| |
|
17.05.2009, 23:13
|
#1
|
|
Старожил
Регистрация: 25.04.2007
Адрес: Васильевский остров
Сообщений: 1 457
|
помогите с текстом песни:) итальянский язык.
Поспорила сейчас с мужем, есть ли смысловая нагрузка в тексте Неаполитанской песни из фильма "Формула любви", он считает, что это просто такой набор слов. Что скажете? 
Am
Mare bella donna,
F
Che un bel canzone,
Dm E7
Sai, che ti amo, sempre amo.
Am
Donna bella mare,
Credere, cantare,
G
Dammi il momento,
F E7
Che mi piace piu' !
C G
Uno, uno, uno, un momento,
C
Uno, uno, uno sentimento,
Uno, uno, uno complimento
Sacramento, sacramento, sacramento...
__________________
|
|
Цитировать ·
|
17.05.2009, 23:19
|
#2
|
|
Космонавт
Регистрация: 23.09.2008
Адрес: на пыльных дорожках далеких планет
Сообщений: 20 396
|
Как говорили сами исполнители, то это набор слов, в принципе да, про море, про красивую девушку, про тайну
|
|
Цитировать ·
|
17.05.2009, 23:20
|
#3
|
|
Элита
Регистрация: 23.11.2008
Сообщений: 1 606
|
Ваш муж прав.
|
|
Цитировать ·
|
17.05.2009, 23:21
|
#4
|
|
Ветеран
Регистрация: 30.08.2005
Сообщений: 840
|
Спорили зря  Это действительно набор слов. Где-то так:
Море красивая женщина
Кто красивая песня
Скажи кто я тебя люблю, просто я тебя люблю.
Женщина из моря
Верить, петь
Дай мне момент
Кто мне больше нравится!
Один, один, один, один момент
Один, один, один, один момент
Один, один, один комплимент
Клятва, клятва, клятва.
Это стандартый вопрос, который задают все без исключения новички педагогу по итальянскому, а также знакомым-переводчикам. Переводчики и педагоги хихикают.
Но как замечательно сделано! Если каждый без исключения новичок, который не понимает ни слова по-итальянски, считает, что это потрясающей глубины текст!
|
|
Цитировать ·
|
17.05.2009, 23:21
|
#5
|
|
Banned
Регистрация: 26.03.2009
Сообщений: 870
|
Цитата:
Сообщение от SUPER PUPER
Ваш муж прав.
|
+1
__________________
Совесть-это вечный спор между убеждениями и поступками!
В раю хорошо,но в аду знакомых больше!!!
|
|
Цитировать ·
|
17.05.2009, 23:33
|
#6
|
|
Наш человек
Регистрация: 28.11.2007
Адрес: ул. Вавиловых
Сообщений: 6 081
|
Am
Mare bella donna, - Море, красивая женщина
F
Che un bel canzone,- Какая красивая песня (с ошибкой, так не говорится)
Dm E7
Sai, che ti amo, sempre amo - Знай, что я тебя люблю, всегда люблю
Am
Donna bella mare - Женщина красивая море
Credere, cantare, - Верить, петь
G
Dammi il momento,- Дай мне мгновение
F E7
Che mi piace piu' !- Которое мне больше нравится
C G
Uno, uno, uno, un momento, - Один момент
C
Uno, uno, uno sentimento, - Одно чувство ( с ошибками)
Uno, uno, uno complimento -Один комплимент (с ошибками)
Sacramento, sacramento, sacramento.. - Клятва ( или много других значений)
Белиберда, в общем, набор слов.
|
|
Цитировать ·
|
17.05.2009, 23:36
|
#7
|
|
Космонавт
Регистрация: 23.09.2008
Адрес: на пыльных дорожках далеких планет
Сообщений: 20 396
|
Sacramento- клятва? я перевела как тайна, да какая разница, все одно -белиберда
|
|
Цитировать ·
|
17.05.2009, 23:43
|
#8
|
|
Наш человек
Регистрация: 28.11.2007
Адрес: ул. Вавиловых
Сообщений: 6 081
|
Цитата:
Сообщение от Snegnaja
Sacramento- клятва? я перевела как тайна, да какая разница, все одно -белиберда
|
Там несколько значений - одно другого краше:
клятва
таинство; причащение
Ерунда все равно
|
|
Цитировать ·
|
18.05.2009, 10:17
|
#9
|
|
Старожил
Регистрация: 25.04.2007
Адрес: Васильевский остров
Сообщений: 1 457
|
девочки, спасибо  Пойду обрадую его. Ну и сама буду знать  , для общего развития.
__________________
|
|
Цитировать ·
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
Перепечатка материалов запрещена без письменного согласия администрации и авторов. © 2000—2012 Littleone®.
|
Powered by vBulletin® Version 3.8.7 Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод на русский язык - idelena
|
|
|
|