|
|
14.12.2011, 16:38
|
#1051
|
Старожил
Регистрация: 23.06.2007
Сообщений: 1 293
|
Цитата:
Сообщение от Ridzene
Labrit, labdien, labvakar - доброе утро, день, вечер
Paldies - спасибо
|
а ударение на какой слог?
|
|
Цитировать ·
|
14.12.2011, 16:49
|
#1052
|
Умная Эльза
Регистрация: 16.04.2004
Сообщений: 31 831
|
Цитата:
Сообщение от Ridzene
Вот скажу честно если ко мне в СПб подходят со Здравствуйте! - еще так медленно и протяжно, то первая мысль - будут просить денег
как-то и сама начинают вопрос с извините, Вы не подскажете..., т.е. без приветствия
|
Да, здороваться у нас не принято. Но какое-то вступление нужно: "вы не подскажете", "извините" и т.п.
__________________
После предлогов О, ПО, В, НА, К существительные, заканчивающиеся на -а, -я, не могут иметь окончание "и":
на выставкЕ, по привычкЕ, о девочкЕ.
|
|
Цитировать ·
|
14.12.2011, 16:57
|
#1053
|
Наш человек
Регистрация: 01.08.2005
Сообщений: 5 103
|
Labr'it, labd'ien, labv'akar, p'aldies
|
|
Цитировать ·
|
14.12.2011, 20:09
|
#1054
|
Наш человек
Регистрация: 04.09.2006
Адрес: далеко от центра Петербурга
Сообщений: 7 961
|
Цитата:
Сообщение от совершенный ангел
ну не говорит там молодежь по русски.... вообще.... и по английски не говорят.... но при этом честно пытаются выслушать (может чего-то понимают....) и на своем пытаются донести информацию.....
|
Не сомневаюсь, что Вы гораздо больше, чем я, были в Латвии мы были там всего 5 дней, из которых 4 - в Риге и 1 - ездили в Рундале, так вот, за все 5 дней мы услышали латвийский язык вообще только на остановке в Рундале - школьники домой ехали. А так ВСЕ говорили именно ПО-РУССКИ. И продавцы на рынке - причём не с покупателями, а МЕЖДУ СОБОЙ! и работники магазинов, и музеев (тоже между собой), и просто обычные люди в транспорте, на улице, в кафе, в магазинах... И из обычных людей это были НЕ ТУРИСТЫ, а именно ЖИТЕЛИ РИГИ - они обсуждали свои местные новости и дела. Вот такой у нас был опыт, и не скажу, чтобы очень приятный - всё-таки хотелось язык другой послушать, в Рундале услышали - даже обрадовались кстати, мы обращались и к молодым людям...
Цитата:
Сообщение от ТАТЬЯНОЧКА
Наши друзья латыши научили так- если нужно обратиться по русски, нужно поздороваться по латышски(одно слово выучить можно) и потом сразу сказать, что латышский не знаете.так как туристы из России, потом спрашивать. что нужно. И в конце, желательно сказать спасибо на латышском.
|
Это, конечно, очень вежливый вариант Но - учитывая наше прошлое и то, что всё-таки в Риге подавляющее большинство русский ЗНАЕТ то, ИМХО, не стоит тратить времени на такие реверансы - можно спрашивать сразу по-русски. Это сколько лишних фраз получается: "мы латышского не знаем, туристы из России..." Это и так понятно, что раз мы говорим по-русски, то мы из России и латышского не знаем! Если чел. не знает русского, то он сразу ответит "непонимэ", и всё. Надо беречь время тех, кого беспокоите! Мы так и поступали и НИ РАЗУ не встретили непонимания или того, что бы нам не смогли помочь. всё-таки это далеко не чужая нам страна, не какая-нибудь там Швеция, Франция или Испания. Надо понимать, что для ОБЫЧНЫХ латышей русский - это не язык оккупантов. Это просто язык СОСЕДЕЙ, которые часто приезжают в гости, и к тому же язык, который они хорошо знают и говорить на котором им не составляет никакого труда.
И вообще-то, если уж быть совсем вежливыми и ЛОГИЧНЫМИ, то после приветствия по-латышски должна следовать фраза: "Вы понимаете по-русски?", ТОЖЕ ПО-ЛАТЫШСКИ Это как бы из логики разговора. Иначе смысла нет в дальнейших фразах - если русский язык чел. не понимает... и т.о., получается уже ТРИ лишних фразы...
__________________
Пережить можно всё, кроме смерти...
|
|
Цитировать ·
|
14.12.2011, 20:27
|
#1055
|
Наш человек
Регистрация: 01.08.2005
Сообщений: 5 103
|
Скорее не язык соседей, приезжающих в гости, а язык соседей, проживающих в соседней квартире
Сложный вариант Татьяны был на случай, если кто-то не хочет, чтобы его - туриста попутали с местным русским. Вообще, довольно стандартная ситуация, когда местные русский с латышом говорят друг с другом каждый на своем языке, вот, в таком случае можно и рассказать, что вы турист из России, а то могут вполне за местного принять.
|
|
Цитировать ·
|
14.12.2011, 21:24
|
#1056
|
Наш человек
Регистрация: 10.12.2009
Адрес: Покровский остров
Сообщений: 7 477
|
В советские времена там демонстративно не говорили по русски и делали вид, что совершенно не понимают вопросов-просьб, особенно в Эстонии. В Латвии меньше, т.к. там всегда было больше русских, особенно в городах. А в Двинске найти латыша можно было только с помощью паспортного стола. Но когда встречались латыш с эстонцем или литовцем гордые прибалты, наступив на собственную гордость, переходили на русский. Сейчас все по другому.
|
|
Цитировать ·
|
14.12.2011, 21:31
|
#1057
|
Наш человек
Регистрация: 01.08.2005
Сообщений: 5 103
|
У меня и в советские времена никаких особых проблем не было, тогда я как раз со всеми только по-русски говорила, так нас учили в русской школе, что мы живем в ссср, латышский нам нафиг не нужен
|
|
Цитировать ·
|
15.12.2011, 17:19
|
#1058
|
Участник
Регистрация: 25.01.2006
Адрес: Рига-СПб
Сообщений: 273
|
Живу в Риге 5 месяцев. За все это время встретила только 4 человека, который не говорили по-русски. Перешли на английский))))
Сейчас учу латышский, пытаюсь разговаривать в магазинах и пр местах, все вежливо переходят на русский видя мои ужасные муки даже не поупражняться
__________________
|
|
Цитировать ·
|
15.12.2011, 17:32
|
#1059
|
Старожил
Регистрация: 23.06.2007
Сообщений: 1 293
|
у меня муж во всех странах старается выучить несколько слов и активно ими пользоваться, а я вот стесняюсь... ну скажу я "здравствуйте" с ужасным акцентом - будет ли приятно местным? )
|
|
Цитировать ·
|
15.12.2011, 17:37
|
#1060
|
Наш человек
Регистрация: 01.08.2005
Сообщений: 5 103
|
Цитата:
Сообщение от Morozzz
Сейчас учу латышский, пытаюсь разговаривать в магазинах и пр местах, все вежливо переходят на русский видя мои ужасные муки даже не поупражняться
|
уже не первый раз слышу такое.
да, тяжело практиковаться, когда практиковаться то и не получается.
|
|
Цитировать ·
|
Опции темы |
Поиск в этой теме |
|
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
Перепечатка материалов запрещена без письменного согласия администрации и авторов. © 2000—2012 Littleone®.
|
Powered by vBulletin® Version 3.8.7 Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод на русский язык - idelena
|
|
|
|