|
|
Результаты опроса: Обиделись бы?
|
да
|
  
|
20 |
3.77% |
нет
|
  
|
425 |
80.19% |
традиционно: автор-дурак
|
  
|
85 |
16.04% |
21.10.2011, 13:48
|
#121
|
Наш человек
Регистрация: 05.08.2008
Адрес: Петергоф
Сообщений: 5 317
|
Цитата:
Сообщение от Роковое сходство
ну Вы когда проект делаете, Вы же знаете заранее, правда, что Вы его для другой организации делаете?
|
стоп. а муж разве говорил, что с Вами заключают договор?! Вы приходили к его начальству и обсуждали детали совместного сотрудничества?! нет! изначально Вы ПОМОГАЛИ мужу, не являясь сотрудником его компании.
__________________

"Вы очень кстати - тут у нас разврат..." (с)
"ты что на меня шрифт повышаешь? ща как смайлом врежу!" (с)
|
|
Цитировать ·
|
21.10.2011, 13:48
|
#122
|
Небожитель
Регистрация: 19.10.2008
Сообщений: 15 816
|
Цитата:
Сообщение от тром
А зачем на его работе знать,что это Вы переводили?
|
ну как...чтобы мужу испортить карьеру...чтобы видели какаяч она (жена) умная...конкуренция у них с мужем видимо...
надо затмить мужика, своим талантом...обидно же...нахал какой, присвоил ее работу...
__________________
"От тебя так вкусно пахнет - счастьем"...- он часто шепчет мне (с)
Я просто люблю тебя (с)
|
|
Цитировать ·
|
21.10.2011, 13:49
|
#123
|
Наш человек
Регистрация: 11.02.2005
Адрес: Коломяги
Сообщений: 6 382
|
Цитата:
Сообщение от Роковое сходство
ну Вы когда проект делаете, Вы же знаете заранее, правда, что Вы его для другой организации делаете?
|
Конечно, заключается ведь договор подряда. А без этого Ваш проект - просто помощь мужу.
|
|
Цитировать ·
|
21.10.2011, 13:49
|
#124
|
Активный участник
Регистрация: 07.12.2010
Адрес: Гражданка
Сообщений: 450
|
Обижаться не стоит.
Он правильно сделал, что не сказал, иначе на работу подумают, что Вы за него и остальную работу делаете))
Подлезьте к нему под крылышко и скажите "я же у тебя умница, да? вон как тексты перевожу... загляденье. Поцелуй скорее!")))
|
|
Цитировать ·
|
21.10.2011, 13:50
|
#125
|
Небожитель
Регистрация: 04.08.2008
Адрес: Форкс
Сообщений: 19 817
|
Цитата:
Сообщение от тром
Простите за тупость,я правильно поняла,что
Вы считали,что "проект" "перевод 3х страниц текста" будет официально на Вас оформлен?
Вы пойдете,его сдадите,в ведомости распишетесь...
Честно говоря,я прекрасно понимаю Вашего мужа: получил-сдал.Никаких заморочек.Славы на работе ему это не прибавит.
|
ДА речь не о том, что на работе не рассказал.Ясен пень, его бы высмеляли всем коллективом. Тут, похоже, жена, чувствует себя обманутой. Но сдается мне - что муж с Вами это не обговорил, просто потому, что ему даже в голову не пришло,что Вы обидитесь.А вы обиделись. НО ругаться из-за этого, ну не стоит, чесслово.Тут я солидарна с большинством
__________________
What Goes Around...Comes Around
|
|
Цитировать ·
|
21.10.2011, 13:50
|
#126
|
Живу я здесь
Регистрация: 04.04.2006
Сообщений: 55 272
|
Цитата:
Сообщение от воттакоеимя
Я бы не обиделась, ибо работу дали ему, а не вам, а если бы он сказал, что не сам будет переводить, может быть и не дали бы вообще. В общем деньги то вы получили, а пилите действительно по ерунде...
|
именно так
ЗЫ. Автор а почему перевод текста Вы называете гордым именем " проект" ?
__________________
Ну вообще-то.. не совсем старый
которые без денег - с девушками в теянтер не ходють (с)
" Гнать Козла" - это не совет - это принцип
|
|
Цитировать ·
|
21.10.2011, 13:51
|
#127
|
Наш человек
Регистрация: 05.08.2008
Адрес: Петергоф
Сообщений: 5 317
|
Цитата:
Сообщение от Бума
Тут я солидарна с большинством
|
__________________

"Вы очень кстати - тут у нас разврат..." (с)
"ты что на меня шрифт повышаешь? ща как смайлом врежу!" (с)
|
|
Цитировать ·
|
21.10.2011, 13:51
|
#128
|
Наш человек
Регистрация: 11.02.2005
Адрес: Коломяги
Сообщений: 6 382
|
Цитата:
Сообщение от Старый Кошелек
именно так
ЗЫ. Автор а почему перевод текста Вы называете гордым именем " проект" ? 
|
+ много
Перевести пару страниц текста и так из-за этого переживать
|
|
Цитировать ·
|
21.10.2011, 13:51
|
#129
|
Наш человек
Регистрация: 05.08.2008
Адрес: Петергоф
Сообщений: 5 317
|
Цитата:
Сообщение от Старый Кошелек
именно так
ЗЫ. Автор а почему перевод текста Вы называете гордым именем " проект" ? 
|
эт для повышения самооценки, как Вы не понимаете?!
__________________

"Вы очень кстати - тут у нас разврат..." (с)
"ты что на меня шрифт повышаешь? ща как смайлом врежу!" (с)
|
|
Цитировать ·
|
21.10.2011, 13:52
|
#130
|
Небожитель
Регистрация: 04.08.2008
Адрес: Форкс
Сообщений: 19 817
|
Цитата:
Сообщение от Морозко
|
 Ладно , ладно
__________________
What Goes Around...Comes Around
|
|
Цитировать ·
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
Перепечатка материалов запрещена без письменного согласия администрации и авторов. © 2000—2012 Littleone®.
|
Powered by vBulletin® Version 3.8.7 Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод на русский язык - idelena
|
|
|
|