|
|
10.03.2010, 00:57
|
#101
|
Хранитель
Регистрация: 11.06.2006
Адрес: Звездная
Сообщений: 12 913
|
Цитата:
Сообщение от Natta
согласна про бесцветность Алисы
много оборванных линий - согласна... но если честно - вот не напрягало меня это
а вот про обращения... хочу в оригинале услышать думаю - там много чего интересного будет
|
Меня на следующий день напрягло чувствую, что чего-то недодали
В оригинале Шляпник еще и с разными акцентами говорит, а дубляж залажали...
|
|
Цитировать ·
|
10.03.2010, 00:58
|
#102
|
Наш человек
Регистрация: 24.06.2006
Адрес: м. Комендантский пр-т
Сообщений: 5 096
|
Цитата:
Сообщение от Natta
а мне понравилась Алиса
я шла смотреть не Алису Кэролла, а Алису Бёртона, и я её увидела!
да - без цензуры Диснея, наверное это было бы более увлекательно... но - я ни разу не скучала
Бёртон показал красивый сказочный мир ... жаль не развили тему отношений Шляпника и Алисы
Депп очарователен, даже с выпученными глазами
Бонем-Картер - ну так показать свою жену под силу только Бёртону, наверное
На удивление, мне импонирует выбор актрисы на роль Алисы ... то, что она неизвестна - это огромный плюс и она так странно бесцветна и бледна... что в итоге меня это очень сильно привлекало
это не экранизация, а фантазия на тему... но очень красивая и привлекательная фантазия для меня конечно
ЗЫ смотрела в 3Д, но глаза не болели как после Аватара
|
+1000, может будет какая-нибудь режиссерская версия? Думаю, что это было бы еще более увлекательно и интересно!
__________________
В свободном полете...
Чему бы жизнь нас ни учила,
Но сердце верит в чудеса..
|
|
Цитировать ·
|
10.03.2010, 00:58
|
#103
|
Живу я здесь
Регистрация: 15.10.2004
Адрес: Unbroken Virgin Realities
Сообщений: 53 251
|
Цитата:
Сообщение от Ola_M
Меня на следующий день напрягло чувствую, что чего-то недодали
В оригинале Шляпник еще и с разными акцентами говорит, а дубляж залажали...
|
ой, неужто завтра ещё может накрыть волной неудовлетворённости?
прислушаюсь к себе
__________________
Наталья, Эрик (4.06.2005) и Лея (29.08.2007)
I am happy
That I have you
Even though you're not here now...
|
|
Цитировать ·
|
10.03.2010, 01:00
|
#104
|
Наш человек
Регистрация: 24.06.2006
Адрес: м. Комендантский пр-т
Сообщений: 5 096
|
Цитата:
Сообщение от Natta
ой, неужто завтра ещё может накрыть волной неудовлетворённости?
прислушаюсь к себе
|
Читаю топик и чего-то даже еще раз посмотреть захотелось!
__________________
В свободном полете...
Чему бы жизнь нас ни учила,
Но сердце верит в чудеса..
|
|
Цитировать ·
|
10.03.2010, 01:06
|
#105
|
Наш человек
Регистрация: 26.11.2004
Адрес: Пискаревка-Калифорния
Сообщений: 6 098
|
Цитата:
Сообщение от Ola_M
Меня на следующий день напрягло чувствую, что чего-то недодали
В оригинале Шляпник еще и с разными акцентами говорит, а дубляж залажали...
|
н-дааа, акценты -то я все послушаю, но смысла нифига не пойму
посмотрелп тут доктора Парнассуса в переводе, чтобы понять не понятое - так это же святотатство дублировать Тома Вейтса! просто половина впечатления от фильма отвезана и выброшена
__________________
Мать Кузьмы (01.06.2005) и Тихона (20.09.2007)
|
|
Цитировать ·
|
10.03.2010, 01:09
|
#106
|
Живу я здесь
Регистрация: 15.10.2004
Адрес: Unbroken Virgin Realities
Сообщений: 53 251
|
Цитата:
Сообщение от Кузькина мать
н-дааа, акценты -то я все послушаю, но смысла нифига не пойму
посмотрелп тут доктора Парнассуса в переводе, чтобы понять не понятое - так это же святотатство дублировать Тома Вейтса! просто половина впечатления от фильма отвезана и выброшена
|
вот... "сила" дубляжа - убийственна
__________________
Наталья, Эрик (4.06.2005) и Лея (29.08.2007)
I am happy
That I have you
Even though you're not here now...
|
|
Цитировать ·
|
10.03.2010, 01:18
|
#107
|
Элита
Регистрация: 23.03.2005
Адрес: Елизаровская
Сообщений: 1 704
|
Кэролловские языковые игры экранизировать невозможно. И зачем? К счастью, это не дословная экранизация, а фильм по мотивам. А что можно экранизировать в этой книге? Словесные игрушки, логические загадки, намёки на современников Кэролла, на нелепости школьной программы и детской поэзии тех стародавних времён? Книга и есть - капустник, импровизация, изящная профессорская чепуха. В этом смысле кино вполне, вроде, удалось. Буква не воспроизводится, потому кАк не воспроизводима. Подбирается визуальная параллель милому бреду(псевдобреду?), на котором построена книга. И это мудрое безумие, вполне себе, как в книге, пусть и не дословно, но таки побеждает серьёзность, условность, практичность, приличность, ну, понятно, короче.
Параллель получилась поэтичной и вполне визуально безумной. Картинка напоминает сюрреализм, психоделику(грибочки опять же), красота этого рода. Вот, вам экранизация грёз или что, собственно, написал Кролл, как-то так.
Если Бертон развернулся бы по-бертоновски в полный рост, то кино невозможно бы смотреть детишкам. А так можно, - моей понравилось. Только она на Алису обиделась, потому что та не вернулась к шляпнику, а ведь обещала!
Про то, почему Алиса у Шляпника поначалу мужского рода у меня сразу вспомнился фрагмент, откуда, собственно, взялся Бармаглот(О, бойся Бармаглота сын, он так свирлеп и дик!... Но взял он меч и взял он щит, высоких полон дум… О, светозарный мальчик мой, ты победил в бою…) То есть, тут как раз намёк на первоисточник.
А может, ещё почему-нибудь?
|
|
Цитировать ·
|
10.03.2010, 01:25
|
#108
|
Живу я здесь
Регистрация: 15.10.2004
Адрес: Unbroken Virgin Realities
Сообщений: 53 251
|
ну может она вернётся полёту фантазии есть где развернуться
ЗЫ а ведь фильм - детям до 12... удивлена что 5-летних водили... мой бы испугался всех созданий на букву Б
|
|
Цитировать ·
|
10.03.2010, 01:41
|
#109
|
Элита
Регистрация: 23.03.2005
Адрес: Елизаровская
Сообщений: 1 704
|
Цитата:
Сообщение от Natta
ЗЫ а ведь фильм - детям до 12... удивлена что 5-летних водили... мой бы испугался всех созданий на букву Б
|
Да? В Варшавском на фильме ничего такого не было написано. Детей было много. А что? Мне кажется, детям полезно смотреть на красивые вещи. И мне понравилось, что моей семилетней девице понравилось. И Деппа заценила. И сильно страшного ничего, вроде, не было. Другая реальность, без натурализма. Все страшности-готичности вполне сказочные.
|
|
Цитировать ·
|
10.03.2010, 02:02
|
#110
|
Живу я здесь
Регистрация: 15.10.2004
Адрес: Unbroken Virgin Realities
Сообщений: 53 251
|
Цитата:
Сообщение от Типочка
Да? В Варшавском на фильме ничего такого не было написано. Детей было много. А что? Мне кажется, детям полезно смотреть на красивые вещи. И мне понравилось, что моей семилетней девице понравилось. И Деппа заценила. И сильно страшного ничего, вроде, не было. Другая реальность, без натурализма. Все страшности-готичности вполне сказочные.
|
угу- прочла в Мираже - там отдельный листик с возрастными ограничениями - но мелко написано - дабы не терять клиентов, видимо
Детям безусловно полезно смотреть на красивые вещи... я просто конкретно про своего почти пятилетку говорю... а кто-то писал здесь в топе, что ходил с дитём 4,6 чтоли
ЗЫ как только выйдет официально на дивиди - сразу ж куплю - как ребёнок дорастёт (ну у меня впечатлительный мальчик ) - будем смотреть дома - в своём домашнем кинотеатре
__________________
Наталья, Эрик (4.06.2005) и Лея (29.08.2007)
I am happy
That I have you
Even though you're not here now...
|
|
Цитировать ·
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
Перепечатка материалов запрещена без письменного согласия администрации и авторов. © 2000—2012 Littleone®.
|
Powered by vBulletin® Version 3.8.7 Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод на русский язык - idelena
|
|
|
|