|
|
15.04.2010, 22:36
|
#1
|
Элита
Регистрация: 19.12.2008
Сообщений: 2 247
|
Кто знает латынь. переведите, пожалуйста.
Дитё не успевает перевести, куча других предметов, а электронный переводчик делает подстрочник и переводит приблизительно.
предложения вот такие:
1) Cupio, patres conscripti, me esse clementem, cupio in tantis rei publicae periculis me non dissolutum videri; sed iam me ipse inertiae nequitiaeque condemno.
2) ad mortem te, Catilina, duci iussi consulis iam pridem oportebat , in te conferri pestem, quam tu in nos machinaris.
|
|
Цитировать ·
|
15.04.2010, 23:05
|
#3
|
Элита
Регистрация: 03.03.2008
Адрес: Приморский район
Сообщений: 1 895
|
1. Хочу я, отцы-сенаторы, быть милосердным; не хочу, при таких великих испытаниях для государства, показаться безвольным; но я сам уже осуждаю себя за бездеятельность и трусость.
http://lingvo.asu.ru/latin/texsts/cat01.html
|
|
Цитировать ·
|
15.04.2010, 23:41
|
#4
|
Неправильная
Регистрация: 21.10.2001
Сообщений: 35 376
|
1. Я очень хочу, отцы-сенаторы, быть кротким (снисходительным); не хочу казаться беспутным (небрежным) в столь большой опасности для республики; но уже я сам осуждаю себя за бездействие и беспутство.
2.Надо было давно убить тебя, Катилина, по приказу консулов к гибели тебя обратить, которую ты против нас (к нам) задумал.
Это мои дети так перевели...
|
|
Цитировать ·
|
15.04.2010, 23:43
|
#5
|
Элита
Регистрация: 19.12.2008
Сообщений: 2 247
|
|
|
Цитировать ·
|
16.04.2010, 00:31
|
#6
|
Мега-элита
Регистрация: 09.10.2006
Адрес: СПб,Озерки
Сообщений: 4 487
|
1) Я желаю, отцы-сенаторы, быть снисходительным, я желаю, при таких обстоятельствах опасности для государства, не казаться беспомощным, но сам я себя осуждаю за бездействие, небрежность.
2) Казнить тебя, Каталина, мне давно следовало по приказанию консула, на тебя обратить удар, который ты против нас готовишь.
|
|
Цитировать ·
|
29.04.2010, 23:17
|
#7
|
Элита
Регистрация: 19.12.2008
Сообщений: 2 247
|
Хелп, Хелп, не успеваем, кому не в лом, ХЕЕЕЛП!!!
1) Galliam bello victam suis legibus uti Ariovistus volut.
2)Helvetti omnium rerum inopia adducti legatos de deditione ad Caesarem miserunt
3)Nec te noster amor nec te data dextera quondam, Nec moritura tenet crudeli funere digo?
4)Sume superbiam, Quaesitiam meritis, et mihi Delphica, Lauro cinge volens, Melpomene, comam
5)Leges aeduorum duo ex una familia utroque vivo magistratus creari vetabant.
|
|
Цитировать ·
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
Перепечатка материалов запрещена без письменного согласия администрации и авторов. © 2000—2012 Littleone®.
|
Powered by vBulletin® Version 3.8.7 Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод на русский язык - idelena
|
|
|
|