|
|
23.03.2010, 23:49
|
#1711
|
Мега-элита
Регистрация: 03.12.2009
Адрес: Автово
Сообщений: 4 781
|
Конечно!!!!!!!! Вэлкам!
__________________
|
|
Цитировать ·
|
24.03.2010, 00:08
|
#1712
|
Небожитель
Регистрация: 22.10.2005
Адрес: Электросила/Чернышевская
Сообщений: 15 650
|
It's not difficult for me to learn English. it's my hobby. it's a pleasure for me. My English is not very good. I attend English courses two time a week. I go to courses after work in the evening.
At the lessons we read, speak, listen to cassettes and dialogues, translate from English into Russian? and from Russian into English. My work helps me to learn English, because I work in a large foreign trade company. I often speak with my colleges in English. My chef is a foreigner. And I discuss a lot of problems with our costumers in English. I seldom go on business to English-speaking countries.
It's difficult for me to translate from Russian into English. I would like to learn English to listen to movies and songs in English. I would like to learn English to have trips abroad.
I know two foreign languages. There are Russian and English. My native language is Bulgarian. My Russian is good< but English is so-so.
|
|
Цитировать ·
|
24.03.2010, 00:09
|
#1713
|
Небожитель
Регистрация: 22.10.2005
Адрес: Электросила/Чернышевская
Сообщений: 15 650
|
|
|
Цитировать ·
|
24.03.2010, 00:48
|
#1714
|
Элита
Регистрация: 27.04.2006
Адрес: От Бали до Питера (м. Комендантский пр-т)
Сообщений: 1 858
|
Цитата:
Сообщение от Zero
Кстати, спасибо Даше, пришел январский номер English4U, помните я его на почте выписывала. Интересный, люблю почитать перед сном на английском. (Cool English кажется умер совсем)
|
CoolEnglish как я понимаю теперь не выпускают, хато эта же редакция выпускает Business English (я как-то писала в темке, что купила первый номер этого журнала). В нем и писалось, что они выпускали раньше CoolEnglish.
Я по грамматике прочитала статью одну на сайте и в ней давалась методика, как времена определять. очень логично расписано. Оказалось, что это система одного преподавателя русского. Нашла в инете книгу его и скачала. Вот, пока читаю. Очень просто всё расписывает. Правда саму схемку по его методике не встретила еще, только описание в тексте.
Вот ссылка на статью http://www.native-english.ru/articles/tenses
Книгу саму могу выложить, если кому-то станет интересно.
Вот кратко схема (не пмоню..может в темке тут прочла )
__________________
|
|
Цитировать ·
|
24.03.2010, 01:21
|
#1715
|
Наш человек
Регистрация: 13.04.2007
Адрес: Пушкин
Сообщений: 6 761
|
Цитата:
Сообщение от ~Жанна~
It's not difficult for me to learn English? it's my hobby? it's a pleasure for me. My English is not very good. I attend English courses two time a week. I go to courses after work in the evening.
At the lessons we read, speak, listen to cassettes and dialogues, translate from English into Russian? and from Russian into English. My work helps me to learn English, because I work in a large foreign trade company. I often speak with my colleges in English. My chef is a foreigner. And I discuss a lot of problems with our costumers in English. I seldom go on business to English-speaking countries.
It's difficult for me to translate from Russian into English. I would like to learn English to listen to movies and songs in English. I would like to learn English to have trips abroad.
I know two foreign languages. There are Russian and English. My native language is Bulgarian. My Russian is good< but English is so-so.
|
Вопросы в начале видимо просто опечатки, а должны были видимо быть запятые. Не буду больше "так лучше" и предлагать что-то менять в тексте, только поправки по существу
Если имеете в виду "изучать", то learn в начале текста лучше заменить на study. Learn - больше в значении учить, зубрить, заучивать. В общем смысле "изучать" это to study.
two time s a week или twice a week
colle agues
c ust omers
to watch movies and listen to...
to have trips --> travel
they are Russian and English
Цитата:
Сообщение от ~Жанна~
фуууууууууу..пошла ка я вытащу свои глаза (линзы ) в контейнер и спатеньки
|
Судя по этому должно быть - "My Russian is good perfect "
Sweet dreams
|
|
Цитировать ·
|
24.03.2010, 07:22
|
#1716
|
devil old women
Регистрация: 21.10.2001
Адрес: город, которого нет
Сообщений: 44 330
|
Жанна, вместо курсов я бы пославила классы. И артикль пропущен. А можно еще выпендриться и в предложении "переводим с Английского на русский и с русского на английский" последнюю часть заменить на Vice-versa
__________________
"If you can't say something nice... don't say nothing at all" (Thumper, Bambi)
"Жизнь закончилась не успев начаться, это когда начинаешь использовать крем от морщин вместе со средством от прыщей"
I am in shape. Round is a shape.
"шестидесятница" (для тех, кто в теме)
|
|
Цитировать ·
|
24.03.2010, 08:56
|
#1717
|
Небожитель
Регистрация: 22.10.2005
Адрес: Электросила/Чернышевская
Сообщений: 15 650
|
Цитата:
Сообщение от ~Жанна~
It's not difficult for me to learn English. it's my hobby. it's a pleasure for me. My English is not very good. I attend English classes two times a week. I go to the classes after work in the evening.
At the lessons we read, speak, listen to cassettes and dialogues, translate from English into Russian? and from Russian into English. My work helps me to learn English, because I work in a large foreign trade company. I often speak with my colleagues in English. My chief is a foreigner. And I discuss a lot of problems with our customers in English. I seldom go on business to English-speaking countries.
It's difficult for me to translate from Russian into English. I would like to learn English to watch movies and listen to songs in English. I would like to learn English to have travel abroad.
I know two foreign languages. These are Russian and English. My native language is Bulgarian. My Russian is perfect, but English is so-so.
|
Цитата:
Вопросы в начале видимо просто опечатки, а должны были видимо быть запятые. Не буду больше "так лучше" и предлагать что-то менять в тексте, только поправки по существу
|
да, опечатась, не привыкла еще к знакам на агл клаве.
Цитата:
Если имеете в виду "изучать", то learn в начале текста лучше заменить на study. Learn - больше в значении учить, зубрить, заучивать. В общем смысле "изучать" это to study.
two times a week или twice a week
colleagues
customers
to watch movies and listen to...
to have trips --> travel
they are Russian and English
|
а почему they? а не оборот There are (is)
Цитата:
Судя по этому должно быть - "My Russian is good perfect "
Sweet dreams
|
Цитата:
Сообщение от Ася
Жанна, вместо курсов я бы пославила классы. И артикль пропущен. А можно еще выпендриться и в предложении "переводим с Английского на русский и с русского на английский" последнюю часть заменить на Vice-versa
|
а почему классы? я ведь посещая курсы? или просто не красиво звучит?
на счет артикля исправила
_________
и делаю ввыоды. что проблема у меня все та же: артикли и написание слов.
|
|
Цитировать ·
|
24.03.2010, 10:34
|
#1718
|
Мега-элита
Регистрация: 03.12.2009
Адрес: Автово
Сообщений: 4 781
|
Цитата:
Сообщение от ~Жанна~
и делаю ввыоды. что проблема у меня все та же: артикли и написание слов.
|
Жанна, я вот английский более 20 лет учу, а проблема артиклей осталась
Так что дело практики, чтоб ее сократить до минимума. А касательно написания слов - ИМХО это вообще нормально, ведь у Вас еще глаз не наметан на аглицкие слова, это просто приходит с опытом, зачастую пишешь и начинаешь сомневаться, как правильно, дык как глазу удобнее (ну у меня так) - так и правильно оказывается.
Текст Вам уже подправили, добавить нечего Разве что курсы-классы, ну говорят они просто так, скорее скажут классы...
__________________
|
|
Цитировать ·
|
24.03.2010, 11:40
|
#1719
|
Старожил
Регистрация: 18.02.2009
Адрес: м.Ладожская
Сообщений: 1 423
|
Цитата:
Сообщение от Игривый оценщик
CoolEnglish как я понимаю теперь не выпускают, хато эта же редакция выпускает Business English (я как-то писала в темке, что купила первый номер этого журнала). В нем и писалось, что они выпускали раньше CoolEnglish.
Я по грамматике прочитала статью одну на сайте и в ней давалась методика, как времена определять. очень логично расписано. Оказалось, что это система одного преподавателя русского. Нашла в инете книгу его и скачала. Вот, пока читаю. Очень просто всё расписывает. Правда саму схемку по его методике не встретила еще, только описание в тексте.
Вот ссылка на статью http://www.native-english.ru/articles/tenses
Книгу саму могу выложить, если кому-то станет интересно.
Вот кратко схема (не пмоню..может в темке тут прочла )
|
Спасибо ! Очень интересно - жду книжку!
__________________
|
|
Цитировать ·
|
24.03.2010, 12:00
|
#1720
|
Старожил
Регистрация: 07.05.2009
Сообщений: 1 175
|
Очень полезный топик! подписалась...
Спасибо за ссылки на первой странице, уже кучу всего себе скачала
|
|
Цитировать ·
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
Перепечатка материалов запрещена без письменного согласия администрации и авторов. © 2000—2012 Littleone®.
|
Powered by vBulletin® Version 3.8.7 Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод на русский язык - idelena
|
|
|
|