заверение не нужно. Пишется стандартная фраза, что мол такой-то такой-то владею обоими языками и перевел сию бумагу (если нужно, точную фразу могу потом найти), и подпись. У меня в свое время такой перевод всех документов (в том числе и свидетельства о рождении) спокойно прошел для оформления зеленой карты.
я точно так же делала
biazo is offline   Цитировать ·
Старый 31.01.2010, 09:58
ответ для CrazyNat , на сообщение « Спасибо девочки. Мне просто где то... »
  #10
Annora
Элита
 
Аватар для Annora
 
Регистрация: 01.03.2007
Сообщений: 2 911


Цитата:
Сообщение от CrazyNat Посмотреть сообщение
Спасибо девочки. Мне просто где то попадалось на форумах что если документы важные то не пройдет самостоятельный перевод. ПОтому я и спросила.
Наташа, я переводила сама, но в качестве "переводчика" использовала одного из русских друзей-коллег, который и ставил свою подпись (безо всякого нотариального заверения). А кому-то сама подписывалась
Annora is offline   Цитировать ·

Добавить сообщение


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход



Перепечатка материалов запрещена без письменного согласия администрации и авторов.
© 2000—2012 Littleone®.
Powered by vBulletin® Version 3.8.7 Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод на русский язык - idelena