|
|
20.04.2010, 23:18
|
#1
|
Частый гость
Регистрация: 10.01.2009
Адрес: Sverige
Сообщений: 54
|
Собираюсь замуж за шведа. Где взять справку,что я сейчас не в браке???
Собираюсь вступить в брак, для этого нужны сведения о моем гражданском статусе (civil status), то есть, подтверждение того, что я в настоящий момент не нахожусь в браке. В ЗАГСЕ говорят, что таких справок не выдают.... Где же тогда ее взять??? Кто сталкивался, откликнитесь, плиз
|
|
Цитировать ·
|
20.04.2010, 23:45
|
#2
|
Мега-элита
Регистрация: 15.06.2006
Адрес: USA, KS
Сообщений: 3 984
|
а где вы планируете пожениться?
я выходила замуж в Финляндии, справку брала в русском консульстве в Хельсинки.
__________________
Люда и Евушка (11.09.2004)
|
|
Цитировать ·
|
21.04.2010, 00:23
|
#3
|
Частый гость
Регистрация: 10.01.2009
Адрес: Sverige
Сообщений: 54
|
мы планируем пожениться в Швеции. Ой, а если не секрет, давно Вы замуж выходили??? может быть что-нибудь поменялось? первый раз слышу, что в российском консульстве такие справки выдают. Какие нужны документы для этого? может ли будущий муж это сделать? прошу прощения за шквал вопросов, просто я уже сбилась с ног искать ответ.
|
|
Цитировать ·
|
21.04.2010, 01:13
|
#4
|
Элита
Регистрация: 18.07.2003
Адрес: .de
Сообщений: 2 513
|
А эту справку только в русском консульстве и можно получить. Или договариваться с чиновником на альтернативный вариант, если он готов пойти на встречу
__________________
Я никогда не бываю так занят, как в часы своего досуга (с)
|
|
Цитировать ·
|
21.04.2010, 02:35
|
#5
|
Хранитель
Регистрация: 08.01.2009
Адрес: IT
Сообщений: 10 373
|
Цитата:
Сообщение от ДЕВОЧКИ
мы планируем пожениться в Швеции. Ой, а если не секрет, давно Вы замуж выходили??? может быть что-нибудь поменялось? первый раз слышу, что в российском консульстве такие справки выдают. Какие нужны документы для этого? может ли будущий муж это сделать? прошу прощения за шквал вопросов, просто я уже сбилась с ног искать ответ.
|
В Консульстве делают...нужны загранпаспорт,внутренний,свидетельство о рождении..
|
|
Цитировать ·
|
21.04.2010, 10:12
|
#6
|
Небожитель
Регистрация: 07.04.2008
Адрес: Норвегия
Сообщений: 15 143
|
Ой, тут вариантов масса. Вам надо поинтересоваться у местных русских и в той конкретной шведской конторе, где собираетесь пожениться.
Среди вариантов: консульство (на основании внутреннего паспорта). В ЗАГСе дают такие справки (из архива), форма 27 или 28, если мне не изменяет память. Есть еще вариант, когда невеста приходит к нотариусу (в России), пишет заявление о том, что торжественно клянется, что в браке не состоит, нотариус заверяет ее подпись.
Кое-где ставят в загранпаспорт специальный штамп, что, мол, во внутреннем нет отметок о вступлении в брак. Потом этот штамп переводят на местный язык. Кое-где переводят внутренний загранпаспорт - или первую страницу с личными данными и потом страницу "Семейное положение", а кое-где требуют перевод всех страниц загранпаспорта.
Еще уточните, на что и как нужны апостили.
Шведский - язык редкий и "дорогой", иногда бывает проще перевести в Швеции (меньше возни с заверениями, это на первый только взгляд кажется, что "там" дороже). Или перевести дома на английский.
Но самое точное, повторяю, в той шведской конторе, где собираетесь регистрировать брак.
|
|
Цитировать ·
|
21.04.2010, 11:18
|
#7
|
Мега-элита
Регистрация: 30.04.2003
Адрес: Česko <--->> Belgiё
Сообщений: 3 345
|
Цитата:
Сообщение от ДЕВОЧКИ
мы планируем пожениться в Швеции.
|
В Консульство. Оплачиваете сбор, нужен паспорт (и его копия), заявление (у нас вообще надо было 2 писать), копия свидетельства о разводе (если был). И ждете. Потом переводите у судебного переводчика. И насчет апостиля уточните.
Позвоните в Консульство, они скажут Вам точно, какие документы на сегодняшний день нужны, как долго делают и сколько стоит.
__________________
"Яхудка" 
"Напилась, безобразно плясала, считала себя Кармен..."
|
|
Цитировать ·
|
21.04.2010, 18:31
|
#8
|
Участник
Регистрация: 26.12.2009
Адрес: Finland Jyvaskyla
Сообщений: 149
|
Делала в Финляндии в июне 2009. Только внутренний и загран.паспорта. (во внутреннем паспорте никаких отметок не было). Делали ровно 5 минут на финском языке. Консул же и заверил. Сходила в банк, оплатила 12 евро и получила на руки сию вожделенную бумагу.
пысы. Но совершенно точно, что сначала Вы должны уточнить в магистрате, в котором будете регистрироваться, что им надо.
|
|
Цитировать ·
|
21.04.2010, 18:33
|
#9
|
Участник
Регистрация: 26.12.2009
Адрес: Finland Jyvaskyla
Сообщений: 149
|
В Финляндии теперь по телефону дату и время Вашего визита заказывать надо.
Без этого не пустят (только экстр.случаи)
|
|
Цитировать ·
|
21.04.2010, 18:36
|
#10
|
Частый гость
Регистрация: 10.01.2009
Адрес: Sverige
Сообщений: 54
|
Спасибо всем огромное за отклики! Но неужели для того, чтобы получить эту справку, придется ехать в Швецию??? Хотелось бы найти вариант подешевле)))
Мы с будущим мужем пришли в эту контору в Швеции, у меня было заверенное апостилем свидетельство о расторжении предыдущего брака. Они сказали, что им нужна не эта бумага, а именно подтверждение того, что я в данный момент не состою в браке, на английском это называется civil status. Сказали, что перевода и апостиля не потребуется, можно переслать им его по электронной почте. О том, что можно это сделать в российском консульстве они не сказали... Неужели не знали???? Теперь опять придется туда лететь...
|
|
Цитировать ·
|
Опции темы |
Поиск в этой теме |
|
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
Перепечатка материалов запрещена без письменного согласия администрации и авторов. © 2000—2012 Littleone®.
|
Powered by vBulletin® Version 3.8.7 Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод на русский язык - idelena
|
|
|
|